Опали цветы, умолкли весенние иволги, явилась пора первых летних листьев. Вечером на стыке весны и лета можно было выйти на улицу в футболке с длинным рукавом и лёгкой короткой куртке. Идти по дороге, чувствуя прохладный ветерок, любоваться закатом — комфортно и приятно.
Я, как обычно, вошла в класс и подошла к учительскому столу, чтобы отметиться.
Отмечаться дважды в день — это правило установил наш завуч Тан. Он распечатал множество таблиц, в каждой по сорок восемь ячеек с номерами от 1 до 48. Тот, кто приходил в класс первым, записывал своё имя, номер ученического билета и время прибытия в ячейку под номером 1, и так далее по порядку.
Каждый день перед утренней и вечерней самоподготовкой весь класс должен был по очереди отмечаться о прибытии. И так каждый день, неукоснительно.
Таким образом, завучу Тану достаточно было каждый день лишь мельком взглянуть на регистрационные листы, чтобы точно знать время прихода каждого ученика. Со временем он прекрасно знал, кто всегда приходит рано, а кто часто опаздывает. Этот метод контроля был поистине изощрённым.
Я жила дома, поэтому каждый день после уроков возвращалась домой, принимала душ, ужинала и только потом шла на вечернюю самоподготовку. Естественно, я не могла приходить слишком рано, для меня уже хорошо было просто не опоздать. Обычно к моему приходу почти весь класс был в сборе. Все сидели на своих местах, склонив головы над домашним заданием.
Я стояла у учительского стола и быстро вписывала своё имя в регистрационный лист.
— Ух ты! И Иньфэй, ты вся в красном! Очень красиво!
Внезапно раздался голос, заставивший больше половины класса поднять головы и посмотреть в сторону учительского стола.
Это сказал Линь Хайюань. Он увидел мою футболку с длинным рукавом и куртку в красных тонах, нашёл их красивыми, и слова вырвались сами собой. Голос был немного громким, так что слышал весь класс.
Я мгновенно опешила. Это же не какая-то странная одежда, зачем так громко говорить, чтобы весь класс на меня уставился?
Скоро должен был начаться урок, я поспешила сесть на своё место, достала учебники, готовясь к вечернему чтению, но в душе тайно радовалась, что Линь Хайюань при всех похвалил мою одежду.
Моя красная короткая куртка была необычного фасона, она мне всегда нравилась и отлично смотрелась с футболками с длинным рукавом. Сегодня я надела её с лонгсливом розовых оттенков, так что на первый взгляд вся верхняя часть моей одежды была красной.
Говорят, исследования показывают, что мужчины находят женщин в красной одежде наиболее привлекательными и неосознанно тянутся к ним. Линь Хайюань только что сказал, что я сегодня вся в красном и выгляжу очень красиво. Может быть, это как-то связано?
После урока я снова подошла к ряду, где сидел Линь Хайюань. Формально — чтобы поболтать с Чжун Цююэ и Вань Цяньи, сидевшими перед ним, но на самом деле — чтобы привлечь внимание Линь Хайюаня, который делал уроки.
И действительно, пока мы разговаривали, Линь Хайюань снова несколько раз неосознанно похвалил мою одежду.
— И Иньфэй, эта куртка у тебя правда красивая!
— Правда? Ты это уже несколько раз сказал, знаешь?
— Да? Ну, она и правда очень красивая.
Неожиданно получить столько комплиментов от человека, который мне нравится! Хоть он и хвалил мою одежду, я была невероятно довольна.
— Линь Хайюань, как думаешь, если бы эта куртка была другого цвета, она бы тебе так же нравилась? — Мне хотелось узнать, связана ли его симпатия к куртке с её красным цветом. Если да, то это могло бы подтвердить теорию о том, что мужчинам больше всего нравятся женщины в красном, и тогда мне стоило бы чаще носить красное, чтобы привлечь его внимание.
Он уставился на мою куртку, серьёзно задумался, а потом сказал:
— Э-э… Не знаю.
Полезной информации я не получила.
Я хотела спросить что-то ещё, но тут он вдруг сказал:
— И Иньфэй, а дай кому-нибудь другому померить эту куртку? Хочу посмотреть, будет ли она так же хорошо смотреться на другом человеке.
Это был вопрос, над которым стоило подумать. Если бы я действительно сняла куртку и попросила кого-то её примерить, могло бы быть два исхода. Первый: Линь Хайюань решил бы, что на мне она смотрится лучше. Для меня это, конечно, был бы хороший результат, и это означало бы, что ему нравится не только моя одежда, но и я в этой одежде.
Но был и другой вариант: куртка понравилась бы ему и на ком-то другом. Это было бы не очень хорошо. Это означало бы, что ему просто нравится сама вещь, и ко мне это не имеет никакого отношения.
Я подумала и решила оставить себе немного надежды. Лучше уж никогда не узнать ответа.
К тому же, просить кого-то вдруг примерить твою одежду — это так странно. Поэтому я отказалась. В итоге я так и не поняла, нравилась ли ему просто куртка или я в этой куртке.
Ничего страшного, я и так была очень довольна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|