Свадьба (Часть 2)

Она, девушка, и так немного боялась ходить по ночам, а тут еще этот человек без лишних слов взял и утащил ее.

Цзи Цин сильно испугалась, в голове была только одна мысль — бежать.

Но как только она сделала шаг, парень, словно пользуясь ее замешательством, схватил ее за руку с такой силой, что она не смогла вырваться.

— Что ты делаешь?! — Цзи Цин уже готова была ударить его. — Не отпустишь — закричу, что ты хулиган!

Мужчина кашлянул, сплюнул на землю и наконец поднял голову.

Цзи Цин на мгновение застыла. Это был не кто иной, как Цзян Ицзюнь, который сидел рядом с ней в классе.

Цзян Ицзюнь крепко сжимал руку Цзи Цин, словно хватался за соломинку.

Цзи Цин испугалась его ран. Их было больше, чем днем: вокруг правого глаза — синяк, уголок рта рассечен, засохшая кровь размазалась по лицу.

Не обращая внимания на то, что ее руку держат, Цзи Цин другой рукой схватила Цзян Ицзюня и встревоженно спросила: — Что с тобой случилось?

Едва она произнесла эти слова, как позади раздался хриплый голос:

— Бежишь?! Куда ты денешься?!

Цзи Цин обернулась и вздрогнула от вида высокого, крепкого мужчины.

Это был отец Цзян Ицзюня, Цзян Лаоци, известный картежник. Он играл в карты во всех окрестных деревнях, поэтому Цзи Цин слышала о нем. Но она не знала, что Цзян Ицзюнь — его сын.

Цзян Ицзюнь почувствовал, как дрожит Цзи Цин, с трудом выпрямился, оттолкнувшись от стены, и, потянув ее за руку, заслонил собой.

Он поднял голову и тихо сказал ей на ухо: — Уходим.

Сказав это, он отпустил ее руку.

Цзи Цин сделала шаг в сторону. Взгляд Цзян Лаоци был таким злобным и мрачным, что ее охватил ужас.

Под тусклым светом звезд Цзян Лаоци с мотыгой, которая была выше Цзи Цин, выглядел как смерть с косой.

Цзи Цин старалась стать незаметной, прижавшись к стене и медленно отступая, чтобы Цзян Лаоци ее не заметил. Она хотела только одного — поскорее убраться отсюда. Никогда еще ей так сильно не хотелось домой.

Цзян Лаоци схватил Цзян Ицзюня за воротник и поднял его. Раны на лице парня снова открылись, он поморщился от боли, но не издал ни звука.

От Цзян Лаоци разило спиртным, он был похож на безумца: — Ты еще смеешь мне указывать?! Знаешь, сколько денег я мог бы выиграть, если бы ты не перевернул стол?! Продать тебя — и то мало, чтобы покрыть мои убытки! Черт возьми, такая же упрямая, как твоя мать!

Он все больше распалялся, глаза его горели безумием.

Это был совсем не тот Цзян Лаоци, которого знала Цзи Цин.

Она дрожала всем телом и, боясь дышать, почти задыхалась.

Из одного из домов раздался собачий лай, а затем Цзи Цин отчетливо услышала звук пощечины.

Она зажмурилась, не смея смотреть.

Пощечины раздавались одна за другой, все громче и громче.

Цзян Ицзюнь стоял неподвижно, словно засохшая сосна, не плача, не сопротивляясь, не пытаясь увернуться.

Краем глаза он заметил, что Цзи Цин уже нет.

Он с облегчением вздохнул. Силы покинули его, и он позволил Цзян Лаоци тащить себя.

Когда отец замахнулся для очередного удара, Цзян Ицзюнь рефлекторно закрыл глаза.

Но пощечина так и не последовала.

Он с трудом открыл глаза.

Под звездным небом Цзян Лаоци лежал на земле.

Над ним стояла девушка с кирпичом в руке. Хрупкая и стройная, но с видом героя.

«Герой спасает красавицу?» — эта мысль промелькнула в голове Цзян Ицзюня, но показалась ему нелепой.

Цзи Цин была в темно-синей безрукавке. Этот образ, словно клеймо, отпечатался в памяти Цзян Ицзюня, и он не мог забыть его долгие годы.

Шаги Цзи Цин, приближающейся к нему, отдавались в ушах Цзян Ицзюня, словно барабанная дробь.

— А-а-а! — «Герой» дошел до него и разрыдался. — Все, все, я убила человека! Что делать?! Я пропала!

Цзян Ицзюнь не выдержал и рассмеялся.

— Ты еще смеешься! — Цзи Цин и правда испугалась. Она бросила кирпич, глаза ее были полны слез.

— Ничего страшного, максимум пару лет отсидишь, — уголок рта Цзян Ицзюня был в крови. Он вытер ее рукой, в ушах звенело.

Услышав это, Цзи Цин расплакалась еще сильнее. Ей хотелось ударить Цзян Ицзюня, но на нем не было живого места.

— Идиот! — только и смогла выкрикнуть она.

Она оглядела Цзян Ицзюня с ног до головы. Сердце ее сжималось от жалости. — Пошли со мной!

Днем, когда Шэнь Чживэнь при всех унижала ее, Цзян Ицзюнь заступился за нее. Теперь она отплатит ему добром.

Цзян Ицзюнь хромал на правую ногу.

Цзи Цин не выдержала, подошла к нему и молча встала рядом.

— Что? — Цзян Ицзюнь вопросительно посмотрел на девушку.

— Обопрись на меня, — буркнула Цзи Цин и добавила: — Тупица.

Цзян Ицзюнь был задирой, и из-за постоянных драк с ним мало кто общался, а если и общался, то очень осторожно, боясь получить.

С такой дерзкой девчонкой он столкнулся впервые.

Его темные глаза смотрели прямо и чисто. Он послушно положил руку на плечо Цзи Цин: — Теперь можно прикасаться? А как же «мужчинам и женщинам не подобает»?

— Знаешь, от чего ты умрешь? — неожиданно спросила Цзи Цин.

— От чего?

— Хм-м, — Цзи Цин усмехнулась. — От длинного языка.

Цзи Цин привела Цзян Ицзюня к дому бабушки Чжан, который был неподалеку. Сын бабушки Чжан погиб на войне, а внука обманом увезли в город, и он до сих пор не вернулся, неизвестно, жив ли он.

Раньше, когда Цзи Цин ссорилась с родными, она часто убегала из дома и несколько раз ела у бабушки Чжан. В деревне говорили, что эта семья нелюдимая и замкнутая, ни с кем не разговаривает, но Цзи Цин нашла с бабушкой Чжан общий язык, и они подружились.

— Тук-тук-тук, — Цзи Цин увидела свет в окне и постучала.

Бабушка Чжан быстро открыла дверь. На ней были очки в серебряной оправе. Увидев Цзи Цин, она улыбнулась, а потом, заметив парня за ее спиной, спросила: — А это кто?

Цзи Цин, немного помедлив, ответила: — Бабушка, это мой друг.

Она говорила громко, потому что у старушки был плохой слух.

— Проходите, проходите, — бабушка Чжан распахнула дверь. — Что ж это с тобой случилось?

— Он… упал, — объяснила Цзи Цин, помогая Цзян Ицзюню войти.

Цзян Ицзюнь понял, что Цзи Цин намеренно не стала рассказывать о его семейных проблемах, и промолчал.

Бабушка Чжан достала из старого деревянного шкафчика холщовый мешочек с йодом, ватой, бинтами и другими медицинскими принадлежностями.

— Бабушка, у тебя есть все это? — удивилась Цзи Цин.

Бабушка Чжан улыбнулась: — Это внук перед отъездом в город оставил. Боялся, что я упаду, пораняюсь, и мне некому будет помочь.

Ее улыбка стала грустной. — Все это без толку, я все равно не умею этим пользоваться.

Цзи Цин поняла, что нечаянно затронула больную тему, и быстро сказала: — Бабушка, я тебя научу! — она указала на Цзян Ицзюня. — Вот учебное пособие.

Бабушка Чжан рассмеялась и согласилась.

Цзян Ицзюнь лег на кровать, закинув руки за голову, и вздохнул. «Учебное пособие так учебное пособие, пусть им будет весело».

Цзи Цин, обучая бабушку, аккуратно обрабатывала раны Цзян Ицзюня. Их было так много, что у нее заболела спина. Подняв глаза, она увидела, что парень спокойно спит.

Она не стала его будить. Наверное, он устал после сегодняшней взбучки. Пусть поспит.

Цзи Цин помогла бабушке Чжан на кухне, они пожарили кукурузу с бататом и разогрели пампушки из кукурузной муки. Цзи Цин была так голодна, что ей все было вкусно.

За ужином Цзи Цин рассказала бабушке Чжан о сватовстве Линь Шуня и в красках описала, как ругалась с Цзи Гочаном. Ей стало немного легче.

Взглянув на спящего Цзян Ицзюня, Цзи Цин вдруг вспомнила о своем плане.

Вот он — бедный как церковная мышь, не желающий учиться и ни к чему не стремящийся!

Она рассказала бабушке Чжан о своей идее, отложила палочки для еды и, решившись, запрыгнула на кровать к Цзян Ицзюню.

На следующее утро солнце заглянуло в комнату. Цзян Ицзюнь, разбуженный криками петухов и лаем собак, открыл глаза.

И чуть снова не потерял сознание.

Цзи Цин лежала, прислонившись к его груди, и, глядя на него сияющими глазами, произнесла невероятные слова:

— Цзян Ицзюнь, мы спали вместе. Женись на мне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение