Глава 10
◎ Самовыдвижение ◎
Вернувшись домой, Сюй Чань высыпала все медные монеты на кровать и позвала слуг: — Помогите мне пересчитать. Свяжите по сто монет, чтобы было удобнее хранить.
— Слушаемся, — Сюй Цянь и Сюй И тут же принялись за дело.
— Сегодня мы заработали две тысячи триста пятьдесят вэней, — сказала Сюй Чань. — Тысяча вэней — это один лянь серебра. Значит, мы заработали больше двух лянов. Если вычесть расходы (около семисот вэней), наша прибыль составит один лянь шестьсот пятьдесят вэней. — Она была приятно удивлена.
Сюй Цянь и Сюй И тоже были очень рады: — Мисс, вы такая молодец! Прибыль за один день была больше их месячного жалованья.
Какая закусочная с булочками могла заработать столько за один день?
— Это наша общая заслуга, — с улыбкой сказала Сюй Чань. — В будущем у нас все будет еще лучше. Поработаем полмесяца, и если дела будут идти хорошо, купим еще двух слуг, чтобы помогали нам.
Больше одного ляна в день, около сорока лянов в месяц… Хотя это и не сравнится с доходами жены чиновника, но зато она сама зарабатывала себе на жизнь. Когда у нее будет больше помощников, она сможет продавать еще и яйца, сваренные в чае, а также вонтоны и лапшу. И тогда денег станет еще больше.
После обеда Сюй Чань велела Сюй Цяню и Сюй И замесить тесто и оставить его подходить. Они рано поужинали и легли спать.
В приготовлении завтраков был один недостаток — нужно было очень рано вставать. Чтобы слуги высыпались, Сюй Чань заставляла их ложиться пораньше.
Все трое устали за день и, едва коснувшись подушки, уснули.
На следующий день Сюй Чань специально приготовила больше булочек с мясом и бульоном.
Судя по вчерашним продажам, булочки с мясом пользовались наибольшим спросом, а булочки с бульоном — чуть меньшим.
Булочки с бульоном вчера покупали не так охотно, потому что их неудобно было брать с собой. Продали всего двести штук. Но они были очень вкусными, и сегодня, наверняка, многие придут поесть их в закусочную.
Как и предполагала Сюй Чань, едва они открылись, как появились покупатели.
Все они были опрятно одеты, и каждый покупал по несколько булочек, чтобы отнести домой женам и детям.
Через некоторое время пришел тот самый красивый юноша и сел за столик у окна.
Сегодня он был одет в одежду из зеленого чоудуаня и выглядел очень благородно. С его изящными чертами лица он словно освещал всю закусочную своим присутствием.
— Хозяйка, три булочки с бульоном, пожалуйста.
— Хорошо, сейчас принесу, — с улыбкой ответила Сюй Чань. Сюй И тут же поднес ему три булочки: — Кушайте на здоровье.
— Спасибо, — сказал юноша.
Покупателей становилось все больше, и все трое слуг едва успевали справляться с работой.
Юноша, съев булочки с бульоном, заказал еще десять булочек с мясом и пять булочек с овощами, и только после этого ушел.
Около десяти часов утра в закусочной снова начался ажиотаж.
На этот раз большинство посетителей ели в закусочной, и большинство из них были женщины.
К этому времени женщины уже проснулись. Услышав хвалебные отзывы о булочках с бульоном, они, естественно, захотели попробовать их сами.
Каждую женщину сопровождали два или три мужчины, словно она была драгоценностью в их руках.
Сюй Чань наблюдала, как мужья вытирают столы и стулья для своих жен, стараясь сделать все для них.
Она им немного позавидовала.
В этом мире, похоже, было неплохо завести романтические отношения.
С появлением женщин в закусочной кто-то из них, заинтересовавшись, почему Сюй Чань, будучи женщиной, занимается торговлей, подошла к ней и спросила: — Старшая сестра, почему вы решили заняться таким делом?
В эту эпоху женщинам не нужно было работать. До замужества их обеспечивали отцы, а после замужества — мужья. Им не нужно было ни о чем беспокоиться.
Сюй Чань заранее продумала ответ и без стеснения сказала: — Младшая сестра, вы ошибаетесь. Если бы меня не вынудили обстоятельства, разве бы я пошла на это? Посмотрите, какая я худая. Я перенесла тяжелую болезнь, несколько лет лечилась, потратила кучу денег, и только сейчас мне стало немного лучше. Я была обузой для своей семьи и чувствовала себя виноватой. Теперь я хочу зарабатывать на жизнь своим мастерством. Не ради богатства, а просто чтобы прокормить себя и не быть обузой для родных. Если я смогу спокойно жить в Династии Дали, этого будет достаточно.
— Старшая сестра, ваше решение вызывает восхищение, — кивнула женщина. Она слышала, как двое мужчин называли ее «мисс», так что, скорее всего, она еще не была замужем. Вероятно, она не хотела выходить замуж и быть обузой для мужа. Такой поступок был действительно достойным уважения.
Сюй Чань улыбнулась и, ничего не ответив, продолжила лепить булочки.
Через некоторое время в закусочную вошли двое мужчин в форме стражников.
Увидев их, Сюй Цянь поспешил к ним навстречу.
— Мы пришли не за булочками, — сказали стражники. — Мы хотим пригласить эту мисс в ямэнь для беседы.
Услышав это, Сюй Чань изменилась в лице и, отложив булочки, спросила: — Скажите, господа стражники, что я сделала не так? Она была уверена, что ведет свой бизнес честно и не нарушает никаких законов. Почему же к ней пришли стражники?
— Не волнуйтесь, мисс, — покачал головой стражник. — Мы просто просим вас пройти с нами в ямэнь. Это формальность.
— А что именно случилось? Вы знаете? — спросила Сюй Чань и незаметно подмигнула Сюй Цяню. Сюй Цянь, поняв намек, тут же достал горсть медных монет и протянул их стражникам: — Господа стражники, проявите милосердие. В этом мире выжить непросто, все мы стараемся заработать на кусок хлеба. Не могли бы вы дать нам хоть какой-то совет?
Стражники не взяли деньги: — Не беспокойтесь, мисс. Наш начальник услышал, что женщина открыла закусочную, и был очень удивлен. Он велел нам привести вас в ямэнь, чтобы задать несколько вопросов. Вам нужно лишь честно ответить на них.
Сюй Чань с облегчением вздохнула. Так вот в чем дело! — Благодарю вас за информацию, господа стражники. Подождите немного, пожалуйста. Мне нужно объяснить ситуацию посетителям, чтобы они не подумали, что дело в булочках.
Стражники кивнули, соглашаясь подождать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|