Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава вторая. Суд
Королевство Хоббс, Винтерлендир, Палата знати.
Листер приехал сюда рано утром на необычайно роскошной карете, остановившись у заднего входа. После того как его слуга увел лошадей, двое стражников в алых доспехах проводили его к проходу, ведущему к судейскому месту.
Глядя на торжественные мраморные колонны и характерную барочную архитектуру, сторонний наблюдатель мог бы счесть здание королевского суда довольно добродушным и милым.
Однако Листеру сейчас совсем не казалось, что это здание милое. Он был подозреваемым, ожидающим суда.
Рано утром, едва покончив с завтраком, он увидел группу людей, предъявляющих ему ордер на арест.
Про себя он вздохнул: «Придется отдуваться за прежнего владельца». И безропотно последовал за ними, без слез, без гнева, с таким спокойствием, что все сочли это невероятным.
Что касается матери прежнего владельца, она уже ворвалась в комнату и заливалась слезами. Это была хрупкая, плаксивая женщина, но всегда гордившаяся своим сыном.
Палата знати Королевства делилась на Верхнюю и Нижнюю палаты. Хотя обе состояли из дворян, Верхняя палата определяла основные направления государственной политики и курс развития королевства, являясь истинным центром принятия решений. Нижняя палата лишь занималась делами знати и контролировала королевские финансы.
Сейчас здесь проходило регулярное судебное заседание, решавшее судьбы многих дворян. Листер из Семьи Грин был одним из тех, чье дело рассматривалось.
Когда предыдущему дворянину объявили приговор и наказание, и он в расстроенных чувствах покинул зал,
Листера провели к месту, огороженному решеткой, очень похожему на место для обвиняемого в судах его прежнего мира.
— Тук-тук-тук, — Главный судья в зале суда постучал судейским молотком.
Хриплым голосом он спросил: — На судейском месте сидит Виконт Листер Ланс Грин?
В этот момент на судейском кресле сидел мужчина с черными волосами и глазами, похожими на черный жемчуг. Уши у него были слегка заостренные, лицо обычное, телосложение среднее. Обычные черты лица не скрывали его элегантного дворянского темперамента.
Выражение его лица казалось безмятежным, что заставило некоторых важных особ в зале бросить на него несколько оценивающих взглядов.
На самом деле, внешне он был очень спокоен, словно смирился со всем, но внутри паниковал, как черт, хотя и не мог этого показать. В конце концов, он был потомком Семьи Грин и человеком, получившим современное высшее образование. Он не мог проявлять малодушие перед этими так называемыми дворянами.
Но, будучи человеком, уважающим старших и заботящимся о младших, он все же ответил на вопрос этого лысоватого старика.
— Уважаемый господин Главный судья, не знаю, имеете ли вы в виду имя в судебном документе или кровь Семьи Грин, текущую в моих жилах?
— Ха-ха-ха, — холодная шутка Листера вызвала тихий смешок среди зрителей.
— Отвечайте на вопрос, Виконт Листер, — раздался сверху голос, похожий на голос машины.
Листеру пришлось серьезно ответить: — Да, я и есть тот самый Листер Ланс Грин, без подделок.
— Хе-хе-хе, — снова раздался тихий смех.
Но Главный судья явно не купился на это и холодно сказал:
— Отлично.
Затем старик с седыми висками, прической "под Средиземноморье" и в роскошной красно-желтой мантии прочистил горло и неторопливо произнес:
— Виконт Листер, принимая во внимание серьезное подозрение в хищении средств проекта по ремонту западной стены Столицы, а также ваше неуважительное поведение на дне рождения Герцогини Эдлин.
— Согласно Указу № 652 Палаты знати Королевства Хоббс, постановляется официально лишить Виконта Листера Ланса Грина всех королевских назначений и титула виконта, а также запретить ему свободный въезд и выезд из Столицы на три года. Однако за ним сохраняется право на титул барона и право наследования владений. Настоящий указ вступает в силу с момента его официального опубликования. Конец.
Ого! Хотя это было ожидаемо, в зале все равно раздались вздохи и перешептывания.
Кто-то сокрушенно качал головой, кто-то сиял от радости, но делал вид, что спокоен, кто-то просто наблюдал за представлением, засунув руки в карманы, и только таблички "Зевака, не беспокоить" не хватало на их лбах.
Кто-то тихонько язвил:
— Это же родной сын нынешнего главы Семьи Грин, Маркиза Ланчестера Грина, и родной племянник заместителя министра строительства Королевства, Графа Айзека Грина. И он еще умудрился воровать! Какой позор!
А кто-то, не боясь раздуть скандал, прямо заявил:
— Слышал, у этого парня куча любовных похождений, и он еще и налоги уклонялся платить!
Кто-то покачал головой: — Всего лишь незаконнорожденный сын, как бы высок ни был его статус, выше определенного уровня он не поднимется!
— А вот и нет, хоть он и незаконнорожденный, но кто в дворянских кругах Столицы не знает, что законная жена главы Семьи Грин не родила сына, только двух дочерей. Изначально у него был шанс стать будущим главой семьи, а теперь... Как ему не стыдно!
— Ланчестер Грин зря воспитывал Листера как наследника.
Ха-ха-ха, снова раздался смех.
— Тьфу, что он из себя строит?
— Точно, посмотрим, хватит ли у него наглости оставаться в Столице после этого.
— Посмотрите на его самодовольный вид только что, теперь ему придется несладко.
Некоторые молодые дворяне в зале не скрывали своего отвращения к этому обычному маленькому дворянину.
— Эх, слышали? Герцогиня на следующий день после своего дня рождения отправила в Семью Грин письмо о расторжении помолвки.
— Ха-ха, кто этого не знает!
— Он же только на богатство и красоту герцогини позарился. Если бы не Семья Грин, кто бы на него такого посмотрел?
— Его позорные истории — это наши шутки, ха-ха.
Появился новый повод для смеха, и толпа снова оживилась.
В этот момент глаза Листера, сидевшего на судейском кресле, внезапно оживились.
Причина его сильного волнения, сменившего прежнее беспомощное состояние, заключалась в том, что наконец-то появился его "Золотой палец".
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|