Глава 9
◎ Открытие закусочной с булочками ◎
Через три дня Сюй Цянь нашел подходящее помещение и тут же отвел туда Сюй Чань.
— Мисс, это место соответствует вашим требованиям. Аренда всего пять лянов серебра в месяц. Вам нравится?
Дом находился в переулке, в ста с лишним шагах от улицы. Нельзя сказать, что далеко, но и не близко. Для торговли это было, конечно, не самое удобное место.
Сюй Чань кивнула, внимательно осматривая дом. Площадь была около ста квадратных метров, довольно просторно. В целом, неплохо.
— Что здесь было раньше?
— Здесь раньше располагались учебные заведения, — объяснил Сюй Цянь. — Потом они переехали в другое место, и здесь все опустело. Несколько комнат сдаются в аренду, а эта — самая дорогая, поэтому пока пустует.
Пять лянов в месяц за помещение под закусочную — это было дешево. Но пять лянов за жилье — дороговато по сравнению с другими местами.
— Берем, — решила Сюй Чань. — Найди хозяина дома, заключим договор аренды на три года. Такое дешевое помещение можно использовать не только для продажи булочек, но и для продажи вина. В любом случае, это выгодное вложение. Лучше заключить долгосрочный договор, чтобы быть спокойной.
— Мисс, подумайте хорошенько! — воскликнул Сюй Цянь. — Не слишком ли это долго — три года? Если дело не пойдет, это будут немалые потери. Шестьдесят лянов в год за аренду, за три года — сто восемьдесят. Это большая сумма, почти половина ваших годовых расходов.
— Не много, заключай договор, — с улыбкой ответила Сюй Чань. — Мы должны верить в себя, не так ли?
Сюй Цянь помрачнел. Он верил в кулинарные способности мисс, но не в это место.
Это же глухой переулок!
Сюй И безгранично доверял своей госпоже: — Послушаем мисс. У нее наверняка есть план.
Сюй Цяню оставалось только согласиться: — Хорошо, слуга сегодня же найдет хозяина и подпишет договор.
Сюй Чань довольно улыбнулась.
На следующий день после подписания договора Сюй Чань наняла каменщиков, чтобы отремонтировать и покрасить помещение, а также плотника, чтобы сделать столы и стулья.
Через полмесяца закусочная наконец была готова. — Мисс, нам нужно придумать название для нашей закусочной, — сказал Сюй Цянь за ужином.
— Как вы думаете, какое название подойдет? — задумалась Сюй Чань.
Сюй Цянь, немного подумав, предложил: — «Закусочная с булочками семьи Сюй». Как вам?
— Неплохое название, — с улыбкой согласился Сюй И. Большинство заведений назывались именно так.
— Слишком банально, не подходит, — Сюй Чань была недовольна. — «Не боимся глухих переулков». Да, это название подойдет. Пусть будет «Не боимся глухих переулков».
Что за название?
Они никогда не слышали такого необычного названия, но раз уж мисс сама его придумала, Сюй Цянь и Сюй И не стали возражать.
— Слуга завтра же закажет вывеску, — сказал Сюй Цянь.
— Хорошо.
*
Все трое разделили обязанности. Сюй Цянь занялся вывеской, а Сюй Чань и Сюй И отправились в лавку, торгующую зерном, чтобы договориться о цене на муку. Поскольку им нужно было много муки, и они планировали долгосрочное сотрудничество, хозяин лавки согласился продавать им муку по семь вэней за цзинь (примерно 500 г), что было на два вэня дешевле обычной цены.
Сюй Чань сразу же заказала двести цзиней и попросила хозяина организовать доставку.
Сюй Чань была женщиной, и хозяин лавки, желая сохранить лицо, любезно согласился на ее просьбу.
Затем Сюй Чань отправилась в мясную лавку, чтобы договориться о долгосрочном сотрудничестве и закупке мяса.
В любом мире женщинам было легче вести дела. Сюй Чань снова удалось сбить цену на два вэня. Она тут же купила двадцать цзиней пятислойной свинины и десять цзиней свиной кожи.
Свиную кожу было нелегко найти, ей пришлось обойти несколько лавок, чтобы собрать нужное количество.
Свиная кожа была необходимым ингредиентом для приготовления булочек с бульоном.
В ночь перед открытием Сюй Чань почти не спала. Сюй И рубил мясо для начинки, Сюй Цянь замешивал тесто, а она сама готовила начинку и лепила булочки.
Все трое слуг крутились как белки в колесе.
— Мисс, мы налепили так много булочек, неужели мы все это продадим завтра? — с тревогой спросил Сюй Цянь. Ему казалось, что мисс приготовила не меньше тысячи булочек.
Если бы об этом узнали другие, они бы умерли от удивления.
Этого количества хватило бы другим продавцам булочек на пять дней торговли.
Сюй И тоже немного волновался. Хотя в мастерстве мисс не было сомнений, но неужели они смогут продать так много булочек?
— Лучше приготовить больше, чем меньше, — с улыбкой ответила Сюй Чань, вытирая пот со лба. — Сегодня придется потрудиться. Если дела пойдут хорошо, я куплю несколько слуг, которые будут нам помогать, и тогда будет не так тяжело.
Сюй Цянь и Сюй И кивнули и продолжили работать.
На следующее утро, на рассвете, закусочная «Не боимся глухих переулков» официально открылась. Аромат булочек разносился далеко вокруг.
Раздались взрывы петард, началось представление с танцем льва. Сюй Чань устроила грандиозное открытие. Две команды танцоров со львами выступали на углу улицы, привлекая внимание прохожих.
Кроме того, Сюй Чань наняла тридцать детей лет десяти, чтобы они разносили по улицам и переулкам рекламные листовки.
Повсюду слышались детские голоса: — «Закусочная с булочками «Не боимся глухих переулков» в переулке Хуаняо сегодня открывается! Хозяйка — женщина! Булочки очень вкусные! Многие уже пошли посмотреть! Скорее идите туда! Говорят, еще и лотерея будет!...»
Прохожие были поражены, их глаза чуть не вылезли из орбит.
— Я не ослышался? Хозяйка — женщина?
— Не ослышался, я тоже это слышал.
— Никогда не видел, чтобы женщина занималась торговлей. Пойдем, посмотрим.
В Династии Дали женщины всегда жили в роскоши и неге, ни одна женщина не занималась работой. Поэтому новость о том, что женщина открыла закусочную с булочками, вызвала всеобщее любопытство.
Вскоре множество людей направилось к переулку Хуаняо.
Две команды танцоров со львами в ярких костюмах были очень заметны, и, несмотря на то, что закусочная находилась в переулке, многие смогли ее найти.
Сюй Чань приготовила булочки для дегустации и, взяв тарелку, собиралась сама предлагать их прохожим.
— Мисс, позвольте слуге заняться этим, — сказал Сюй Цянь, забирая у нее тарелку.
— Почему? — не поняла Сюй Чань.
— Женщины очень ценятся. Если вы будете предлагать булочки, мужчины не посмеют их взять, — объяснил Сюй Цянь.
Сюй Чань подумала и решила, что он прав. В этом мире положение женщин было слишком высоким: — Тогда я пойду лепить булочки.
Вскоре в закусочную хлынула толпа людей. Все пристально смотрели на Сюй Чань, которая лепила булочки.
Все были ошеломлены.
— Ой, и правда женщина работает!
(Нет комментариев)
|
|
|
|