Тайная любовь учителя и ученицы (Часть 2)

Сун Мо всегда считала единственным близким человеком свою прабабушку, которая уже не была с ней.

Она помнила, как прабабушка носила изысканные чифоны с вышивкой, с ярким макияжем, и даже в преклонном возрасте оставалась такой же привлекательной, как и прежде.

Когда Сун Мо была маленькой, она мечтала стать такой же выдающейся, как прабабушка.

Однако это желание угасло с ее смертью, и после этого Сун Мо потеряла стремление к учебе.

В старших классах Сун Мо стала более бунтарской. Жизнь с родителями, которые почти не обращали на нее внимания, была непростой. Чтобы привлечь их внимание, она начала вести себя так же безрассудно, как и они, пропуская занятия и вызывая недовольство учителей, которые часто звали родителей. Родители, в свою очередь, лишь откупались от проблем, жертвуя значительные суммы на нужды школы, и учителя лишь символически проводили с Сун Мо беседы о воспитании.

На самом деле, она не хотела плохо учиться, просто дни казались ей слишком скучными и безнадежными. Сун Мо чувствовала постоянное давление, и ей не с кем было поделиться своими переживаниями, когда она возвращалась домой в пустую квартиру.

В это время в ее жизни появился У Мэнцин, очень учтивый учитель литературы.

Он был совершенно не похож на сверстников Сун Мо: не был слишком настойчивым, не ругал и не презирал ее. Он холодно относился к ней, как и к другим ученикам, не проявляя излишней любви, но и не игнорируя.

Он терпеливо отвечал на любые странные вопросы Сун Мо, помогал ей, когда она испытывала трудности с учебой, и даже согласился взять к себе бездомную кошку, которую Сун Мо случайно нашла.

Несмотря на то, что он был классным руководителем, его терпение по отношению к Сун Мо было выше, чем ожидалось.

Таким образом, чувства начали развиваться в этой нормальной, казалось бы, дружбе.

Сун Мо нравилось наблюдать за улыбкой У Мэнцина, когда он объяснял материал на уроках. Его четкая дикция и громкий голос придавали словам особую магию, даже самые скучные тексты становились живыми и интересными.

Хотя Сун Мо не была прилежной ученицей, она не была и невежественной. В детстве, когда прабабушка была жива, ее учили много читать, и она знала больше слов, чем многие взрослые.

Если бы не то, что ее забрали к родителям, Сун Мо, безусловно, могла бы стать такой же талантливой, как и прабабушка.

Сун Мо восхищалась прабабушкой и чувствовала, что во многом похожа на нее, поэтому ее чувства к этому почти идеальному учителю были для нее первыми в жизни.

Однажды, когда Сун Мо осталась одна в пустом доме и сильно заболела, она в полусознательном состоянии позвонила У Мэнцину. Он, узнав адрес, быстро приехал и отнес Сун Мо в больницу. Когда она пришла в себя, у нее была капельница, а его теплая и крепкая рука лежала на ее холодной руке. В тот момент сердце Сун Мо окончательно покорилось.

Она стала более послушной, надеясь получить от У Мэнцина больше похвалы.

Изменения Сун Мо не остались незамеченными для Ми Бай, которая с недоумением заметила: — Момо, ты стала такой послушной, любишь читать и смеяться, совсем не похожа на себя. Что с тобой произошло?

Ху Сяоюй, находясь рядом, не упустил возможности вставить свои пять копеек: — Наверное, это любовь, что еще могло так изменить девушку?

Сун Мо проигнорировала его колкие слова и позже тихо поделилась своими переживаниями с Ми Бай.

Как друг, Ми Бай никогда не вмешивалась в решения Сун Мо, лишь мягко сказала: — Момо, береги себя.

Для Сун Мо прабабушка была образцом жизни, учебы и даже любви.

Их «гармоничные» отношения продолжались более полугода, и Сун Мо чувствовала себя особенной для У Мэнцина.

После того как она узнала, что родители часто не обращают на нее внимания, У Мэнцин стал часто приглашать ее пообедать, а в выходные водил в библиотеку, иногда, когда у него было хорошее настроение, соглашался покатать ее на аттракционах.

Сун Мо наивно думала, что этот учитель, старший ее на десять лет, немного влюблен в нее.

Но, как оказалось, все было не так. Сун Мо навсегда запомнит тот день, когда, ожидая автобуса, она бросилась к У Мэнцину с признанием в любви, а он, казалось, в панике, убежал.

В тот момент Сун Мо почувствовала себя униженной, как будто она сбила с ног троих прохожих и сама упала.

Учительская этика и карьерные перспективы, Сун Мо больше верила во второе.

Как говорила прабабушка, те, кто кажутся благородными, могут скрывать в себе бессовестные намерения.

Как девушка, она знала, что любовь не должна быть безрассудной.

Но, будучи под влиянием истории любви прабабушки, Сун Мо в глубине души была такой же смелой и безрассудной.

Думая о прабабушке, Сун Мо вытерла слезы рукой, встала с ковра и подошла к письменному столу, откуда достала рамку с фотографией.

На снимке прабабушка держит Сун Мо на руках в один год, улыбаясь в ярко-красном традиционном костюме. Сун Мо трогала рамку, и в сердце у нее возникла горечь. Она очень скучала по прабабушке, по ее объятиям, по грубой, но теплой руке и по ее мудрым наставлениям.

— Прабабушка, ты тоже считаешь меня позором? Ты думаешь, что я не стараюсь, не слушаюсь и позорю семью Сун?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение