Глава 9. Любовь

Жуань Цзи редко бывал трезв, Тао Цянь пьянствовал дни напролёт. Хоть я и не пью вина, мне кажется, что обыденная повседневность, подобно вину в чаше, легко опьяняет, так что и не замечаешь, как летит время.

Однако время уходит, как река, не останавливаясь ни днём, ни ночью. Незаметно наступила поздняя весна, пора, когда «опадают цветы, и поздно поют иволги».

Однажды после обеденных занятий мне почему-то захотелось пораньше вернуться домой. Я не стала задерживаться в классе, как обычно, а медленно двинулась вместе с толпой по лестнице.

Не дойдя ещё до второго этажа, я сразу заметила Е Юньхун. Она стояла у лестничного пролёта второго этажа с несколькими людьми. Все они задрали головы и смотрели наверх, в сторону третьего этажа, словно кого-то ждали.

Глядя, как она стоит, задрав голову, и глупо ждёт, я невольно усмехнулась.

Я подошла к ней и с улыбкой спросила:

— Кого ты здесь ждёшь? Вид у тебя такой глупый.

Сказав это, я встала рядом с ней, ожидая её реакции.

На самом деле мне больше нечего было сказать, но уходить не хотелось. С начала учебного года прошла уже больше чем половина семестра, а мы встретились только сейчас. Когда-то мы были такими хорошими соседками по парте, и теперь, когда мы так редко видимся, мне не хотелось просто поздороваться и разойтись.

Увидев, что я остановилась, Е Юньхун подумала, попрощалась со своими спутниками и пошла со мной. Похоже, она думала так же, как и я.

Чтобы избежать толпы, мы специально пошли длинной дорогой.

Эта дорога шла под уклон, и по обеим её сторонам росли высокие деревья. Если смотреть с вершины склона вниз, то густая листва по бокам казалась небесными облаками.

Мы шли в тени деревьев, их густые кроны, словно зонты, укрывали нас от палящего полуденного солнца.

Мы рассказывали друг другу о своей жизни.

Е Юньхун упомянула, что за ней недавно начал ухаживать один парень. Услышав это, я заинтересовалась. Я всегда училась в продвинутом классе, за мной никто никогда не ухаживал, да и мои одноклассники были довольно спокойными, целыми днями занятые учёбой. Я не видела, чтобы кто-то встречался. Для меня это было в новинку.

Е Юньхун назвала имя парня, который за ней ухаживал. Он тоже был в прошлом семестре в пятом классе, я его знала. Тогда я не замечала, чтобы они были особенно близки, и не ожидала, что он начнёт за ней ухаживать. Мы обе были удивлены.

А как он за ней ухаживал? Е Юньхун сказала, что он не признавался ей в любви или что-то в этом роде, просто заговаривал с ней по поводу и без, и каждый день после утренней самоподготовки приносил ей бутылочку молока.

— Он так хорошо к тебе относится! — воскликнула я.

Не вините меня за ограниченность кругозора. Все эти романтические признания и трогательные ухаживания я видела только в книгах и фильмах. В реальной жизни я, примерная ученица и послушная девочка с детства, никогда не сталкивалась с настоящей любовью и ухаживаниями.

На самом деле, мой взгляд на любовь довольно пессимистичен.

Я считаю, что чистая и сладкая любовь, воспеваемая в искусстве, в реальности если и существует, то крайне редко. Настоящая любовь сама по себе — роскошь.

Кроме того, даже в произведениях искусства обычно описывается лишь процесс влюблённости, и крайне редко говорится о проблемах и изменениях, с которыми сталкивается их так называемая любовь, когда дело доходит до повседневных забот.

А реальная любовь ещё менее устойчива к испытаниям бытом — всеми этими «дровами, рисом, маслом, солью, соусом, уксусом и чаем». Она годится лишь для того, чтобы ей поклонялись и восхваляли её. Столкнувшись с реальными проблемами, она очень легко портится.

Лун Интай сказала: «Когда-то я верила в любовь, но потом поняла, что любовь должна превратиться в родственную привязанность, чтобы стать долговечной. Но любовь, превратившаяся в родственную привязанность, подобна кубику льда, растворившемуся в стакане воды — разве это всё тот же изящный, кристально чистый кубик льда?» Это именно об этом.

Молодые люди, вступающие во взрослую жизнь, при поиске партнёра учитывают множество практических условий. Каждый человек словно товар с ценником, определяемым его собственными и семейными условиями, и на брачном рынке люди выбирают друг друга. О любви и прочем давно забыто.

Поэтому я считаю, что только у тех, кто ещё не вступил в общество, то есть у учеников, их любовь — это юное чувство — лишена корысти, не запятнана мирской суетой, это самая чистая и прекрасная любовь.

Поэтому я так стремлюсь к таким отношениям между учениками.

К сожалению, у меня нет условий, чтобы испытать, каково это — встречаться в школьные годы.

Я слишком занята, целыми днями только учусь. Это одна из причин. Но, честно говоря, я не думаю, что это главная преграда для моей личной жизни. Самое главное — это отношение наших учителей и родителей к романам между старшеклассниками.

Большинство учителей и родителей относятся к этому с крайним пренебрежением. Они считают, что старшеклассники совершенно не понимают, что такое любовь, и что романы мешают учёбе, поэтому всячески препятствуют им.

Моё мнение о том, у кого есть настоящая любовь, я уже ясно изложила выше. Но даже так, из-за упрямых взглядов родителей и учителей, я в конечном итоге не могу насладиться этим самым чистым чувством.

Поэтому, видя, что знакомый человек может обрести прекрасную любовь в самом лучшем возрасте, я, естественно, испытываю большой интерес и зависть.

— А что ты о нём думаешь? Хочешь попробовать повстречаться? — спросила я Е Юньхун.

Ведь она училась не в классе А, учителя там не такие строгие. К тому же она жила в общежитии — «генерал на чужбине приказам государя не подчиняется», родители так далеко проконтролировать не могут. И наконец, она не была из тех, кто целыми днями корпит над учёбой, время на отношения у неё нашлось бы. Если бы она захотела, то могла бы попробовать.

Но она ответила:

— Нет, не хочу.

Я подумала, что причина в том, что ей не очень нравится этот парень, но она неожиданно сказала:

— Я боюсь общаться с парнями. Его поведение ставит меня в тупик, я не знаю, что делать.

Я была крайне удивлена. Е Юньхун всегда была живой и общительной, я никак не могла предположить, что она боится общаться с парнями.

Если подумать, она действительно в основном общалась с девочками. Но разве это не потому, что Е Юньхун жила в общежитии и в основном контактировала с девочками? Я была в недоумении.

Но в мире много такого, что известно только самому человеку. Раз уж она так сказала, мне оставалось только принять это.

Значит, Е Юньхун, похоже, не суждено насладиться прекрасной любовью?

На самом деле, не обязательно.

Я помню, что в средней школе у Е Юньхун был объект некоторой симпатии, отношения с которым были довольно неопределёнными.

Она и тот парень оба жили в общежитии, по выходным ездили домой одной дорогой, да и сидели недалеко друг от друга. Со временем стало трудно не перекинуться парой слов. К тому же, тогда они были ещё юны и неопытны, а тот парень постоянно затевал с ней какие-то мелкие перепалки и шалости. Так, мало-помалу, возможно, между ними и пробежала искра.

Но потом они повзрослели, в старшей школе не попали в один класс, и это небольшое чувство между ними само собой сошло на нет.

Судя по всему, нынешний ухажёр Е Юньхун потерпел неудачу, потому что применил обычные методы к необычному человеку? Мне даже стало немного жаль его.

Впрочем, будущее непредсказуемо. Если он будет настойчив, кто знает, чем всё закончится. Пока что пожелаем ему удачи.

Мы шли и болтали, и десятиминутная дорога быстро подошла к концу. У школьных ворот мы одновременно остановились.

Всё, что хотели сказать, мы уже почти сказали. Мы просто стояли на обочине дороги, не зная, что ещё добавить.

Настало время прощаться, но при мысли о том, когда мы увидимся в следующий раз, нам обеим не хотелось расставаться. Мы лишь неловко улыбались, растерянно переминаясь с ноги на ногу.

Права пословица: «Издревле чувства ранит расставанье». Нам не хватало только «взяться за руки, смотреть друг другу в заплаканные глаза и молчать, потеряв дар речи». Но это было бы слишком неловко, да и мы были не в таком состоянии.

Однако чувство, похожее на «после этой разлуки пройдут годы, и прекрасные дни и пейзажи будут напрасны. Даже если будет тысяча прелестей, с кем мне о них говорить?», необъяснимо охватило сердце.

Странно, когда мы узнали, что больше не будем в одном классе и будем редко видеться, мы не выказывали особой грусти. Почему же сейчас нам так трудно расстаться?

Возможно, из-за долгой разлуки мы по-настоящему ощутили ценность близкого друга. К тому же, мы виделись всего раз за полсеместра, и только теперь по-настоящему поняли, как трудно встретиться.

Опавшие листья собираются вместе, чтобы снова разлететься, перелётные птицы улетают и не возвращаются. Путь подошёл к концу, нам всё равно придётся расстаться. Только неизвестно, когда мы увидимся снова?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Любовь

Настройки


Сообщение