Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Прежде чем Ху Сяо и Чжи Лань успели вернуться в Императорский дворец, их окликнул незнакомый голос.
— Императрица, пожалуйста, подождите.
Она обернулась и увидела красивого мужчину в чёрном официальном мундире, медленно идущего к ним. Ху Сяо запомнила его. Только что, когда он стоял позади Цинь Шуо, неужели Цинь Шуо послал кого-то наказать её?
Приподняв брови, Ху Сяо ничуть не испугалась.
— Императрица, Его Величество приглашает вас пройти в кабинет.
Как только голос Инь Фуфэна умолк, Ху Сяо без церемоний отказала ему:
— Передайте Цинь Шуо, что я не свободна.
Инь Фуфэн впервые столкнулся с такой ситуацией. Он был ошеломлён две секунды, прежде чем отреагировал:
— Императрица, Его Величество пришёл мириться!
Его слова успешно остановили Ху Сяо. Мириться?
— Что вы имеете в виду?
Ху Сяо не обернулась, но в её тоне не скрывался интерес к примирению.
— Это, в свою очередь, требует, чтобы Императрица лично пришла в кабинет для беседы.
Инь Фуфэн держал её в неведении, заставив Ху Сяо взглянуть на него. Мужчина, стоявший позади него, казался ещё слабее Цинь Шуо, с изогнутыми бровями и извилистыми глазами, словно старый хитрый лис. Понятно. Ху Сяо бросила на него взгляд, не выказав никакого уважения, и повернулась, чтобы идти к Императорскому дворцу: "Насытившись, не желаю заходить слишком далеко". Инь Фуфэн ошеломлённо смотрел на исчезающую фигуру Ху Сяо, она даже не обернулась. Долго простояв в оцепенении, Инь Фуфэн вдруг рассмеялся, прикрыв рот кулаком. Долго смеявшись, он отправился в кабинет, чтобы передать послание Ху Сяо Цинь Шуо под странным взглядом Дворцовой служанки. Как и ожидалось, лицо молодого императора снова потемнело. Эта дерзкая и смелая Императрица, полагаясь на свой особый статус, становилась всё более пренебрежительной!
Цинь Шуо в гневе смахнул императорские отчёты со стола на пол, затем успокоился и с мрачным лицом направился к Императорскому дворцу. Инь Фуфэн беспомощно посмотрел на отчёты на полу. В его глазах мелькнул блеск, словно он что-то обдумал: "Давно я не видел, чтобы мой кузен так терял контроль над своими эмоциями". Цинь Шуо ничего не заподозрил и отпустил охранников у двери. Эти идиоты были словно украшения. Они нагло прошествовали у него под носом во дворец Имперской наложницы Сюэ в знак демонстрации силы, стоя на страже у двери, как столбы.
— Ваше Величество немного опоздали.
Как только он вошёл во дворцовые ворота, раздался слабый голос Ху Сяо. Цинь Шуо остановился, повернулся, чтобы посмотреть на Ху Сяо, которая полулежала на павильоне во дворе, держа в руках тарелку с неизвестными фруктами. Неужели она ждала его?
Возможно, в этот период времени, из-за того, что Ху Сяо была слишком мятежной и ждала этой женщины, в сердце Цинь Шуо росло чувство, что его переполняет неожиданная благосклонность. Полуприкрыв веки, Цинь Шуо сел напротив Ху Сяо. Прежде чем он успел заговорить, он увидел, как Ху Сяо подняла три тонких и длинных пальца, кончики которых были ярко-красными, отчего её кожа сияла, как нефрит.
— У меня всего три требования. Во-первых, свобода. Я не канарейка в клетке. Я не могу постоянно сидеть взаперти во дворце, так что если я захочу покинуть его, ты не сможешь меня остановить!
Цинь Шуо слегка вздрогнул; Инь Фуфэн действительно был прав, эта женщина не подходила правилам дворца, так почему же она чувствовала себя некомфортно? Подумав немного, Цинь Шуо кивнул:
— Хорошо, но у меня тоже есть условие. Ты можешь покидать дворец, но не должна действовать опрометчиво. Тебе не позволено позорить императорскую семью и создавать трудности для посторонних.
— Хорошо!
Ху Сяо опустила один палец и продолжила:
— Во-вторых, меня не интересует борьба за власть в императорском гареме. Твоё дело, хочешь ли ты благоволить Имперской наложнице или нет. Пусть твои женщины держатся от меня подальше, иначе, если ты меня разозлишь, я не могу гарантировать, что твоя наложница не лишится руки или ноги! "Даже без твоих слов Гу Жоюнь всё равно скажет Имперской наложнице держаться от тебя подальше!" Цинь Шуо не забыл, что эта женщина пнула Имперскую наложницу Сюэ в озеро прямо перед ним.
— Нет, тебе не позволено проявлять инициативу и создавать им проблемы, и тебе не позволено устраивать такой беспорядок в гареме Гу!
Цинь Шуо увидел, как Ху Сяо кивнула, и спросил:
— Последняя просьба, какая она?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|