Свадьба
Видя, что больше половины одноклассников уже ушли, Цзи Цин тоже пошла за толпой к выходу из школы.
Но у ворот ее шаги замедлились.
Она обернулась, чтобы взглянуть на этот краткий прекрасный сон. При мысли о том, что дома снова придется работать в поле, кормить кур, лошадей и ребенка, у Цзи Цин разболелась голова.
Деревня Дахуа, от которой Цзи Цин хотелось бы держаться как можно дальше, кому-то, однако, очень нравилась.
Цзи Сюэ пряталась в комнате и осмелилась высунуть нос, только когда все ушли.
Она действовала осторожно: сначала накормила Цзи Чанцэ кашей из смешанной муки, которую Цзи Цин оставила на плите перед уходом, потом убаюкала его. Уходя, она легонько похлопала малыша и тихо прошептала: — Спи, мой хороший, спи крепко!
Спи как можно дольше, в обед можешь не есть. Если проголодаешься, потерпи, и лучше не плачь. Плакать бесполезно, дома все равно никого нет.
Устроив Цзи Чанцэ, Цзи Сюэ радостно выбежала за ворота дома Цзи, переглянулась с друзьями, которые уже ждали ее у входа, и отправилась с ними ловить рыбу в реке.
А перед закатом она уже снова сидела дома, скромная и послушная, словно наложница, ожидающая возвращения мужа.
Цзи Цин с рюкзаком на плече шла домой, не смея слишком медлить, боясь, что родители вернутся и обнаружат ее отсутствие. Тогда ее обман раскроется.
Она прошла через деревню Сяохуа, направляясь на запад. Старший брат Цзи Янь тоже уже закончил учебу и пахал в поле верхом на лошади.
Он отлично ездил верхом. Стоило ему слегка потянуть поводья, как лошадь послушно выполняла команду, словно понимала его. Но Цзи Цин она не слушалась, как бы та ни тянула поводья, и несколько раз сбрасывала ее.
— Брат! — издалека поздоровалась Цзи Цин.
— Эй! — Цзи Янь помахал ей рукой с лошади в ответ. — Ты скорее домой иди, посмотри!
Глаза Цзи Цин немного расширились. Она подумала, что ее подмена сестры раскрылась, и со всех ног помчалась домой.
Войдя в дом, Цзи Цин с облегчением вздохнула.
В тускло освещенной главной комнате сидела незнакомая женщина в гладкой шелковой блузке, которая выглядела очень прохладной.
Рядом сидел мужчина в рубашке с застежкой посередине. У него была смуглая кожа, он выглядел года на три-четыре старше Цзи Цин, носил короткую стрижку «ёжик» и простодушно улыбался.
Этого мужчину Цзи Цин знала. Это был сын семьи Линь с западной окраины деревни. Старик Линь был заслуженным ветераном, вернувшимся домой после службы в армии, и пользовался многими льготами. Их семья славилась большим количеством земли и имела большой авторитет в деревне.
Линь Шунь познакомился с Цзи Цин в снабженческо-сбытовом кооперативе и влюбился в нее с первого взгляда. Он ухаживал за ней целых четыре года. Все говорили, что Линь Шунь — хороший парень, преданный, надежный и честный, и в будущем будет верен до конца.
Цзи Цин в этом году скоро исполнялось семнадцать, она достигла возраста, когда пора было искать пару.
Линь Шунь часто бывал у них в гостях, принося то рис с мукой, то фрукты. Цзи Гочан его очень любил, и вся их семья знала Линь Шуня.
Но никто не ожидал, что на этот раз Линь Шунь придет со свахой.
С тех пор как Цзи Цин достигла брачного возраста, порог их дома почти стерли от частых визитов — деревенские холостяки выстраивались в очередь.
Кому-то это нравилось, кому-то нет. Цзи Гочан был вне себя от радости и тщательно выбирал, чья семья предложит больше, а Цзи Цин это ужасно раздражало, и при виде очередного гостя ей хотелось сбежать.
Цзи Сюэ как раз принимала гостей. Увидев вошедшую Цзи Цин, она сначала позвала: — Сестра.
Она оттащила Цзи Цин в сторону и прошептала: — Похоже, Линь Шунь пришел свататься! — Цзи Сюэ считала Линь Шуня порядочным человеком с хорошей семьей и не возражала против их отношений, поэтому радушно принимала гостей.
Кто бы мог подумать, что Цзи Цин, услышав, что Линь Шунь пришел свататься, без лишних слов схватит его за одежду и начнет выталкивать за дверь.
— Уходи!
Линь Шунь растерянно пытался сопротивляться, пока его не вытолкали к воротам: — Цзи Цин, выслушай меня сначала!
Цзи Цин сердито отпустила его, скрестила руки на груди и уставилась на Линь Шуня, который долго мялся, прежде чем наконец заговорить: — Мои родители согласились. Когда ты выйдешь замуж и переедешь к нам, мы отдадим вашей семье под обработку весь тот участок земли на западе, у реки Дахуа!
Цзи Сюэ от удивления поперхнулась слюной. Боже, неужели это тот самый глупый сын помещика? Такой огромный участок земли — просто так отдать?
— Катись! — Цзи Цин толкнула Линь Шуня наружу. Не рассчитав силы, она толкнула его слишком сильно, и он упал на землю.
Неудивительно, что Цзи Цин так злилась на Линь Шуня. Сколько лет он за ней ухаживал, столько же лет она ему отказывала. Сначала она говорила вежливо, но Цзи Цин никогда не встречала такого назойливого человека. Грубо говоря, он был как прилипала, от которого невозможно избавиться. Терпение ее лопнуло.
Цзи Гочан издалека увидел суматоху у ворот своего дома. Неся покупки с ярмарки, он поспешил домой и увидел, как Цзи Цин толкнула Линь Шуня на землю. Он тут же вспылил.
— Ах ты, паршивка! Зачем девке быть такой грубой! — Он опустил свои вещи и поспешил поднять Линь Шуня.
В душе Цзи Гочана Линь Шунь уже был почти его зятем.
Разве можно так обращаться с зятем?
Чжан Айлянь подобрала брошенные Цзи Гочаном вещи и подошла следом.
Цзи Цин, увидев, что родители вернулись, повернулась и пошла в дом.
— Стой там! — громко рявкнул Цзи Гочан. Как бы Цзи Цин ни была раздражена, она не посмела сделать и шагу вперед.
— Кто тебя учил так обращаться с гостями! — Цзи Гочан метнул в Цзи Цин испепеляющий взгляд, а затем повернулся к Линь Шуню с широкой улыбкой, меняя выражение лица быстрее, чем переворачивают страницы в книге. — Проходи, проходи, садись в доме.
Цзи Гочан потянул Линь Шуня в дом. Хотя его лицо на мгновение застыло, когда он увидел, что Линь Шунь пришел с пустыми руками, он все же сохранил радушное выражение.
— Не стоит, дядя Цзи, я скажу здесь, — Линь Шунь помедлил, взглянув на Цзи Цин, которая стояла на месте, дуясь от злости. — Чтобы Цзи Цин снова на меня не рассердилась.
Цзи Гочан тут же вмешался: — Не обращай на нее внимания! Если есть что сказать, говори дяде.
Линь Шунь рассказал Цзи Гочану о своем намерении свататься. Услышав, что ему отдадут такой большой участок земли, Цзи Гочан чуть было не согласился на брак на месте.
Чжан Айлянь не удержалась и сказала, стоя рядом: — Шунь, Цзи Цин еще слишком молода, и у нее самой пока нет никаких планов.
Она выразилась очень деликатно, но смысл был ясен.
Цзи Гочан оттолкнул Чжан Айлянь: — Убирайся, глупая баба, убирайся! Иди в дом, я сам поговорю с Шунем, это не ваше дело, уходите все!
Как Цзи Цин могла просто так уйти? Она подошла к Цзи Гочану и с покрасневшими глазами сказала: — Ты продаешь свою дочь!
Цзи Гочан закричал своим зычным голосом, от которого закладывало уши: — Какого черта! Сколько тебе лет, а?! Все еще сидишь дома, тебе не стыдно?! Шунь такой хороший парень, выйдешь за него замуж, и жизнь твоя наладится, почему ты не понимаешь?!
— Сам за него замуж выходи! — крикнула Цзи Цин.
Сейчас здесь была сваха. Если отец согласится на предложение, ей уже некуда будет деться, придется выходить замуж.
А если согласиться, а потом передумать, то больше ни одна сваха к ним не придет.
Видя, что Цзи Гочан вот-вот согласится, Цзи Цин, неизвестно откуда набравшись смелости, крикнула ему: — Ладно! Соглашайся! Только посмей согласиться, я в реке утоплюсь! — Сказав это, она убежала.
Сваха, стоявшая рядом и наблюдавшая за сценой, подумала, что сегодня свадьбу, похоже, не сговорить.
Поэтому она сказала: — Дядя Цзи, вы бы пошли за ней, посмотрели. Поуговаривайте ее. Она уже взрослая, парню пора жениться, девушке — замуж выходить. Что это Цзи Цин вытворяет!
Цзи Гочан согласился, про себя ругаясь.
Проводив гостей, Цзи Гочан остался без обещанной земли, и ему не на ком было выместить злость. Как раз из кухни вышла Чжан Айлянь, и он набросился на нее с упреками.
— Посмотри, кого ты родила! Одни убытки! Легко ли мне было ее растить? Теперь пришло время ей отплатить мне! А она смеет говорить, что я продаю дочь! Ну и что, если продаю? Моя дочь, хочу — продам!
Чжан Айлянь пропустила все его слова мимо ушей, словно это был пустой звук.
Цзи Цин выбежала из дома с сумбуром в голове.
Она сыта по горло Цзи Гочаном! Только деньги, деньги, деньги у него на уме! Он продал ее книги, и она еще не остыла от злости, а теперь он хочет продать и ее саму!
Цзи Цин пинала камушки и думала про себя: «Хм, раз Цзи Гочан так хочет денег, выйду-ка я замуж за какого-нибудь бедняка, бедного как церковная мышь, назло ему!»
Уже смеркалось. Цзи Цин дошла до самой восточной окраины деревни. На тропинке почти никого не было, лишь изредка лаяли собаки. Вспомнив, что похитители женщин обычно выходят на промысел после наступления темноты, она немного испугалась.
Но тут же встряхнула головой, набираясь смелости. Чего бояться! Если кто-то придет похищать, пойдет с ним! Ведь она как раз ищет какого-нибудь негодяя, чтобы разозлить Цзи Гочана!
Но она шла довольно долго, а не то что похитителей, даже тени человека не увидела.
Гур-гур.
У Цзи Цин вдруг заурчало в животе. Она потерла его рукой. Судя по времени, пора было ужинать. Она повернула назад, собираясь домой, но ей было стыдно возвращаться вот так, ни с чем. Поколебавшись, она все же не смогла пересилить себя.
Пока она шла, у въезда в деревню вдруг раздался лязг, словно ударялись друг о друга мотыги или топоры.
Затем послышался беспорядочный топот ног, приближающийся к Цзи Цин.
Цзи Цин тут же повернулась, чтобы уйти, боясь пострадать.
Но прежде чем она успела развернуться, перед ней внезапно возникла чья-то фигура. Она не успела разглядеть человека, но почувствовала знакомый запах мыла. Очень знакомый, но она не могла вспомнить, где его чувствовала.
Не успев среагировать, Цзи Цин почувствовала, как сильная рука схватила ее за запястье. В следующую секунду ее рывком оттащили в сторону. Все произошло так быстро, что Цзи Цин даже не успела вскрикнуть.
Человек выдохнул, его напряженное тело расслабилось, и он небрежно прислонился к стене. А Цзи Цин, которую резко дернули, по инерции сильно ударилась о его грудь. Она услышала, как он глухо застонал от боли и снова согнулся.
— Ничего… — Цзи Цин хотела спросить, все ли с ним в порядке, но ей зажали рот рукой.
Цзи Цин никогда не встречала таких невежливых людей. Она шлепком отбросила руку, зажимавшую ей рот, и сердито сказала: — Ты кто такой? Мужчинам и женщинам не подобает прикасаться друг к другу, не знаешь?
Мужчина полностью скрывался в тени. Он был намного выше Цзи Цин, но сейчас стоял согнувшись, низко опустив голову, так что Цзи Цин не могла разглядеть его лица.
(Нет комментариев)
|
|
|
|