Глава 9. Очередь (Часть 2)

Старшие игроки всегда приходили позже, и Майк мог насладиться этим моментом тишины, чтобы спокойно позавтракать.

Но блинчики, очевидно, вкуснее есть горячими. Майк как раз думал, стоит ли разогреть их для старших игроков в микроволновке, когда услышал, как открылась дверь раздевалки.

— Майк!

— Где мой завтрак?

— Где мой супер-роскошный вариант?

Крупный защитник распахнул дверь и направился прямо к Майку. — Быстрее, я умираю с голоду! Я ждал этого с вчерашнего дня! Ты, парень, хаха, ты уже съел свой завтрак!

Майк испугался громкого крика здоровяка. Общеизвестно, что команда по американскому футболу — это команда, полная силы и тестостерона, особенно защитники, все как на подбор здоровяки, и едят они, естественно, больше.

Несмотря на испуг, Майк протянул ему большой пакет: — Это для вас шестерых. Поскольку нам нужно тренироваться и наращивать мышечную массу, я специально попросил хозяйку добавить еще 5 яиц, выбросив желтки, только белки. Попробуйте, если не понравится, завтра добавим желтки.

— Ты, парень, сообразительный! Белки — это хорошо, я люблю белки! — Не дослушав, здоровяк тут же вытащил одну порцию из пакета, поспешно запихнул в рот и, наконец, выдохнул: — Фух! Черт возьми, я чуть не умер с голоду!

Затем появились старшие игроки, которые обычно не появлялись до начала тренировки. Сегодня они пришли, кажется, немного раньше. Майк взглянул на часы на стене — они пришли на целых полчаса раньше!

Возможно, Майк проявил смекалку, заказав для всех только белки, и сегодня старшие игроки не стали над ним подшучивать, подкладывая в его шкафчик неприличные фотографии. Когда он остался убирать тренировочное поле, они даже подошли и помогли ему перенести несколько шин, хотя и говорили не очень вежливо.

— Малыш, тебе так долго переносить несколько шин? Смотри, я покажу, как это делается! — Здоровяк с гордостью начал переносить все шины с поля, используя свою грубую силу.

Майк: «…» Какая же у цзяньбин гоцзы сила притяжения!

Тем временем, та группа офисных работников в строгих костюмах, что приходила вчера, сегодня снова пришла. Раньше они всегда ели в одних и тех же местах, но с тех пор, как вчера случайно наткнулись на этот ларек с цзяньбин гоцзы, они договорились покупать завтрак здесь и брать его с собой в офис.

Эти несколько человек были постоянными сотоварищами по еде, все они работали в технологической компании.

— Вчера я принес Эрику один блинчик, но он утром не успел его съесть, а разогрел в микроволновке только в обеденный перерыв, как ланч. Не думал, что соус будет таким ароматным! Многие коллеги прибежали в обеденную зону и спрашивали, что он там разогревает, хаха, это было очень забавно… — рассказывали офисные работники о своих вчерашних впечатлениях.

По мере продвижения очереди, наконец, подошел их черед. Заказ, как и вчера, делал первый коллега. Джоан быстро приготовила для них роскошные и классические варианты — они решили попробовать разные версии, чтобы увидеть разницу во вкусе.

Поскольку вчера они уже наблюдали, как Джоан готовит цзяньбин гоцзы, все знали, что хозяйка работает очень быстро, и все ингредиенты выглядят очень чистыми. Их еда, начиная с теста, готовилась прямо на глазах, что вызывало чувство полного доверия.

Поэтому сегодня офисные работники уже не смотрели на процесс, а просто непринужденно болтали, ожидая, когда их блинчики будут готовы.

Кто бы мог подумать, что один из коллег, случайно обернувшись, вдруг застынет на месте, словно пораженный молнией.

— Что? — спросил коллега, стоявший сзади.

— Куперман, это… господин Куперман! — заикаясь, произнес тот, кто только что болтал.

Тогда несколько программистов одновременно обернулись и увидели своего босса в конце очереди.

Увидев босса, конечно, нужно поздороваться, иначе это будет невежливо, верно?

Поэтому несколько человек повернулись и поприветствовали босса:

— Привет, господин Куперман, доброе утро!

— Господин Куперман, как вы сегодня себя чувствуете?

Мужчина в конце очереди слегка кивнул: — Отлично, спасибо.

И на этом все.

Когда Джоан услышала, как группа клиентов вдруг начала здороваться с другим клиентом, она отвлеклась и мельком взглянула в конец очереди. Кажется, это был тот самый надоедливый клиент из вчерашнего дня.

Хотя вчера Джоан не разглядела его лицо, она не могла ошибиться в его одежде, потому что сегодня он снова был в коричневой толстовке с капюшоном и черных джинсах. На груди толстовки был особый логотип, который невозможно было перепутать.

Подождите, эти люди, кажется, назвали его господином Куперманом?

Это тот самый господин Куперман, о котором она подумала?

Джоан покачала головой, решив, что это маловероятно. Она слышала, что Иэн Куперман, бросив Гарвард, вместе с соседом по общежитию основал технологическую компанию, и, согласно журналу «Форчун», его состояние в прошлом году оценивалось в 6,3 миллиарда долларов.

Миллиардер лично пришел в ее маленький ларек с цзяньбин гоцзы за завтраком, одетый в обычную толстовку, и стоял в конце длинной очереди!

Разве это не немного нелогично?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение