Ответ на слухи (Часть 1)

Слухи о том, что У Мэнцин якобы имеет роман с одной из учениц, начали распространяться.

Сун Мо погрузилась в воспоминания, глядя на рамку с фотографией.

Она вспомнила много моментов с прабабушкой, которая в свои последние годы иногда путала слова, но всегда говорила Сун Мо, что важно не позволять любви опустить сердце до унижения.

Сейчас Сун Мо не совсем понимала смысл этих слов. Она испытывала симпатию к У Мэнцину, но это было больше, чем просто любовь. Она не требовала от него романтических чувств, лишь хотела, чтобы он как-то ответил на ее чувства, но в его голове, казалось, не было ничего подобного.

Реакция У Мэнцина заставила Сун Мо чувствовать себя отвратительно.

Сун Мо не могла поверить, что все, что происходило в последнее время, было лишь ее фантазией, и что она наслаждалась теплом, в то время как он не испытывал ни капли волнения.

Эта ситуация не могла остаться без последствий. Сун Мо не собиралась унижаться и просить У Мэнцина о чем-то, но и прощать его просто так она не могла.

В следующие дни слухи о том, что У Мэнцин и ученица имеют незаконные отношения, начали распространяться. Разные версии и предположения появлялись одна за другой.

Некоторые не верили и считали это сплетнями, другие были в шоке, а кто-то даже подстрекал к действиям, что чуть не привело к конфликту в учебной части.

Те, кто верил в слухи, те, кто сомневался, и те, кто ненавидел У Мэнцина, подлили масла в огонь, и ситуация накалилась.

— Вы слышали? Говорят, что учитель У — это тот, кто «особенно заботится» о своих ученицах.

— А? Он же просто наш учитель литературы. С кем именно он, говорят?

— Не знаю, наверное, с какой-то хорошей ученицей. Иначе как же они так сблизились?

— Не может быть, это точно он заставляет их.

— Я тоже так думаю, не стоит встречаться с тем, кто старше тебя на десять лет. Представляешь, как это отвратительно.

Сун Мо, делая вид, что ничего не происходит, прошла мимо группы девушек, которые обсуждали слухи, и почувствовала внутреннее удовлетворение.

Сун Мо делала ставку на то, что У Мэнцин придет к ней.

Пусть он будет умолять или спрашивать, главное, чтобы ему было некомфортно.

Хотя это было детское желание, Сун Мо чувствовала, что если не создаст какую-то ситуацию, то будет подавлена своими неясными чувствами.

Она много раз «случайно» сталкивалась с У Мэнцином, и каждый раз, проходя мимо, сжимала зубы, так что ногти врезались в ладони. Но даже испытывая такую боль, она продолжала смотреть на его спину и сердиться.

Чем больше она не получала ответа, тем сильнее хотела его спровоцировать, и в итоге ее сердце становилось все более пустым, и она все меньше понимала, что делает.

Сун Мо прижала руку к груди, тяжело дыша.

— Сун Мо, что ты на самом деле хочешь сделать?

В первые дни У Мэнцин продолжал приходить на занятия с литературой, пытаясь подавить ситуацию молчанием. Однако обсуждения среди учеников становились все более громкими, и один смелый мальчик наконец поднял руку и спросил:

— Учитель, все говорят, что вы любите какую-то ученицу. Это правда?

Сун Мо подняла голову и внимательно смотрела на У Мэнцина, чувствуя, как внутри нее закипает волнение. Она ждала, когда он посмотрит на нее.

Ей было интересно узнать его реакцию, хотя даже она сама не понимала, чего именно ждет.

У Мэнцин, держа мел в руке, замер на месте, не двигаясь, и в тот момент, когда все затаили дыхание в ожидании, он вдруг с улыбкой повернулся к классу и сказал:

— Для меня каждый из вас, независимо от пола, как дети. Я надеюсь, что мы станем друзьями. Если вы хотите, вы всегда можете прийти ко мне после уроков или в гости, пообедать вместе.

Этот ответ показался всем скучным. Учитель снова повторял одно и то же: «Я ваш друг, вы мои дети» — все это уже надоело.

Только Сун Мо почувствовала себя как под громом. Шепот одноклассников звучал как насмешка над ней.

Она поняла, что У Мэнцин хотел сказать: «Сун Мо, хватит, я просто учитель, который заботится о тебе. Все, что мы делали вместе, я делаю со всеми. Ты просто подросток, который слишком увлечен своими чувствами!»

Тот мальчик, который поднял руку, потянулся к носу, недовольно скривил губы, собираясь сесть, но У Мэнцин остановил его:

— Ты никогда не говорил на моих уроках, твои результаты по диктанту всегда нулевые. А сегодня ты впервые высказался и задал такой вопрос. Я вижу, что у тебя нет дел, так что приходи ко мне в кабинет после уроков, раз уж говорят, что я слишком заботлив к девушкам, то сегодня я «исключительно» позабочусь о тебе.

Эти слова заставили мальчика жалобно закатить глаза, и весь класс разразился смехом.

Когда все внимание переключилось на мальчика, Сун Мо заметила, как У Мэнцин мельком взглянул на нее.

В его взгляде смешивались сожаление, ненависть и гнев.

В этот момент Сун Мо почувствовала, как вся кровь в ней закипела, и ей стало невыносимо стыдно. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

Сжав кулаки и стиснув зубы, она подняла учебник, чтобы скрыть свои эмоции.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение