Тайная любовь учителя и ученицы (Часть 1)

Учитель монотонно объяснял у доски, как решать уравнения. Ученики, борясь со сном, записывали за ним. Когда прозвенел звонок, все оживились, быстро собрали вещи и бросились к выходу.

— Момо, давай после уроков пойдем смотреть, как Ху Сяоюй играет в баскетбол, — окликнула Ми Бай Сун Мо, которая уже собиралась уходить. — Пойдем вместе! Если ты не пойдешь, мне будет скучно одной! — Ми Бай умоляюще посмотрела на подругу. Сун Мо немного поколебалась, но все же отказалась:

— Если хочешь, иди сама. Я не хочу быть третьей лишней. Втроем как-то странно.

— Но я несколько раз пыталась встретиться с Ху Сяоюем, а он все время спрашивал, почему тебя нет, чем ты занимаешься… Все наши разговоры только о тебе. Если ты не пойдешь, он, наверное, и со мной не захочет видеться, — разочарованно пробормотала Ми Бай.

— И что ты ему сказала? — резко спросила Сун Мо.

— Ничего-ничего! Я никому не рассказывала о твоем признании, — Ми Бай испуганно замахала руками.

Сун Мо немного успокоилась, но все еще была раздражена. — Ми Бай, если ты боишься, что он мне симпатизирует, то должна согласиться, чтобы я не вмешивалась в ваши дела. Я и сама не хочу этого, понимаешь? — сказала она, повысив голос.

— Момо, не сердись, — Ми Бай со слезами на глазах отпустила руку Сун Мо. — Я знаю, ты не хочешь, чтобы мне было больно. Но я просто хочу видеть его, говорить с ним… Я знаю, что ты не можешь быть в него влюблена, но… но я ничего не могу с собой поделать. Когда тебя нет, он такой молчаливый… Я не такая красивая и привлекательная, как ты…

Сун Мо, нахмурившись, села за парту. — Ми Бай, ты слишком много думаешь. Мне всегда кто-нибудь нравился, но я больше не хочу играть в эти игры. Ты же знаешь, как мне сейчас тяжело! — перебила она подругу.

Ми Бай вспомнила, как в тот вечер, вернувшись домой, получила звонок от Сун Мо, и притихла. — Прости.

Сун Мо взяла сумку и направилась к выходу. Ми Бай поспешила за ней и взяла ее под руку.

— Момо, ты куда?

— В библиотеку, — ответила Сун Мо, замедляя шаг.

— Я с тобой, — улыбнулась Ми Бай. — Я больше не пойду к нему.

Они шли рука об руку. Ми Бай, как ни странно, больше не упоминала о Ху Сяоюе, но с беспокойством смотрела на Сун Мо, когда та смотрела в телефон.

«Не стоит винить Момо. Она сама знает, кто ей нравится. Зачем я срывалась на ней?» — думала Ми Бай. Вдруг, заметив чью-то фигуру, она изменилась в лице.

— Момо, это же учитель У? — как можно спокойнее спросила она.

Сун Мо тут же подняла голову. Ее лицо сначала выразило волнение, а затем гнев. Она крепко сжала телефон в руке и, быстро набрав номер, пристально посмотрела на удаляющиеся фигуры, идущие рука об руку.

В трубке раздавались гудки. Фигура вдали взяла телефон, посмотрела на экран и убрала его обратно в карман.

— Момо, может быть… я имею в виду, раз уж так случилось… может, просто отпусти ситуацию? — сказала Ми Бай, положив руку на плечо подруги.

— У него ничего не выйдет! — гневно бросила Сун Мо и, не оглядываясь, ушла, оставив Ми Бай одну.

«Получается, любой, только не я». Сун Мо бежала к автобусной остановке. В голове стояла картина, как учитель У идет за руку с другой, и эта картина не давала ей покоя. В груди клокотало от обиды, перехватывало дыхание.

Сун Мо, стиснув зубы, бежала все быстрее и быстрее, и ей становилось все стыднее. Слезы подступали к глазам, и она, прикрыв веки, старалась не заплакать.

Никто не понимал ее чувств. Ее либо игнорировали, либо советовали забыть. Все считали ее поведение ребячеством.

«Почему? Я всего лишь влюбилась. Что за разница, в старшеклассника или в учителя? Разве это преступление?»

Прибежав домой, Сун Мо сбросила туфли в прихожей и побежала наверх. Не обращая внимания, не разбудит ли она мать, читающую молитвы в комнате для медитаций, она влетела в свою комнату и с грохотом захлопнула дверь.

Сквозняк от хлопнувшей двери задел шторы. Внизу, в комнате для медитаций, в узкой щели приоткрытой двери мерцал тусклый свет свечи. Внезапно свет загородила чья-то тень. В дверной щели показались бледные глаза, которые в лунном свете отливали голубовато-белым.

Сун Мо села на ковер, прислонившись к двери. Ее гладкий хвост растрепался, выбившиеся пряди, смешанные со слезами, дрожали в такт ее прерывистому дыханию.

Вспоминая все, что было между ней и У Мэнцином, она горько усмехнулась.

Сун Мо всегда казалось, что ее жизнь — это какая-то нелепая мелодрама. У нее было все, кроме семьи.

Ее прадед, Сун Чжицян, был бизнесменом. Его семья, богатая и влиятельная, была известна еще со времен Китайской Республики. Энергичный и властный, он, как и многие мужчины того времени, любил разгульную жизнь. Прабабушка Сун Мо, известная под сценическим псевдонимом Янь Жань, была звездой знаменитого дома терпимости. Нежная и утонченная, с чарующим голосом, она, несмотря на свое происхождение, прекрасно разбиралась в поэзии, музыке и литературе, чем привлекала внимание богатых прожигателей жизни и блистала в высшем свете.

Дальнейшую историю нетрудно представить: влюбленный юноша и куртизанка, побег, скитания, возвращение на родину и построение бизнеса с нуля. Хотя былой славы уже не было, их жизнь нельзя было назвать несчастной. Семья Сун по-прежнему процветала, а Сун Мо была представительницей уже четвертого поколения богачей.

Прабабушка умерла, когда Сун Мо было двенадцать, и тогда девочку забрали из родового поместья к родителям. Отношения в семье, как и во многих богатых домах, были сложными. Отец, младший в семье, сорил деньгами и заводил любовниц. Мать целыми днями молилась и не интересовалась мирскими делами, тем более своей дочерью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение