Глава 1. Первая встреча (Часть 2)

После этого я то и дело вытягивала шею, наблюдая, как ученики один за другим входят в класс. Этот… не она. Следующий… тоже не она. Время шло, а ее все не было. Я ждала ее с таким нетерпением, что казалось, вот-вот увижу ее. Несколько человек, проходя мимо, спрашивали меня, свободно ли место рядом. Я отвечала, что заняла его для подруги, и если она не придет, мне будет неудобно продолжать его занимать.

Настали три часа, и пришел классный руководитель. Я уже начала волноваться, что с Е Юньхун что-то случилось, как вдруг она появилась. С облегчением я помахала ей рукой, приглашая сесть рядом. Но, смущенная своим опозданием, она меня не заметила и, схватив первую попавшуюся парту, направилась к передним рядам.

Я не сдавалась и позвала ее. Несмотря на небольшую неловкость, мы все же сели вместе, чему я была несказанно рада.

Я думала, что классный руководитель не станет рассаживать нас по местам, но через два дня он составил план рассадки, основываясь на результатах вступительных экзаменов. Я уже приготовилась к тому, что нам с Е Юньхун придется сидеть отдельно, и начала обдумывать, как бы попросить учителя пересадить нас вместе. Но, взглянув на список, с удивлением обнаружила, что мы снова сидели рядом!

Моя радость смешалась с недоумением. Неужели это просто совпадение? Но потом я поняла, что это Лао Ван специально нас посадил. В день регистрации, когда Е Юньхун опоздала на общее собрание, он, конечно же, видел, как я держала для нее место и как настаивала, чтобы она села рядом со мной. Поэтому он и решил оставить нас вместе. Какой внимательный учитель!

Я была очень тронута. Отличники — любимчики учителей, и вот тому подтверждение. Когда я только пришла в среднюю школу и еще не была отличницей, я часто завидовала тем, кому учителя оказывали особое внимание. И вот теперь я сама это испытала. Дело не в том, что этот небольшой знак внимания со стороны Лао Вана дал мне какие-то особые преимущества. Просто это чувство, что тебя замечают и заботятся о тебе, наполняло меня гордостью.

Последующие дни моей жизни текли гладко и безмятежно. Наш классный руководитель, мистер Ван, был очень добрым и отзывчивым человеком. Ученики за глаза называли его Лао Ван. Хотя в этом прозвище чувствовалась легкая ирония, все любили этого учителя. Ведь такие учителя, как Лао Ван, которые не придираются по пустякам и всегда готовы помочь, неизменно пользуются популярностью у учеников.

А я, как ученица номер один, в полной мере ощущала доброту и заботу Лао Вана. К тому же, будучи отличницей, даже несмотря на то, что большую часть времени я тихо училась за своей партой, я все равно привлекала внимание окружающих, вызывая зависть и восхищение. Так что моя жизнь была довольно насыщенной. Хотя многие считали, что я все время учусь и веду одинокий образ жизни, похожий на жизнь скучного зубрилы, я знала, что эта жизнь, наполненная усилиями, достижением желаемых результатов и всеобщим признанием, — именно то, что мне нужно.

В такой спокойной атмосфере пролетело полсеместра. После промежуточных экзаменов должно было состояться родительское собрание, и Лао Ван попросил меня, как лучшую ученицу класса, сказать несколько слов родителям.

Хотя обычно я занималась только учебой и не интересовалась школьными мероприятиями, такими как выступления или презентации, не говоря уже об участии в них, небольшая речь перед родителями меня не пугала. Поэтому я сразу же согласилась.

В день родительского собрания я стояла одна в коридоре, ожидая своей очереди выступить.

Только что закончился сильный дождь, и небо было затянуто темными, тяжелыми тучами, словно готовыми снова пролиться дождем. Я вдыхала свежий воздух после осеннего дождя и смотрела на небо.

Это хмурое небо, словно молчание небес, тронуло даже меня, еще не полюбившую пасмурные дни. Я чувствовала глубокое спокойствие внутри.

— Линь Хайюань…

Внезапно тихий голос в коридоре нарушил эту тишину и привлек мое внимание.

Линь Хайюань?

Я слышала это имя. Говорили, что он тоже учился в нашей средней школе, но был ничем не примечателен. Однако в старшей школе он быстро раскрылся и стал восходящей звездой среди отличников.

Я обернулась и увидела его. Это была наша первая встреча. Он только что откликнулся на зов и разговаривал с учителем в коридоре.

Высокий и худой, в прямоугольных очках, он производил впечатление прилежного ученика. Таким он мне показался с первого взгляда.

Довольно симпатичный, но ничего особенного. Даже если он очень умный, он всего лишь старшеклассник и не может выделяться во всем.

Я отвернулась и снова погрузилась в свои мысли, забыв о нем.

Как говорил Линь Цинсюань:

«Имея желания, течение жизни не случайно и не предопределено.

Каждый шаг ведет к следующему, каждый поворот открывает новый путь.

Многое в жизни предсказуемо, но в то же время невероятно».

Тогда я еще не знала, как много общего будет у меня с этим человеком в будущем.

В тот момент я не обратила на него особого внимания. Я просто стояла перед тихим и загадочным пасмурным небом, переживая свои невыразимые чувства, и тихо вздыхала.

Не подозревая, что именно с этого пасмурного дня начнется наша история.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первая встреча (Часть 2)

Настройки


Сообщение