Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

◎ Выход императора из дворца ◎

— Госпожа, — невольно произнес Сунь Юэ.

Сюй Чань нахмурилась: — Господин Сунь, теперь мы больше не муж и жена. Прошу вас впредь обращаться ко мне по имени.

— Ты всегда будешь моей женой, — выпалил Сунь Юэ, и сам поразился своим словам.

Он признавал, что, узнав о желании Сюй Чань развестись, он был взволнован. Ради этого он старался сохранить свою репутацию, чтобы в будущем найти себе хорошую жену.

Он думал, что будет рад уходу Сюй Чань, но, услышав от слуг, что она собирает вещи и готовится к отъезду, не смог удержаться и пришел, чтобы увидеть ее, проводить.

Возможно, ее поступок в зале суда, когда она угрожала собой ради сохранения его репутации, дал ему достаточно оснований отпустить ее.

Наверное, в глубине души она все еще заботилась о нем. Она знала, что только угрожая собой, она сможет заставить его согласиться на развод, не запятнав его имени. В противном случае, при любых других обстоятельствах, он выглядел бы бессердечным предателем.

Ведь она потеряла способность иметь детей из-за него.

Он был в долгу перед ней.

— Чаньэр, если у тебя возникнут трудности, обращайся ко мне. Если будет в моих силах, я обязательно помогу.

Сюй Чань поежилась, услышав, как он назвал ее Чаньэр, но ничего не сказала. Его слова означали, что он будет о ней заботиться, и этого было достаточно.

Не зря она помогла ему в зале суда, угрожая собой.

Главное, чтобы они не стали врагами. В будущем он пойдет своей дорогой, а она — своей.

— Благодарю вас за заботу, господин. Прощайте. Берегите себя, — сказала Сюй Чань и направилась к выходу.

Сунь Юэ смотрел на удаляющуюся фигуру женщины и вдруг почувствовал пустоту в сердце. Он не мог объяснить это чувство, но ему было очень тяжело.

Второй и третий братья Сунь тоже вышли проводить ее. Все-таки это была женщина, которую они когда-то любили. Теперь, когда она уходила, их сердца были полны печали, и они не могли выразить словами свои чувства.

Сюй Чань встретила братьев у ворот.

Второму брату было чуть больше двадцати, а третьему — около восемнадцати. Один был одет в одежду из зеленого чоудуаня, другой — в белую ханчжоускую ткань. Их лица чем-то напоминали Сунь Юэ. Все трое были красивыми и изысканными учеными мужами.

— Невестка, — невольно произнесли они.

Сюй Чань не ответила, лишь сказала: — Берегите себя. Затем она вместе с двумя слугами вышла из дома Сунь и села в карету.

У ворот Сунь Юэ и его братья молча провожали ее взглядом.

Сюй Чань сидела в карете, не испытывая никаких эмоций: — Поехали.

— Слушаемся.

Карета медленно тронулась, покидая дом Сунь.

— Сначала найдите гостиницу, — распорядилась Сюй Чань. — А когда найдем подходящий дом, переедем.

— Слушаемся, госпожа, — ответил Сюй И.

— Я уже развелась с Сунь Юэ, — поправила его Сюй Чань. — Я больше не госпожа. Обращайтесь ко мне «мисс».

— Слушаемся, мисс, — ответили оба слуги.

Сюй Цянь нашел известную столичную гостиницу под названием «Цзюйсянь».

Сюй Чань, выйдя из кареты с помощью слуги, остановилась у обочины и осмотрелась.

На улице было много людей, в основном мужчин. Женщины встречались редко, а если и попадались, то в сопровождении нескольких мужчин, словно звезды, окруженные луной, тщательно оберегаемые.

Большинство женщин нельзя было назвать красивыми, но все они резко контрастировали с Сюй Чань.

В этом мире женщины ценились очень высоко, и каждая должна была иметь как минимум трех мужей. Те, кто мог позволить себе единственного мужа, были либо очень богаты, либо очень знатны. При таких законах даже самые обычные семьи жили в достатке, и женщины были хорошо ухожены, пухленькие, с округлыми лицами.

А Сюй Чань после выкидыша все время болела, постоянно принимала лекарства и исхудала до состояния тростинки. По сравнению с женщинами на улице, разница была огромной.

Прохожие пристально смотрели на Сюй Чань, с явным любопытством.

— Какая хрупкая девушка! Словно тростинка на ветру.

— Должно быть, она нездорова, иначе не выглядела бы так.

— Выглядит очень жалко. Всего два слуги при ней… Эх.

Сюй Чань не чувствовала себя униженной. Она перестала принимать те отвары и рано или поздно восстановит свое здоровье.

Мужчины на улице были опрятно одеты. От некоторых, проходящих мимо, веяло приятным ароматом.

Даже от крестьян, продающих дрова, не исходило никакого неприятного запаха. Их простая одежда из грубой ткани была чистой, а загорелые лица — умытыми и свежими.

Чем больше Сюй Чань смотрела, тем больше удивлялась. Многие мужчины на улице были красивы и ухожены, даже больше, чем в ее прежнем мире.

Сюй Чань понимала, что в этом мире, где мужчин было больше, чем женщин, внешность была главным критерием для привлечения внимания женщин. Если мужчина некрасив и не умеет ухаживать за собой, ему будет трудно найти хорошую жену.

Сюй Цянь, заметив, что его госпожа уже некоторое время стоит у кареты, не выдержал и сказал: — Мисс, нам пора идти. Здесь сильный ветер, вы можете простудиться.

— Пойдем, — кивнула Сюй Чань.

Сюй Цянь поддерживал Сюй Чань, Сюй И нес два сундука, и все трое вошли в гостиницу.

Женщины были ценны, поэтому Сюй Цянь сразу же попросил номер категории «тянь». Сюй Чань не успела его остановить.

Номер стоил один лянь серебра за ночь, и Сюй Чань почувствовала укол сожаления.

У нее было всего тысяча лянов наличными. Ей еще нужно было начать какое-то дело, снять жилье — расходов предстояло много, поэтому нужно было экономить.

Сунь Юэ говорил, что она может обратиться к нему за помощью, если возникнут трудности, но Сюй Чань и не думала делать этого. Раз уж они развелись, нужно было полностью разорвать отношения.

— Вам двоим тоже нужен номер? — спросила Сюй Чань.

— Не нужно, — покачал головой Сюй Цянь. — Мы всегда рядом с вами, мисс. Нам не нужен отдельный номер.

— Вы можете ухаживать за мной по очереди, не нужно постоянно быть рядом, — сказала Сюй Чань.

— В номере должен быть небольшой диван, — ответил Сюй И. — Мы с Сюй Цянем будем спать на нем по очереди.

Сюй Чань могла только согласиться. Таково было положение слуг в этом мире. Если бы она слишком хорошо к ним относилась, это противоречило бы привычному поведению прежней Сюй Чань и вызвало бы подозрения.

Поднявшись на второй этаж и войдя в номер, Сюй Чань сказала Сюй Цяню: — Приготовь мне горячую воду, я хочу помыться. Пока она болела, ей приходилось лишь умываться, мыть ноги и подмываться. Теперь, когда она немного окрепла и выбралась из дома, ей хотелось как следует помыться и расслабиться.

— Слушаюсь, — ответил Сюй Цянь и спустился вниз, чтобы попросить воды у слуги.

Сюй И тем временем расстилал постель и складывал одеяла, чтобы мисс могла отдохнуть и выспаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение