В обширных и холмистых полях, куда ни глянь, не было весеннего буйства жизни, летней пышной зелени, ни осеннего изобилия плодов, лишь зимняя пустота и запустение.
Полевые тропинки и межи были так же отчетливы, как вены на исхудавшем теле.
Несколько крестьян в коротких льняных рубахах все еще усердно трудились на закате. Тяготы жизни не сломили их, и на их лицах все еще сияли улыбки, полные надежды на будущее.
В это время, в заброшенном колодце менее чем в сотне метров от этого поля.
Внезапно высунулась рука, покрытая грязью, пальцы крепко вцепились в край колодца.
Затем показалась голова, покрытая пылью, словно в фильме ужасов. После этого шатающаяся фигура перевалилась через стенку колодца и рухнула на дикую землю.
Ощущение тяжелого падения, однако, заставило его тело почувствовать легкость, словно он попал в сказочную страну.
Он взлетел и опустился, как осенний лист среди закатных облаков, упав на мягкую дикую траву, наслаждаясь нежным ветерком, дующим с берега реки.
Слушая щебетание Вечерних соловьев, доносящееся до его ушей, он чувствовал, что все так нереально и прекрасно.
Кто мог знать, сколько трудностей и лишений он пережил за этот день — больше, чем многие за всю жизнь.
Терпя голод и холод, будучи телепортированным Магическим кругом в этот колодец, он чувствовал желание обругать строителя этого круга, спрашивая, не вырос ли он сам в колодце, раз так их любит!
Сейчас его тело болело, онемело и распухло. Лежа на этой дикой земле, он никак не мог подняться. Все, что он мог делать, это беспомощно смотреть на происходящее перед собой.
Подумав немного, чтобы не умереть от голода в дикой местности, он все же шатко поднялся. Обладая сверхчувствительными органами чувств, Листер шаг за шагом пошел вперед, следуя звуку журчащего ручья.
Ему нужно было сначала промыть раны и принять ванну, иначе он умрет не от голода, а от запаха.
Увидев чистую речную воду, он, не раздумывая, сделал несколько больших глотков.
Затем он снял одежду и штаны и прыгнул. Пронизывающе холодная вода мгновенно лишила его всякой сонливости.
Он быстро энергично потер тело и помыл голову.
Пока он мылся, девушка с корзиной, одетая в слегка простое, чисто белое длинное парчовое платье, на котором темно-коричневыми шелковыми нитями была вышита ирис, чьи изначально яркие узоры выцвели от стирки.
Девушка наклонилась в пшеничном поле, собирая колосья. Ее живые глаза, казалось, умели говорить, а влажные пряди волос колыхались на ветру, как ветви плакучей ивы.
Едва вытерев пот со лба, она вдруг увидела, что в маленькой реке рядом с пшеничным полем бурлят волны.
Не в силах подавить любопытство, она, неся корзину, осторожно направилась к берегу реки.
По мере приближения она наконец ясно увидела, что это фигура мужчины.
В этот момент Листер сидел, склонив голову. Его волосы, подстриженные и прореженные как раз в меру, слегка прикрывали плотно закрытые глаза.
У его тонких губ были необычайно четкие контуры, а уголки рта слегка приподняты, скрывая дикую, необузданную красоту.
Хотя в целом он выглядел как обычный человек, его манеры и поведение выдавали в нем дворянина.
На нем не было ни единой нитки одежды. Его несовершенное тело полностью вырисовывалось в элегантных движениях.
Мускулистая грудь и белая кожа, четкие и твердые линии, незримо несли в себе некую соблазнительность.
— Кто там? — Когда девушка подошла ближе чем на десять метров к Листеру, он уже почувствовал, что за ним наблюдают.
Повернув взгляд, он увидел чистую и элегантную девушку, которая пристально смотрела на него.
Он смотрел на девушку, а она смотрела на этого незнакомого мужчину.
Лицо девушки внезапно покраснело, и за короткое мгновение стало совершенно красным.
Воздух внезапно затих~
— А-а-а!
Наконец, ее крик нарушил эту неловкую атмосферу.
Эта девушка, в конце концов, была застенчивой и неопытной, не то что Листер, этот "умудренный опытом" бывалый.
Бесстыжий, он ничуть не заботился о таких мелочах (о том, что его увидели голым).
Девушка повернулась, закрыла лицо руками и убежала, даже не вспомнив о случайно упавшей корзине.
— Эм, это ведь не считается приставанием к девушке, верно? — Листер, почесав затылок, подумал с некоторым смущением.
Спустя некоторое время Листер достал из сумки облегающую тунику с узкими рукавами, надел ее и только после этого неторопливо вышел на берег.
Появление девушки и расположенные рядом пшеничные поля указывали на то, что это место населено.
— Хорошо, что это не какая-нибудь пустыня или место обитания орков, иначе я бы сам не успел поесть, а уже стал бы чьим-то обедом. Надеюсь, это внутренние земли Королевства Хоббс, тогда я смогу безопасно вернуться в Столицу, используя свой статус.
Думая об этом, Листер ускорил шаг, но, увидев одинокую корзину, словно бес попутал, поднял ее.
— Ничего не поделаешь, я, Листер, великий человек, который не присваивает найденное. О, нет, я вовсе не хороший человек.
Он просто хотел вернуть вещь владельцу, это же разумно, верно? Какие плохие намерения могут быть у этого большого мальчика?
Думая об этом, он направился к маленькой деревушке, над которой вились струйки дыма из труб.
-------------------------------------
За пределами нескольких десятков акров пашни, не считая горцев, живущих в лесу, было около сотни каменных домов, построенных из камня для стен, дерева, дикой травы и глины для крыш. У некоторых домиков были небольшие дворики.
Это маленькая деревня к востоку от владения Белый замок. Несколько десятков акров земли у реки были поровну распределены между семьями для аренды и обработки.
Ежегодный налог составлял тридцать процентов от дохода, что было редкостью во всех владениях Королевства Хоббс.
Обычно крестьяне во владениях платили от сорока до семидесяти процентов налогов. Это также привлекало много пришлых людей, поэтому у жителей владения было сильное чувство принадлежности.
В одном из каменных домов четверо человек сидели вокруг каменного стола, едя грубые пшеничные лепешки и суп из диких овощей.
Мужчина средних лет, с темным, иссохшим лицом, покрытым морщинами, словно оврагами или колеями, время от времени поглядывал наружу.
Женщина с приятным, но заметно морщинистым лицом, с силой ломала пшеничные лепешки и, смешивая их с супом из диких овощей, кормила двух маленьких девочек с круглыми лицами.
Занимаясь этим, она одновременно говорила:
— Она уже взрослая девушка, чего ты беспокоишься? Скоро вернется. Ешьте быстрее, весна на подходе, нужно готовить семена и пахать землю.
Мужчина ничего не сказал, лишь погладил по головам двух маленьких девочек. Вдруг в его поле зрения появилась бегущая фигура девушки. Только тогда он успокоился и слегка улыбнулся.
А женщина, увидев ее, еще больше разозлилась. Пока девушка, слегка запыхавшись, не переступила порог.
Саркастически она сказала: — Что так поздно? Неужто пошла на свидание с каким-то диким мужиком?
Хотя мужчина был очень недоволен, он все же терпеливо и мягко заговорил, приглашая девушку подойти и поесть.
Он совершенно не заметил смущения, которое охватило ее в тот момент, когда она услышала слова своей мачехи.
— Папа, мама, вы могли бы не ждать меня. Я вернусь, как только соберу колосья, что принес ветер.
Девушка почувствовала себя виноватой, увидев, что ее отец и мачеха еще не начали есть.
— Ничего, главное, что ты девушка. Каждый раз собираешь так поздно. Что, если столкнешься с опасностью? В следующий раз пойдешь домой со мной.
В этот момент мужчина обрел строгость отца.
— Эх, Мэри, а где твоя корзина? Куда делись зерна, которые ты собрала?
Женщина просто хотела придраться к ней, всегда считая, что эта девчонка ненавидит ее и ее двух дочерей.
— А! Я... уронила ее на землю, мама. Я сейчас же пойду и заберу ее.
Мэри, сжимая платье в руке, тихо ответила.
В этот момент мужчина тяжело хлопнул по столу и низким голосом сказал: — Пойдешь после еды, она же не вырастет и не убежит.
Увидев, что ее отец (муж) так сказал, женщина замолчала. Только тогда Мэри подошла к столу, и семья наконец начала есть.
Только Мэри сидела, опустив голову, и пила суп, в котором плавали несколько овощных листьев, не зная, о чем она думает.
— Тук-тук, — когда вся семья ела, раздался стук в дверь.
— Здравствуйте, есть кто дома?
За этим последовал вопрос мужчины с магнетическим голосом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|