Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Предыдущие события: — Потому что он частный детектив, нанятый госпожой Цзинь. В течение этого времени, пожалуйста, госпожа и молодые господа, сотрудничайте с детективом Вэй и детективом Хэ. — Дворецкий Юй встал у входа, помогая Вэй Хуэю управлять местом происшествия.
— Госпожа Гун Молянь, пожалуйста, проследуйте за мной на первый этаж. — Вэй Хуэй проводил Гун Молянь к дивану на первом этаже.
— Госпожа Гун, я хотел бы спросить, где вы были и что делали сегодня с часу до четырех дня? — Вэй Хуэй достал из кармана свой блокнот и ручку, готовясь записывать.
— Вы обманули нас всех, — Гун Молянь сердито посмотрела на Вэй Хуэя.
— Извините, но я прибыл в замок по поручению госпожи Цзинь. Теперь, пожалуйста, ответьте мне честно на эти вопросы: где вы были в то время и что делали? — Вэй Хуэй безэмоционально продолжил.
— Я… после того как вы вернулись в свои комнаты отдыхать, я оставалась внизу, готовясь к ужину. Я никуда не уходила. Дворецкий Юй и слуги могут это подтвердить, — Гун Молянь ответила Вэй Хуэю, хотя ей было неприятно.
— Разве ужин не готовят слуги? — усомнился Вэй Хуэй.
— Обычно готовят слуги, но сегодня я хотела показать себя перед мамой… Честно говоря, я придумала приготовить ужин сама, чтобы получить деньги от мамы для цветочного магазина. Я была в безысходном положении. Так как же я могла упустить такую прекрасную возможность проявить сыновнюю почтительность, чтобы убить Гун Чжи? И какая мне от этого выгода? — Гун Молянь высказала все, что хотела сказать, на одном дыхании.
— Я понял, — Вэй Хуэй встал и сказал Гун Молянь. — Можете идти. Попросите молодого господина Гун Сымина подойти.
Гун Молянь поджала губы и поднялась наверх.
— Гун Сымин, не могли бы вы рассказать, где вы были и что делали во время убийства, то есть с часу до четырех дня? — спросил Вэй Хуэй.
— Я все это время спал в своей комнате, — ответил Гун Сымин.
— Кто может это подтвердить?
— Я думаю… я все время держал дверь закрытой, никто не может это подтвердить… — Говоря это, Гун Сымин медленно перевел взгляд на пол.
— Можете идти. Пожалуйста, позовите дворецкого, — Вэй Хуэй что-то записывал в блокнот.
— Дворецкий Юй, не могли бы вы рассказать, что вы делали с часу до четырех дня? — Вэй Хуэй спросил по обыкновению.
— С часу до половины третьего я помогал госпоже Гун Молянь готовить ужин, затем в четверть третьего я пошел присмотреть за госпожой Цзинь на втором этаже, а затем, двадцать с лишним минут спустя, я пошел на кухню, чтобы заварить себе чаю… Я и подумать не мог, что такое произойдет… — Дворецкий Юй рассказал Вэй Хуэю все, что произошло днем, в мельчайших подробностях.
Вэй Хуэй долго смотрел на дворецкого, затем опустил голову. — Спасибо, я примерно понял ситуацию. Можете идти.
— Вот так просто? — Дворецкий Юй удивился, что ему разрешили уйти так быстро. Он странно посмотрел на Вэй Хуэя. — Молодого господина Гун и госпожу Гун допрашивали долго, почему я так быстро? —
— Мне больше нечего спрашивать. Я передам ваши показания полиции, а решение будет принято после того, как приедет полиция. А сейчас, пожалуйста, дворецкий Юй, разбудите госпожу Цзинь, — Вэй Хуэй, увидев, что дворецкий Юй вошел в комнату госпожи Цзинь, нашел Хэ Цзе, которая сидела на корточках у двери комнаты Гун Чжи.
— Что ты делаешь на корточках? Это так некрасиво, — Вэй Хуэй с отвращением посмотрел на Хэ Цзе.
— Ты слишком долго отсутствовал, я так устала, — Хэ Цзе надула губы, нахмурилась и жалобно посмотрела на Вэй Хуэя.
— Вставай скорее. После их показаний я думаю, что показания одного человека очень подозрительны, — Вэй Хуэй оттащил Хэ Цзе в сторону и тихо прошептал ей на ухо.
— Кто это? — переспросила Хэ Цзе.
— Сейчас неудобно говорить, к тому же у меня нет доказательств, но у меня есть способ выманить убийцу, но нам нужно сотрудничать с полицией… — Вэй Хуэй тихо рассказал Хэ Цзе свой план и меры. — Сегодня вечером убийца выдаст себя. Жди.
Через несколько часов прибыла полиция, и среди них была знакомая фигура…
— Старина Чжан! Как ты здесь оказался, давно не виделись, — Вэй Хуэй подошел к знакомой фигуре.
— Ого, Вэй Хуэй, как ты здесь оказался? Старый друг, давно не виделись, — Старина Чжан похлопал Вэй Хуэя по плечу и в шутку сказал. — Почему ты всегда оказываешься на месте каждого убийства? Ха-ха.
— Ты все такой же шутник. Как поживаешь в последнее время? — Вэй Хуэй улыбнулся и спросил.
— У меня все хорошо, братец. Недавно я видел тебя по телевизору, ты тоже неплохо устроился.
— Не будем об этом. Я больше не полицейский, я работаю в детективном агентстве.
— …Не будем об этом. Расскажи, что здесь произошло, — Старина Чжан снова принял серьезное выражение лица.
— #amp;amp;amp;*##*amp;amp;amp;%… — Вэй Хуэй рассказал Старине Чжану все в мельчайших подробностях. — Вот мой план, и мне нужна ваша помощь!
— Что за слова, мы же старые друзья, к тому же это касается раскрытия дела. Не волнуйся, я попрошу людей все устроить, — Старина Чжан снова похлопал Вэй Хуэя по плечу, вышел в холл и стал общаться с другим полицейским.
— Кто это был? — Спустя долгое время Хэ Цзе подбежала сбоку.
— Мой хороший друг из университета. Я уже все ему рассказал, осталось только дождаться, пока он клюнет на приманку сегодня вечером.
— Расскажи, какой у вас план? — Хэ Цзе с любопытством потянула Вэй Хуэя, не отпуская его.
— Хорошо, я расскажу тебе, — сказал Вэй Хуэй. — Я уже знаю, кто убийца, но у меня нет доказательств и я не знаю мотив преступления, поэтому я решил устроить ловушку, — Вэй Хуэй огляделся. — Я тебе скажу, только что я видел белый носовой платок в углу за дверью рядом с телом Гун Чжи, на нем обязательно есть отпечатки пальцев! Однако убийца может сказать, что он просто прикасался к этому носовому платку. Но если убийца узнает, что он оставил носовой платок на месте преступления, он обязательно попытается уничтожить улики, и тогда мы будем в безысходном положении. Поэтому мы используем его же план против него, распространив эту новость, чтобы убийца сам пошел на место преступления за потерянным носовым платком. Если мы поймаем его на месте, это будут неопровержимые доказательства!
— И что ты собираешься делать? — Хэ Цзе продолжала спрашивать.
— Я только что нашел время, чтобы навестить госпожу Цзинь, она плакала в своей комнате. Сейчас все собрались в комнате госпожи Цзинь, и я думаю, что они не выйдут оттуда в ближайшее время. Поэтому я попросил Старину Чжана отправить людей в комнату Гун Чжи, чтобы установить прослушивающие устройства. Вечером нам просто нужно будет слушать звуки из соседней комнаты, а затем ворваться туда, и все будет в порядке. Новость уже распространилась, — Вэй Хуэй говорил это с порывом уверенности, как будто он только что раскрыл свое первое дело. — Теперь остается только дождаться пришествия луны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|