Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Цяо, очевидно, тоже не расслышал.

— Говорить громче, что, умрёшь? — пробормотала я про себя. Эти жеманные, притворные женщины, соблазняющие красавчиков, ещё и притворяются скромными леди. По сравнению с Ся Сяоюй, которая никогда не скрывает своих чувств, они и в подмётки ей не годятся.

Ся Сяоюй — самая яркая и смелая девушка на свете. Как эти жеманные девицы могут сравниться с ней?

Куча слепых парней, Су Цяо, ты тоже такой?

— Тебя зовут? — сказала я.

И правда, та девушка снова помахала рукой.

— Понял, — Су Цяо оглянулся, собираясь что-то сказать, — Может, я дам тебе зонт?

Зонт мне, чтобы ты мог с этой лисицей-оборотнем под одним зонтом домой идти, как мило! Да пошёл ты! — Этот парень, пользуясь тем, что он выше меня и руки у него длиннее, легко перекинул мой рюкзак через плечо и расстегнул молнию.

— Где? — сказал он.

— Что где? — я изо всех сил схватилась за лямку рюкзака, пытаясь отобрать его. — Не трогай чужие вещи, урод!

— Где зонт?

— ...

— Вечно несёшь всякую чушь, — он почему-то прыснул со смеху, щёлкнул по лямке моего рюкзака, отпустил её и посмотрел мне на макушку. — Ты что, собираешься под этим деревом домой идти, суперженщина?

Ха-ха, вот уж этот парень умеет придумывать.

— Кто тебе разрешил рыться в моём рюкзаке? Нарушаешь моё право на частную жизнь при всех! — я выхватила рюкзак обратно. Этот парень совсем обнаглел. — Ну ладно, на этот раз я не буду с тобой считаться, но в следующий раз тебе не поздоровится.

Он снова рассмеялся. — Я и так достаточно красив, мне не нужно становиться ещё красивее!

— Ха, ты наконец-то потерял всякий стыд, — я привычно бросила на него косой взгляд. Этот парень наконец-то начал любоваться своей внешностью. Но я ни за что не буду ему потакать, иначе он задерёт нос до небес.

В этот момент Цзинь Хэ, стоявшая позади, наконец не выдержала и снова позвала Су Цяо по имени, голосом таким слащавым, что у меня мурашки по коже пошли.

Су Цяо обернулся и помахал рукой, видимо, соглашаясь пойти с ней.

— Ладно, я вижу, твоя одноклассница зовёт тебя, а я всё ещё жду Ся Сяоюй, — мне было лень смотреть, как они обмениваются флиртующими взглядами, поэтому я снова повторила свои слова, нетерпеливо толкнув его в плечо.

В душе я думала: мы с Ся Сяоюй пойдём домой, а ты иди с этой лисицей-оборотнем, и больше никогда не нарушай нашу спокойную жизнь. Каждому своё, разойтись по-хорошему, жить счастливо по отдельности. Отстань от нас с Ся Сяоюй.

Но почему же на душе так неприятно?

— Ты её знаешь? — этот дурак ещё смеет спрашивать меня.

— Кого я знаю? Разве это не твоя одноклассница? — я снова невольно взглянула в ту сторону. — Она же зовёт тебя, иди скорее.

А про себя думала: Су Цяо, ты идиот, как у тебя такой отстойный вкус? Что хорошего в этой притворной лисице-оборотне? Зачем с ней дружить? Мы же болтаем каждый день и каждую ночь, почему ты никогда не упоминал этого человека передо мной?

Эту обиду в душе, не знаю, удалось ли мне её скрыть. Я лишь чувствовала, что моё выражение лица и тон отчаянно скрывают нотку беспокойства и нетерпения.

Он слегка вздохнул, казалось, моя холодность его сломила.

Пройдя два шага, он, видимо, что-то вспомнил и неохотно обернулся, сказав: — А Ся Сяоюй взяла зонт? Если промокнет, не вини меня.

— Взяла, взяла, в любом случае, иди уже, винить тебя никто не будет! — я удивилась его логике и с улыбкой сказала: — Ладно, красавчик, иди скорее, я тебя боюсь. Не буду винить, окей?

— Это ещё не точно, — сказал он. — Когда ты ищешь повод, чтобы меня отругать, разве ты когда-нибудь рассуждала логически?

— Я не рассуждаю логически? — я чуть не сплюнула кровью. Вот каким он меня видит.

— Когда тебе вздумается, — он улыбнулся и поправил меня.

— Я же не часто тебя ругаю, да? — я внимательно подумала и вдруг почувствовала себя немного виноватой.

Он покачал головой и с преувеличенной улыбкой сказал: — Ругала, ругала часто, без всякой причины. — Говоря это, он потеребил волосы, и его лицо было прикрыто рукой, так что нос казался высоким.

Я подумала, и правда, сразу осознала свою ошибку: — Ладно, извини.

Этот парень снова начал смеяться, так красиво... Если я покраснею, и он это заметит, будет слишком неловко, поэтому я поспешно бросила на него нетерпеливый взгляд, словно прогоняя утку, и снова погнала его.

Хорошо, что только уши немного горели.

Он с удовольствием снова щёлкнул меня по волосам: — Пошёл, до встречи.

Я ничего не сказала, только жестом показала, что это ответ.

Наконец, я смотрела, как Су Цяо, которого та лисица-оборотень тащила за собой, ушёл, плечом к плечу, и на душе снова стало неприятно.

Что со мной происходит?

Су Цяо, ты такой противный.

Наш фестиваль искусств

Шестое чувство женщины всё-таки работает.

Через неделю я услышала от Ся Сяоюй, что у Су Цяо появилась девушка.

— Не может быть, почему я ничего не знаю? — подумала я. Действительно, Су Цяо не любил говорить мне о своих отношениях. Неужели он так быстро нашёл кого-то за моей спиной? Я вдруг почувствовала себя преданной этим парнем.

В конце концов, я считала нашу дружбу доверительной.

Я с трудом подавила это неприятное чувство и пробормотала: — Он же говорил, что не будет встречаться?

— Люди меняются, — тихо сказала Ся Сяоюй, опустив глаза. — Никто не живёт без отношений.

Да, подумала я, учитывая его популярность, его, должно быть, всегда окружала куча девушек.

Дождь пойдёт, мать замуж выйдет. Красавчики тоже должны встречаться, не так ли?

Это действительно разумно, и никто не может этому помешать. Это я слишком удивилась.

Но кого же выбрал парень, которого даже Ся Сяоюй не смогла добиться?

— Кто это? Девушка из его класса? — в моей голове вдруг всплыл образ Су Цяо и Цзинь Хэ, уходящих плечом к плечу после того дождя.

Ся Сяоюй кивнула, её большие чёрные глаза, казалось, были затянуты туманом, и становились всё более неясными.

Мне было так больно смотреть на неё. Прежняя Ся Сяоюй никогда не смотрела так неуверенно или даже удручённо. В любовных играх она всегда была мастером.

— Су Цяо будет её любить? — я не могла поверить.

— Я тоже не знаю, — недовольно сказала Ся Сяоюй, в её глазах вдруг появилась раздражение и уныние.

Мой мозг немного затуманился, и я с опозданием осознала удивительную проницательность Ся Сяоюй как девушки. По крайней мере, задолго до этого она уже считала Цзинь Хэ своей самой сильной соперницей. Я когда-то думала, что она делает из мухи слона, но теперь, оглядываясь назад, понимаю, что это я была медлительной.

В конце концов, я, конечно, поверила словам Ся Сяоюй.

В конце концов, я видела их вместе, и не раз.

Кстати, однажды я снова столкнулась с ними в коридоре. Когда я поднималась по лестнице, я заметила, что Су Цяо идёт впереди меня, и собиралась заговорить, но он обернулся и посмотрел вниз по лестнице.

Позади меня девушка, подпрыгивая, обогнала меня и побежала к нему.

— Я тебя несколько раз звала, — упрекнула девушка.

— Не слышал, — Су Цяо взглянул на меня поверх плеча девушки.

Этой девушкой была Цзинь Хэ, она совершенно естественно взяла его под руку и продолжила идти вперёд.

— Пошли.

— Следи за своим поведением, мисс, — Су Цяо проворчал, и с выражением нетерпения выдернул руку. — Мы же в школе. — Но это был такой небрежный отказ, совершенно безвредный.

— Мне всё равно, — девушка, смеясь, снова взяла его под руку.

— Надоела, — он нахмурился, но больше не отказывался.

Их общение было похоже на общение старых влюблённых, которые знакомы много лет, настолько старых, что парень уже устал от её маленьких причуд и больше ничего не скрывает, а девушка всё ещё любит и погружена в это.

Они так и исчезли из моего поля зрения, Су Цяо даже не успел сказать мне ни слова.

На мгновение мне показалось, что я, возможно, очень далека от жизни Су Цяо, гораздо дальше, чем я могла себе представить.

Если они были так хорошо знакомы, почему Су Цяо никогда не упоминал этого человека?

Я покачала головой, мне захотелось рассмеяться.

Кто может по-настоящему полностью понять другого человека?

Возможно, они знали друг друга очень давно, просто я не знала.

Я вдруг поняла, что знаю Су Цяо лишь очень поверхностно и неполно.

Что ещё более странно, мы с Су Цяо продолжали общаться как прежде.

Не знаю почему, но я всегда не хотела спрашивать его об этом, словно никогда её не видела, и он никогда не говорил, что стало неким негласным пониманием между нами.

События достигли кульминации на школьном фестивале искусств.

Мы с Ся Сяоюй были в разных классах, и больше не могли выступать вместе, как раньше. Она и её одноклассница пели "Королеву Самбы", а я и моя одноклассница танцевали под классическую музыку "Кармен".

Когда речь заходит об этом, мне становится очень неловко, потому что испанский танец, который я танцевала, требовал партнёра, а моим партнёром был новенький ученик в нашем классе.

Этот новенький ученик был довольно выдающимся. Причина, по которой он поступил в старшую школу на полсеместра позже, заключалась в том, что он только что перевёлся из Сингапура. В то закрытое время парень, одетый в иностранные бренды, был невероятно модным.

В первый же день он стал сенсацией в школе — красивым богатым наследником. Даже Ся Сяоюй, которая была полностью поглощена Су Цяо, много раз спрашивала меня втайне, как зовут этого парня, есть ли у него девушка и так далее.

То, что я стала его партнёршей, уже вызвало много пересудов.

Что ещё хуже, у него была, по слухам, подруга детства, которая постоянно наблюдала за нашими репетициями танца, вплоть до выступления на сцене.

Настоящая девушка...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение