Этот узор эпифиллума сошёл с того небесного одеяния, обратившись дымом при падении на землю. Туман рассеялся, явив духовную сущность, принявшую человеческий облик.
На лбу проявилась небесная метка эпифиллума, ярко-жёлтая, но уже через мгновение исчезла.
Она внимательно рассматривала своё обретшее форму тело, полная любопытства и новизны ощущений.
В это время Небесный старец, который должен был находиться у Небесного пруда, наблюдал за всем с облака, ближайшего к миру людей.
Он многозначительно погладил свою длинную серебристо-белую бороду и усмехнулся.
Затем последовал вздох: «Долог бессмертных путь в жёлтых небесах, сегодня — лишь мираж земной судьбы. Цветок эфемера мелькнёт, как сон, — лишь бы в конце постичь суть сердца своего».
После этих слов Небесный старец взмахнул белоснежными рукавами, исчез в небесном тумане и унёсся за девять небес.
Тем временем Хуантань шла по чаще леса. Она глубоко постигла искусство преображения, её магические техники были таинственны и удивительны, что делало её достойной звания ученицы Небесного старца.
— Динь-дан! Динь-дан!
Неподалёку от Хуантань раздавались звуки ударов по металлу.
Хуантань стало любопытно, и она подошла поближе, спрятавшись за огромным деревом, и стала внимательно прислушиваться к происходящему.
— Ну как, хорош меч получается? — спросил мужчина в чёрной одежде с явной атмосферой цзянху у стоявшего рядом слуги.
— Мечи, выкованные молодым господином, несравненны, редки в этом мире! — тут же принялся расхваливать своего хозяина один из слуг.
Остальные слуги поддакивали.
Хуантань стало очень любопытно, и она решила послушать дальше.
Но нога её соскользнула, и она наступила на сухую ветку. Раздался треск — «Хрусть!» — и ветка переломилась надвое.
— Кто там? Прячется, как вор! Хочешь жить — выходи скорее, иначе меч слеп! — крикнул мужчина в чёрном, направив недокованный железный меч прямо на большое дерево.
Хотя Хуантань обладала небесной силой для самозащиты, это было палкой о двух концах. Находясь рядом с Небесным старцем, она насмотрелась и наслушалась о коварстве и хитрости смертных, об их необузданной жадности.
Если смертные узнают о её небесной силе, они непременно попытаются завладеть ею. Хуантань понимала, что без крайней необходимости не стоит её демонстрировать.
Хуантань собиралась ответить на всё это бездействием, но мужчина уже терял терпение. Молодой и горячий, лет двадцати с небольшим.
Он поднял железный меч и направился к дереву.
— Если не выйдешь, не вини мой меч за слепоту! — говоря это, мужчина обошёл дерево и занёс меч для удара.
Кто бы мог подумать, Хуантань даже не шелохнулась, просто ждала, пока меч не ляжет ей на шею.
Мужчина увидел перед собой девушку, прекрасную, как небесная фея, с белоснежной кожей и чёрными волосами.
Он был очарован её красотой, немедленно убрал железный меч и, сложив руки в приветствии, сказал:
— Я Наньфэн, только что Нань был невежлив! Осмелюсь спросить, как зовут барышню?
Стоявшие рядом слуги были ошеломлены. Воистину, герой не устоит перед красавицей. Только что собирался лишить жизни, а теперь, увидев красивое лицо, сам представился.
Хуантань не сразу пришла в себя. Она только что попала в мир людей, ещё не очень хорошо разбиралась в их языке и обычаях. Подражая Наньфэну, она сложила руки и ответила:
— Я Хуантань. Только что Хуан была невежлива. Осмелюсь спросить, не напугала ли я вас, почтенный брат?
Наньфэн, услышав это, несколько не поверил своим ушам: неужели эта девушка не разбирается в мирских делах? Хотя он так подумал, Хуантань была очень красива, и он, стараясь скрыть неловкость, сказал:
— А где ты живёшь? Я провожу тебя. В этих горах полно диких зверей, да и плохих людей хватает. Если не возражаешь, я могу лично проводить тебя домой, хорошо?
Хуантань тоже была озадачена. У неё не было дома в мире людей, её дом должен быть там, откуда она пришла. Но её дом не в этом мире, как же он её проводит? Подумав об этом, Хуантань вежливо отказалась:
— Нет, спасибо, мой дом здесь, в горах, всего в нескольких шагах. Не стоит беспокоить господина! — сказав это, Хуантань поклонилась, сложив руки, и хотела уйти.
— Барышня, не торопитесь. Раз ваш дом здесь, в горах, то вы, естественно, никуда не спешите, — Наньфэн поспешно остановил уходящую Хуантань.
Хуантань только что попала в мир людей и не очень разбиралась в его обычаях. Но этот мужчина отличался от неё внешностью и полом. Даже не разбираясь в мирских делах, она понимала, что с незнакомцами не стоит слишком сближаться, особенно с теми, кто говорит льстивые речи.
Поэтому она поспешно отступила на шаг и сказала:
— У вас, должно быть, тоже есть важные дела, по вашему виду не скажешь, что вы бездельник. Темнеет, надеюсь, господин поспешит домой, чтобы родные не беспокоились. Хуантань прощается.
Сказав это, Хуантань хотела уйти, но стоявшие рядом слуги, естественно, понимали, что сегодня ей не уйти отсюда ни на шаг. Подчинённые Наньфэна преградили Хуантань путь, ожидая приказа Наньфэна.
Хуантань ясно почувствовала, что теперь уйти не получится. Раз так, она перестала торопиться и, наоборот, заинтересовалась.
Тогда она сказала Наньфэну:
— Раз ты не хочешь, чтобы я уходила, значит, у тебя есть что мне сказать. Мне действительно нечем заняться, так что назови причину, по которой я не должна уходить.
Наньфэн, увидев, что Хуантань больше не собирается уходить, обрадовался. Он внимательно рассмотрел её лицо и одежду с узором эпифиллума и почувствовал, что эта девушка — не простое существо, её аура была поистине небесной!
Он убрал железный меч и бросил его слуге. Наньфэн улыбнулся:
— Раз барышне не нужно сопровождение Наня, значит, её дом недалеко. Какое совпадение, мой дом тоже находится в этих горах, и у меня здесь обширные владения. Только вот поместье наше слишком большое, а живём там только я и мой отец. Бывает одиноко. Если барышня не побрезгует, можете пойти со мной в поместье и всё увидеть своими глазами.
У Хуантань не было выбора, судя по всему, ей придётся пойти. Хотя Хуантань только что познакомилась с Наньфэном, она уже поняла, что он — человек настырный. Она долго жила у Небесного пруда, и ей было любопытно посмотреть на человеческие жилища, которые, должно быть, имели свои особенности. Хуантань ответила:
— Господин Нань, должно быть, из знатной семьи. Как я, из простого рода, могу удостоиться чести посетить ваше поместье? Впрочем, раз господин Нань приглашает меня, значит, он хочет, чтобы я оценила его владения. Это очень хорошо, тогда ведите, господин.
Наньфэн, услышав согласие красавицы, был вне себя от радости. Он тут же приказал своим слугам, которые должны были охранять его, сопровождать Хуантань на вершину горы — в Поместье Южного меча.
Эта гора была полна духовной энергии, особенно на её вершине, где и было построено поместье под названием «Южный меч». Оно считалось в мире боевых искусств признанным кланом кузнецов мечей.
Ходили слухи, что молодой господин Южного меча, Наньфэн, был редким гением ковки мечей в мире боевых искусств. В мире боевых искусств не было никого, кто бы его не знал.
Увы, Хуантань только что прибыла на эту гору и не знала, что такое мир боевых искусств, что такое цзянху. Она знала лишь, что этому Наньфэну суждено было сыграть роль в её судьбе.
Поместье Южного меча располагалось на крутом утёсе. Эта гора принадлежала хозяину поместья, и он мог распоряжаться ею по своему усмотрению. Все жители этой горы были известны молодому господину Южного меча.
Он, естественно, знал почти всех и всё в этих горах, но Хуантань была исключением. Наньфэн никогда раньше не видел эту девушку. Подчинённые Наньфэна знали лишь часть правды.
Наньфэна привлекла не только её красота, но и слишком уж странное её появление. Ему было очень любопытно, и он чувствовал, что Хуантань скрывает какую-то тайну.
— Уже приехали? Ещё далеко? Ноги уже болят! — Хуантань, не обращая внимания, дошли они или нет, села прямо на землю. — Больше не пойду! Где это твоё поместье? Боюсь, я умру от усталости, прежде чем мы доберёмся!
Наньфэн остановился и, глядя на Хуантань, начал её испытывать:
— Ты могла бы так не уставать. У тебя есть навыки, зачем их скрывать?
Хуантань похолодела. Этот мужчина, простой смертный, смог почувствовать её небесную силу. Она поспешно ответила уклончиво:
— О чём ты говоришь? Я слабая девушка, откуда у меня какие-то навыки?
Сказав это, Хуантань не забыла изобразить крайнюю слабость. Наньфэн, увидев это, не стал торопиться, зная, что она притворяется, и больше не спрашивал.
Однако Хуантань задумалась: неужели он больше не подозревает? Она всего лишь из любопытства наткнулась на крепкий орешек.
Наньфэн и Хуантань, то идя, то останавливаясь, наконец добрались до вершины горы, к воротам поместья.
Хуантань подняла голову и посмотрела на вывеску поместья: «По-ме-стье Юж-но-го ме-ча».
Хуантань читала по слогам. Наньфэн, глядя, как она немного неуклюже читает, не удержался от смеха:
— Никогда не видела такой величественной вывески, да?
Хуантань, услышав его хвастовство, хотела было сказать, что неплохо, но тут же передумала:
— Как бы ни было величественно, до небесного Дворца Жёлтого цветка всё равно не дотягивает. Так себе!
Наньфэн понял, что она нарочно принижает. Однако Дворец Жёлтого цветка его заинтересовал, хоть это и была всего лишь шутка. Но если это правда, то её происхождение, вероятно, ещё более загадочно.
Это поместье было построено на вершине горы. Родники звенели, зелёные деревья образовывали густую тень — оно не походило на обычные горные поместья. Войдя в ворота, можно было увидеть гигантскую каменную скульптуру кующего меч, поистине поразительную!
Наньфэн провёл Хуантань по поместью, и через некоторое время они дошли до главного зала.
— Глава, скоро лето, в прошлые годы мы всегда платили налоги двору! Как в этом году? — спросил пожилой старец, поглаживая бороду.
— Всё по-старому! Заплатите половину, и хватит! — в главном зале сидел мужчина лет сорока с суровым лицом. Появление Наньфэна и Хуантань тут же привлекло его внимание.
— Наньфэн! Совсем распустился! Ты закончил ковать меч, который я тебе поручил? Это же для твоего дня рождения! — мужчина отчитывал его, глядя на Хуантань.
Хуантань, увидев гневное лицо этого пожилого мужчины, тут же опустила голову.
Наньфэн, заметив, что его отец сердито смотрит на Хуантань, тут же встал перед ней:
— Не смотрите на неё так, это я её привёл!
Нань Чэн резко встал:
— Я тебя знаю! Целыми днями бездельничаешь, никакого серьёзного дела! Наконец-то заставил тебя ковать собственный меч, а ты и тут не забываешь волочиться за девицами!
Пока Нань Чэн его отчитывал, Наньфэн знаком показал Хуантань, чтобы она уходила. Хотя Хуантань была небесной феей, она умела понимать намёки и воспользовалась случаем, чтобы уйти.
Но Нань Чэн был не слеп и окликнул Хуантань:
— Барышня, прошу остаться!
Хуантань, естественно, услышала, остановилась и повернулась к Нань Чэну. Наньфэн не мог прямо сказать Хуантань уходить и лишь беспомощно посмотрел на неё.
Хуантань сложила руки в приветствии:
— Я Хуантань, не знала правил поместья, поступила самонадеянно!
Нань Чэн удовлетворённо кивнул:
— Девочка, а манеры у тебя вполне приличные!
Наньфэн посмотрел на Нань Чэна:
— Не усложняй ей жизнь!
Хуантань, поняв затруднительное положение Наньфэна, ответила:
— Если я вам не нравлюсь, я немедленно уйду, только укажите мне дорогу!
Нань Чэн улыбнулся и сказал:
— Я не собирался тебя упрекать, просто хочу, чтобы Наньфэн избавился от этой своей легкомысленной привычки!
Хуантань посмотрела на Наньфэна, тот ответил:
— Барышня Хуантань — счастливая звезда нашего поместья, за ней стоит огромная сила!
Хуантань вздрогнула: неужели он догадался?
(Нет комментариев)
|
|
|
|