Ночная встреча
Через полчаса Линь Цзиньчжи и Фан Цзинь сидели друг напротив друга в баре недалеко от жилого комплекса. Обменявшись несколькими фразами вежливости, они замолчали.
Линь Цзиньчжи, конечно, не хотела приходить, но, зная Фан Цзиня, понимала: если она не встретится с ним, он не успокоится.
Столкнувшись с такой настойчивостью, более решительная женщина могла бы бросить: «Еще раз побеспокоишь — вызову полицию». Но, к сожалению, Линь Цзиньчжи не обладала такой смелостью.
Она совершенно не умела отказывать людям. Чаще всего она просто беспринципно прощала причиненную ей боль.
Это была привычка, унаследованная от ее добродушных родителей.
Однако, памятуя наставление И Шу о том, что «в 70% случаев преступлений против женщин виновны знакомые», она перед выходом четко сообщила Сяо Фан, куда идет.
— Слышал, ты работаешь в XY, зарплата, должно быть, неплохая?
Линь Цзиньчжи слегка улыбнулась.
Раз уж разговор дошел до обсуждения работы, значит, отчуждение между ними достаточно велико.
Очень хорошо.
— Жить можно. Для человека, который работает почти три года, не так уж и много. А ты?
Задавая этот вопрос, она искренне надеялась услышать превосходный ответ. Если бы у Фан Цзиня была многообещающая карьера, он бы через несколько лет борьбы добился успеха, взлетел высоко и больше никогда о ней не вспомнил.
Фан Цзинь вздохнул:
— Отец Сижу устроил меня на должность в Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества.
Линь Цзиньчжи внутренне ахнула и с улыбкой сказала:
— Такая хорошая работа, чего ты вздыхаешь?
— Ты не знаешь, я сейчас в безвыходном положении, — горько усмехнулся Фан Цзинь. — Сижу... у нее есть некоторые психические проблемы. Малейшее раздражение — и у нее начинается истерика. Я терпел два года, и правда не знаю, как терпеть дальше. Хочу расстаться, но, честно говоря, боюсь. Ее семья живет в Пекине, отец — заместитель министра. Моя жизнь и карьера зависят от одного его жеста…
Кожа головы Линь Цзиньчжи постепенно начала зудеть.
Она медленно пила сок через соломинку, одной рукой слегка массируя висок.
Она не злорадствовала, наоборот, ей стало его жаль. Окажись она в такой неловкой ситуации, у нее бы тоже голова пошла кругом.
Но зачем он рассказывает все это ей? Она ведь ничем не может ему помочь.
Фан Цзинь продолжал бормотать. Он действительно стал гораздо многословнее, чем раньше.
— …Когда я впервые увидел ее, подумал, что это ты. А Цзинь, я тогда поступил очень подло, ты, должно быть, сильно меня ненавидишь?
Линь Цзиньчжи покачала головой.
Теперь она уже не могла легко возненавидеть кого-то. Во-первых, это сильное чувство, требующее постоянных мыслей, душевных и физических сил, которое в конечном итоге изматывает. Лучше забыть прошлое и сосредоточиться на будущем.
Во-вторых, некоторые считают ненависть противоположностью любви: если не любишь, значит, ненавидишь. Но те, кто читал много любовных романов, знают: если ты все еще можешь ненавидеть бывшего возлюбленного, это лишь доказывает, что твоя любовь к нему не угасла полностью, а ненависть родилась из-за отсутствия взаимности.
Если же ты действительно больше не любишь человека, то испытываешь полное отрешение (четыре великих элемента пусты), и ненависти просто неоткуда взяться.
Фан Цзинь смотрел в тусклом свете на ее спокойное, как гладь воды, лицо, и в его сердце росло невыразимое разочарование.
Он сжал пальцы, собрался с духом и наконец перешел к главному вопросу сегодняшнего разговора.
— Твоей дочери уже три года? Она ходит в детский сад?
— Ей еще нет трех, с ней дома сидит няня.
— Она… моя дочь?
Линь Цзиньчжи вздохнула с облегчением. Так вот что он хотел узнать.
Она покачала головой:
— Она не твоя дочь. Когда ей было три месяца, мы сдавали кровь, у нее группа AB. У тебя O, у меня A.
Фан Цзинь был несколько удивлен:
— Откуда ты знаешь, что у меня группа O?
— В университете ты сдавал кровь, я ходила с тобой, забыл?
— Правда? Какая у тебя хорошая память.
Линь Цзиньчжи слабо улыбнулась:
— Возможно. Многие говорят, что я злопамятная. Если кто-то плохо ко мне отнесся, я буду помнить это всю жизнь.
Фан Цзиню нечего было сказать.
Линь Цзиньчжи допила сок и с улыбкой сказала:
— Мне пора идти.
Увидев, что Фан Цзинь кивнул, она встала.
И тут же замерла от удивления.
У входа в бар стояла девушка с распущенными длинными волосами в белоснежном платье и тихо смотрела на них.
Это была подруга Фан Цзиня, Чжэн Сижу.
Неизвестно, было ли это самовнушением после слов Фан Цзиня, но Линь Цзиньчжи показалось, что Чжэн Сижу сейчас совсем не похожа на ту, что она видела днем. Ее красивое лицо было полно мрачности.
Она тихо спросила Фан Цзиня:
— Ты позвал свою девушку?
Фан Цзинь удивленно посмотрел на дверь и тоже застыл.
Сердце Линь Цзиньчжи упало.
В ее богатом воображении тут же возникла ясная картина возможного будущего: однажды, когда она будет работать в офисе, у лифта внезапно появится Чжэн Сижу. На глазах у тысяч сотрудников она, словно призрак, подплывет к ней, даст пощечину и пронзительно закричит: «Зачем ты соблазняешь моего парня?!»
Нет, нет, нужно любой ценой предотвратить появление этой сцены.
Она тут же изобразила широкую улыбку и приветливо помахала Чжэн Сижу.
Но ее усилия не увенчались успехом.
Чжэн Сижу стояла неподвижно, как статуя, ни поза, ни выражение лица не изменились.
Линь Цзиньчжи горько пожалела о своем решении.
Если бы она знала раньше, что девушка Фан Цзиня — такая сложная личность, она бы ни за что не согласилась встретиться с ним сегодня вечером.
Однако сожалеть было поздно, оставалось только приложить все усилия, чтобы удержать ситуацию в безопасных рамках.
Она направилась к выходу. Проходя мимо Чжэн Сижу, она изо всех сил старалась сохранять спокойствие и вежливо кивнула ей.
Ощущение было такое, будто в юности играешь в «Легенду о мече и фее» и тихонько обходишь монстра на дороге, боясь спровоцировать его на атаку.
Чжэн Сижу в белом платье была холодна как лед, но ее взгляд, полный жара, не отпускал Линь Цзиньчжи, прожигая ее, словно пытаясь прожечь дыру в ее лице.
Линь Цзиньчжи сбежала с поля боя до того, как ее испепелили, чувствуя себя измотанной, словно после сражения.
Похоже, вражда между ней и Чжэн Сижу началась совершенно необъяснимым образом.
Наступил Праздник середины осени.
Линь Цзиньчжи взяла на руки А Мяо, захватила фрукты, и они сели в его Chery QQ Чэн Чэня, чтобы поехать в университет навестить профессора Ян.
А Мяо была действительно очень милым ребенком: светлокожая, красивая, живая и общительная, но при этом воспитанная и не позволявшая себе лишнего.
Чэн Чэню она очень нравилась.
Линь Цзиньчжи, видя нежность в его глазах, мысленно усмехнулась.
Некоторые мужчины действительно любят детей, но это потому, что они не знают тягот десятимесячной беременности и трудностей воспитания малыша.
Если бы он, вернувшись домой измотанным после сверхурочной работы, рухнул спать, а в два часа ночи его разбудил бы детский плач, то тогда, каким бы милым ни был ребенок, он бы точно не смог улыбаться ему так лучезарно, как сейчас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|