Искусные руки и доброе сердце (Часть 2)
Слух о том, как Сыту Вэньцзин «пришила отрубленный палец», распространился среди зевак со сверхзвуковой скоростью. В одночасье она стала знаменитостью Юньцзяна.
Даже тот самый Юань Шэн оказался в центре внимания. Каждое утро он приходил в «Зал Сотни Трав» на перевязку, и к этому времени у дверей клиники уже собиралась толпа зевак.
Одни приходили поглазеть на диковинку, другие — чтобы убедиться воочию.
Например, доктор Ван относился ко второй категории. Увидев рану на руке Юань Шэна, зашитую шелковой нитью, он тоже счел это невероятным.
Он не мог понять, как извилистые стежки шелковой нити смогли соединить края раны, и при этом рана заживала очень хорошо, не расходилась и не воспалялась.
Это было намного лучше традиционного метода с использованием Цзинь Чуан Яо и повязок.
Особенно после того, как он увидел прижившийся палец Юань Шэна, доктор Ван проникся к Сыту Вэньцзин глубочайшим уважением.
Сыту Вэньцзин не страдала предрассудками и не скрывала своих знаний. Она терпеливо и подробно ответила на все вопросы доктора Вана и ясно изложила весь процесс обработки раны.
Доктор Ван был глубоко впечатлен открытостью и непревзойденным талантом Сыту Вэньцзин. Прощаясь, он сказал: «Одна беседа с мудрым человеком стоит десяти лет учения.
Я, Ван Янмин, только сегодня понял, что нет предела совершенству, и всегда найдется кто-то лучше тебя. Поистине, я был лягушкой на дне колодца».
С тех пор у Сыту Вэньцзин появился друг и исчез соперник.
До кануна Нового года оставалось два дня. Большинство лавок на улице закрылись, готовясь к празднику, но Сыту Вэньцзин была ужасно занята.
После того как она вылечила Юань Шэна, её популярность взлетела до небес. Люди, желавшие обратиться к ней за лечением, чуть ли не выламывали порог её клиники. Она так устала, что восклицала: «Слава, выгода — всё это лишь облака, плывущие по небу! Хороший отдых — вот истинный путь!»
Наконец, в канун Нового года, Сыту Вэньцзин, нагруженная большими и маленькими свертками, поспешила обратно в деревню Малиу. Матушка Ван радостно вышла из дома ей навстречу.
Она взяла Сыту Вэньцзин за руку и приговаривала: «Похудел, опять похудел! Посмотри на себя, дитя мое, не гонись только за деньгами, береги здоровье.
Раз уж вернулся, останься на несколько дней. Названая матушка приготовит тебе вкусненького, чтобы ты поправился…»
Слушая ворчание названой матушки, Сыту Вэньцзин почувствовала тепло в сердце. Как хорошо иметь дом! Только дома она могла по-настоящему расслабиться.
В древности атмосфера Нового года была очень насыщенной. Каждая семья наклеивала парные надписи (чуньлянь), что доставляло немало хлопот деревенскому старому сюцаю (ученому). Сыту Вэньцзин решила написать чуньлянь сама.
Как-никак, она несколько месяцев упражнялась в каллиграфии, и её почерк стал вполне сносным.
Разложив четыре сокровища кабинета (кисть, тушь, бумагу, тушечницу), Сыту Вэньцзин немного порылась в запасах своей памяти и начала писать.
Верхняя строка: Радостно живем на благословенной земле, процветание на тысячи лет.
Нижняя строка: Счастье озаряет дом, успех во всех делах.
Горизонтальная надпись: Радостно встречаем Новую весну.
— Хорошо! Это точно лучшие чуньлянь во всей деревне!
— Ван Ляньшань захлопал в ладоши.
— Братец, ты как та старушка Ван, что хвалит свой товар.
— Ах ты, негодник! Еще помнишь, что я твой старший брат? Разве так можно подшучивать над старшим братом?
Смеясь и перешучиваясь, они наклеили чуньлянь. В тот день весь двор был залит солнечным светом.
Вечером, после обряда поклонения предкам, вся семья собралась за столом и дружно, в теплой атмосфере, съела новогодний ужин.
После ужина матушка Ван объявила важную новость. Она сказала так: «Шань'эр, после Нового года тебе исполнится двадцать один год. Ты уже не маленький, пора жениться.
Посмотри на соседа Ван Эра, он твоего возраста, а у него дети уже бегают по двору.
Твоя мать стара, недолго мне осталось за тобой присматривать. Надеюсь только перед смертью увидеть внуков.
Тогда, попав на тот свет, мне будет что сказать твоему отцу.
Если ты не возражаешь, после Нового года мы устроим это дело».
Посмотрите на эту старушку — и кнутом, и пряником, держит человека в ежовых рукавицах.
— Это действительно радостное событие! Братец, поздравляю тебя! У меня скоро появится невестка,
— хотя Сыту Вэньцзин почувствовала легкую грусть, она искренне радовалась за Ван Ляньшаня.
Ван Ляньшань же молчал, покраснев до ушей.
— Кхм, названая матушка, а из какой семьи эта будущая невестка?
— любопытство Сыту Вэньцзин взяло верх.
— Это младшая дочь старика Ду из деревни Юйши. Это детская помолвка, устроенная еще при жизни отца Шань'эра. Зовут её Юньцю.
— Дочь семьи Ду в этом году уже достигла семнадцати лет, ей тоже пора выходить замуж.
— О, детская помолвка?
— Сыту Вэньцзин так удивилась, что чуть не проглотила яйцо.
— Названая матушка, а госпожа Ду красивая?
— Сыту Вэньцзин проявила женское любопытство.
— Жену нужно выбирать добродетельную, умеющую вести хозяйство. Внешность — дело второстепенное.
— Цзин'эр, ты тоже запомни. Тебе ведь тоже уже немало лет, через пару лет пора жениться. Названая матушка присмотрит для тебя хорошую девушку, и тогда мы её сосватаем.
— Что ты об этом думаешь?
— Что? Я? Мне нельзя… Ой, я хотел сказать, еще рано! Хе-хе, не спешите, не спешите,
— Сыту Вэньцзин не ожидала, что огонь перекинется на неё, и была застигнута врасплох.
— Ха-ха-ха!
Увидев, как Сыту Вэньцзин смутилась, Ван Ляньшань сразу повеселел.
Они еще немного подшутили друг над другом, а затем взяли петарды и вышли во двор. Сыту Вэньцзин никогда раньше не запускала петарды и боялась.
Ей пришлось зажать уши и стоять поодаль, что вызвало еще более громкий смех Ван Ляньшаня.
Сыту Вэньцзин так часто закатывала глаза, что у неё уже начало дергаться веко.
В ночь на тридцатое число двенадцатого месяца по традиции полагалось бодрствовать (шоусуй), что в народе называлось «пережидать год». Это символизировало удачу и благополучие в наступающем году.
Все трое сидели у очага, щелкая семечки и лениво переговариваясь.
Сыту Вэньцзин вспомнила, как каждый канун Нового года она смотрела с родителями новогодний гала-концерт и бодрствовала всю ночь. В этом году без неё дома, наверное, было очень тихо.
Она коснулась золотого замка на шее. Слова отца все еще звучали в ушах: «Цзин'эр, этот золотой замок — фамильная драгоценность нашей семьи Сыту. Береги его, не потеряй».
Увы, всё изменилось, и говорить об этом было больно, слезы наворачивались на глаза.
«Надеюсь, мои родители, оставшиеся за тысячу лет отсюда, здоровы и живут хорошо. Время смоет печаль и залечит раны».
Из-за грустных мыслей Сыту Вэньцзин рано легла спать.
На следующее утро, с самого раннего часа, деревенские дети стали приходить с новогодними поздравлениями (байнянь).
Матушка Ван раздавала им заранее приготовленные красные конверты с деньгами. И взрослые, и дети были очень рады.
Со второго дня нового года люди начали ходить в гости к родственникам и друзьям с подарками. Сыту Вэньцзин тоже участвовала во всем этом как член семьи Ван.
Внезапно появилось так много родственников. Глядя на незнакомые лица, Сыту Вэньцзин чувствовала себя немного неловко.
Сыту Вэньцзин была образованной, красивой и к тому же известным врачом в Юньцзяне. Даже сам правитель Чжан относился к ней с благосклонностью.
Родственники семьи Ван, естественно, были очень радушны к Сыту Вэньцзин, особенно тетушки и свояченицы. Увидев Сыту Вэньцзин, они словно увидели золотой слиток — их глаза загорелись.
Они окружили Сыту Вэньцзин, щебеча без умолку. В их словах постоянно сквозила мысль о том, что они очень озабочены её личной жизнью. Кто-то хотел выступить сватом, кто-то — выдать за неё свою дочь. Сыту Вэньцзин покрылась холодным потом и готова была бежать сломя голову.
— Тетушки, Вэньцзин еще молод и застенчив. Не пугайте его так,
— получив от Сыту Вэньцзин умоляющий взгляд, Ван Ляньшань наконец пришел ей на помощь и вызволил из этого моря страданий.
— Братец, пойдем, прогуляемся.
С трудом пережив пятый день нового года, Сыту Вэньцзин, чуть ли не кубарем, сбежала обратно в Юньцзян. Жизнь наконец вернулась в спокойное русло.
После праздников Ван Ляньшань больше не ездил в город. Семья Ду тоже собиралась выдать дочь замуж в этом году. Посоветовавшись с матушкой Ван, они назначили свадьбу на девятый день третьего лунного месяца.
До свадьбы Ван Ляньшаня оставалось около двух месяцев. Нужно было ремонтировать дом, заказывать мебель — дел было невпроворот.
Сыту Вэньцзин время от времени передавала ему или матушке Ван еду и необходимые вещи через знакомых.
Приближался Праздник Фонарей (Шанъюань цзе). На улице Минли уже начали устанавливать навесы, а прилегающие лавки по вечерам зажигали фонари.
Праздник Фонарей был самым оживленным и грандиозным ежегодным праздником в Юньцзяне.
Это был также самый ожидаемый день для неженатых юношей и незамужних девушек.
В этот день незамужним девушкам разрешалось выходить из дома и праздновать вместе со всеми на улице.
Говорили, что каждый год в этот день девушки наряжались одна краше другой. Многие начинали прихорашиваться еще с полудня.
Сначала они делали модную прическу, украшая её любимыми заколками с жемчугом. Затем слегка подводили брови, наносили на лицо тонкий слой ароматной пудры, добавляли немного румян и, наконец, прикладывали к губам бумажку с краской. На всю эту процедуру уходил как минимум час (два шичэня).
Наконец, надев самое красивое платье, они придирчиво осматривали себя в медном зеркале. Убедившись, что всем довольны, они звали подруг и вместе отправлялись на улицу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|