Призрак

Что знает небо, что знает земля?

Ветер дует очень холодно.

Так холодно, что она не помнит, насколько здесь тяжело.

Впрочем, какое это имеет значение?

Мрачные годы, безмолвный плач, подкрались незаметно.

Кошмар Гуйсюй — ее изначальный дух.

Что такое любовь, она бесчисленное количество раз спрашивала себя.

Говорят, люди самые умные.

Но что толку от ума, если никогда не сможешь избежать той скорбной части прошлого в своем сердце.

Печаль невозможно забыть.

Годы не вернуть.

Забыть друг друга в мире.

Обрести покой и уединение.

Что знает небо, что знает земля?

Ветер дует очень холодно.

Так холодно, что она не помнит, насколько здесь тяжело.

Впрочем, какое это имеет значение?

Мрачные годы, безмолвный плач.

Но все это уже унесено ветром.

Прошло еще время, и в ее сердце осталось лишь несколько крупиц печали.

Куда же вернутся пылинки жизни...

Без всякого предупреждения он вернулся, и Линьсяо вышла из деревянного дома в лесу.

Он был ее любимым, но они не могли быть вместе.

Потому что его сердце изменилось.

Неужели человеческое сердце действительно из плоти?

Ради него она была готова растратить всю свою культивацию за эту жизнь.

Желая спать с ним в жизни, и быть похороненной в одной могиле после смерти.

В конце концов, это было лишь одностороннее желание ее, глупой.

Раз его сердце больше не здесь, зачем цепляться?

Разве не лучше уйти и никогда не возвращаться?

Люди говорят: "Держась за руки, состариться вместе". Но в этой жизни для нее это не могло стать правдой.

Впрочем, каждый человек эгоистичен.

Линьсяо не надеялась, что он передумает.

Лучше иметь что-то в жизни, чем не иметь вовсе.

Она познакомилась с ним во время случайной встречи.

В то время она занималась культивацией в лесу.

Проходившие мимо дровосеки поднимались в горы рубить дрова и часто проходили мимо места ее культивации.

Цвет травы проникает в занавес зеленым, издалека виден, а вблизи нет.

Они ходили группами по двое-трое, парами, а также в одиночку.

Горный пейзаж в лесу всегда был прекрасным и чистым.

Вода и небо сливаются в один цвет, это место идеально подходит для культивации духа-кошки.

А она пришла сюда раньше всех, и с тех пор это место стало территорией Линьсяо.

Каждый день, видя, как дровосеки и горцы приходят и уходят, поднимаясь в горы рубить дрова, она уже привыкла.

Возможно, его приход был тем мгновением, когда жизнь остановилась.

Солнце все равно восходит, как обычно, а дух-кошки — животные, которые больше всего боятся солнечного света.

Когда рассветало, Линьсяо всегда оставалась в расщелине в скале в лесу, ожидая наступления темноты.

В тот день Линьсяо, как обычно, отдыхала в расщелине.

Вдруг перед ней упал камешек.

Линьсяо очень удивилась: что это?

Увидев камешек, она сердито крикнула: — Кто это бросил?

Но поскольку в то время Линьсяо еще не достигла глубокого уровня культивации, ее крик превратился в несколько пронзительных кошачьих мяуканий.

Она высунула голову и увидела дровосека, похожего на ученого.

Он был очень молод, но неизвестно почему, бросал камни в расщелину.

Она подумала: неужели он ее увидел?

Она задумчиво размышляла.

В это время он вдруг присел и внимательно стал ее рассматривать.

Линьсяо очень разозлилась, бросилась вперед, сильно оттолкнулась и царапнула его довольно красивое лицо когтями.

Он поспешно увернулся, и Линьсяо снова бросилась на него.

Он снова увернулся. Этот парень действительно везучий. Если бы ее когти его задели, ему бы пришлось несладко.

Увернулся один раз, увернулся два раза, сможет ли увернуться в третий?

Она быстро оттолкнулась и снова бросилась на его большое лицо.

Как раз когда она почти успешно его поцарапала, из-за того, что слишком высунулась из расщелины, солнечный свет ослепил ее.

Линьсяо мгновенно ослепило этим ярким светом, и когда она собиралась упасть на землю, он вдруг схватил ее.

Конечно, он схватил ее за то место, которое кошки больше всего ненавидят, когда его трогают — за хвост.

Как только он схватил ее за хвост, Линьсяо, даже обладая великими способностями, ничего не могла поделать.

Потому что это уязвимое место духа-кошки, ее самое слабое место.

Иногда она завидовала смертным, у которых не было хвоста, сковывающего их.

Он просто почувствовал любопытство, посмотрел некоторое время и отпустил ее обратно к расщелине. Она поспешно забежала обратно в расщелину.

Он взглянул на нее из расщелины.

Он был очень молод, но он был человеком, а она — кошкой.

Играть с ним сократило бы его продолжительность жизни.

Дух-кошки всегда были простыми, хотя и обладали силой, способной уничтожить все, но также имели детскую чистоту.

Каждый раз, приходя сюда, он бросал камешки рядом с расщелиной.

Так они договорились: как только он бросит камешек, дух-кошка проснется, вылезет из расщелины и будет играть с ним.

Они постепенно узнавали друг друга, доверяли друг другу.

Пока в тот день она не достигла человеческой формы. Он пришел снова, но, казалось, очень спешил. Бросил камешек, и дух-кошка вылезла из расщелины.

Он сказал ей, что кто-то узнал о духе-кошке здесь, и ее шкура может быть использована в качестве лекарственного компонента.

Если королева короля примет ее, то сможет излечиться от неизлечимой болезни.

Он поднял ее и пробежал целых десять с лишним ли.

Окрестности постепенно становились незнакомыми, но недалеко показался бамбуковый дом.

На таком отдаленном склоне горы оказался искусственно построенный бамбуковый дом, а во дворе перед домом росло много цветов линьсяо.

Это было очень красиво. Линьсяо с рождения никогда не видела таких красивых цветов. У нее никогда не было имени, и она никогда не знала, вспомнит ли ее кто-нибудь.

Но в этот день она узнала, что есть кто-то, кто будет заботиться о ней, кто вспомнит ее, кто защитит ее.

В жизни был такой момент, когда она была тронута им, счастлива из-за него.

С тех пор Линьсяо жила и культивировала в этом одиноком бамбуковом доме.

Кошка превратилась в человека.

Она всегда была одинока, будь то кошка или человек.

Никто не может избежать одинокого существования.

Он каждый раз, приходя, оставался с ней на полдня, а затем поспешно уходил.

Он не удивился, когда Линьсяо превратилась в человека.

Просто оставался немного дольше.

Только позже Линьсяо узнала, что он давно знал, что она духовное существо, но пришел за ее шкурой.

Просто кошки от природы проворны, легко не доверяют людям и не подпускают близко.

Поэтому получить шкуру духа было чрезвычайно трудно.

Чтобы завоевать ее доверие, он не пожалел сократить свою продолжительность жизни, чтобы быть с ней. Если бы не его истинная цель, она бы ему поверила.

Теперь, похоже, это было только ради его волчьего сердца!

Прежде он был таким прекрасным, таким чистым.

Но она никак не могла подумать, что он предаст ее.

Это ее небесная природа или ее испытание?

Она не знала, знала только, что он должен заплатить за это!

Дух Линьсяо блуждал среди людей, ее душа долго не могла рассеяться.

Поскольку ненависть не ушла, нужно пройти это небесное испытание, чтобы переродиться.

Линьсяо стояла во дворе у бамбукового дома, терпя пронзительную боль от жгучего солнца, и наложила заклятие на лазурное небо.

Пока она существует в этом мире, она будет преследовать его до скончания веков, пока небо не состарится, а земля не высохнет, пока море не высохнет, а камни не распадутся.

Люди говорят, что эти два идиомы — клятва влюбленных, но она дала эту клятву, чтобы тот, кого она когда-то любила, умер от ее руки.

Поистине печально и достойно сожаления, и очень... смешно!

Она завыла, глядя в небо, и горе захлестнуло ее, непреодолимо.

Солнце, подобное пламени, жгло ее душу, причиняя невыносимую боль.

Заклятие наложено, обида затаена.

Если не отомстить, мы не расстанемся ни в жизни, ни в смерти.

Он 분명히 любил ее, но не имел смелости принять это. Так пусть же у него хватит смелости принять приход смерти!

Человек — всего лишь пылинка в ветре и дожде, а она — всего лишь душа, взращенная ненавистью.

Она злобно проклинала: — Ты слышишь?

— Ты видишь?

— Я скоро приду к тебе, и так будет, пока я не вырву твое сердце.

— Я сброшу твое тело вместе с собой на берег Моря Мин, в то место, забытое временем.

— Здесь слишком тихо.

— Я словно слышу, как ты говоришь, я слышу, как твое сердце бьется для кого-то другого; я словно вижу твое лицо, я вижу, как ты счастливо улыбаешься другой женщине.

— Я ненавижу!

— Я ненавижу, почему твое сердце бьется для кого-то другого?!

— Я ненавижу, почему твое лицо расцветает улыбкой для других женщин?

— Твое сердце я заберу, твое лицо я сниму, так же, как ты сделал тогда.

— То же самое, что случилось со мной, повторится с тобой; ты узнаешь, чем отличается ненависть духовного существа от ненависти смертного.

При жизни Линьсяо не спрашивала его имени, не спрашивала, где он живет, откуда родом.

Но сердце духа-кошки, хотя и крайне бдительно, всегда было простым.

Как только кто-то проникал в мягкие глубины сердца духа-кошки, она полностью и без остатка открывала этому человеку свое сердце. Возможно, в этом и была разница между ней и им.

Сердце человека скрыто, как говорят, знаешь человека по лицу, но не знаешь его сердца.

В детстве она часто слышала от старших духов-кошек эти горькие, но такие правдивые старые слова о человеческих сердцах.

Линьсяо слушала, но никогда не верила.

Линьсяо всегда жила одна. Она должна была начать жизнь в одиночестве, пока не придет тот человек.

Только позже, когда ее жестоко убили и изуродовали, она по-настоящему поняла, что слова старших были пронзительными, кровавым уроком.

Возможно, это была цена за то, что она не послушалась советов, и ему тоже придется умереть вместе с ней.

Тогда пусть они оба понесут это вместе!

В тот день Линьсяо случайно подошла к той расщелине. Наклонившись, она словно увидела, как он бросает камешки.

Как смешно!

Все было тщательно сплетенным обманом. Она чувствовала, что он любил ее.

В конце концов, какой мужчина не любит красивых женщин?

Как бы Линьсяо хотела, чтобы даже если бы она стала уродливой после культивации, он относился бы к ней как прежде.

Но даже самая красивая шкура не имела для него такого значения, как его старая мать.

Если бы ей пришлось выбирать, возможно, она тоже поступила бы так же, безжалостно и равнодушно.

Но Линьсяо не была им, и он не мог стать ею.

Линьсяо умерла, но ее душа не рассеялась.

Из жизни в жизнь, огонь мести не угасает.

Но будет ли у нее следующая жизнь?

Она не знала, лишь желала его смертью погасить огонь мести в своем сердце.

В замешательстве Линьсяо увидела недалеко от расщелины могилу.

Подойдя ближе, она увидела маленький кенотаф.

На табличке красивым сяочжуанем было написано: "Жена Линь Юня".

Она никогда не спрашивала его имени, но поскольку его звали Линь Юнь, он назвал ее Линьсяо.

В сочетании с ее именем получается Юньсяо.

Взмыть в лазурные облака, парить между небом и землей.

Дровосек, но обладающий таким литературным талантом.

Действительно, он был недооценен.

Он дал ей имя, посадил для нее весь двор цветов линьсяо.

Но некоторые люди и события нельзя повторить.

Судьба подобна маятнику. Стоя в этом горном лесу, она надеялась спеть песню жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение