Связанные работы (3) (Часть 2)

Сердце Яньцзи екнуло. Она инстинктивно хотела возразить, но, видя, с каким энтузиазмом эту идею восприняла свекровь, не решилась говорить прямо:

— Но принцесса все еще в трауре. Не слишком ли рано обращаться к императрице с таким предложением?

Цзи Юань, обрадованный словами бабушки, тут же помрачнел от замечания матери. Он отвернулся от нее и, взяв старую госпожу Та Та Ла за руку, взмолился:

— Бабушка, а вдруг императрица выдаст принцессу за кого-нибудь другого? Я… я… — лицо его залилось краской.

Старая госпожа рассмеялась и, легонько стукнув его по лбу, сказала:

— Вижу, ты влюбился по-настоящему. Не волнуйся, через пару дней я отправлюсь во дворец. И хотя во время траура нельзя обсуждать свадьбу, я намекну императрице. Предоставь это мне.

— Спасибо, бабушка! — Цзи Юань радостно поклонился и выбежал из комнаты.

— Какой он у нас взрослый стал! — старая госпожа рассмеялась, глядя вслед внуку.

Яньцзи выдавила из себя улыбку, но на душе у нее было неспокойно. Ей совсем не нравилась эта затея. Она слышала от других знатных дам, что принцесса Синь Юэ — любимица императрицы, которая взяла ее под свою опеку. Маленький князь тоже подружился с принцами. Кто знает, может быть, когда Синь Юэ выйдет из траура, ей пожалуют титул принцессы Хэшо Хэшунь? А это еще более высокий статус. Разве легко быть женой того, кто взял в жены принцессу? Яньцзи, столько лет прожившая в статусе невестки, наконец-то стала свекровью. Неужели ей снова придется кланяться и угождать невестке?

Кроме того, судя по их короткой встрече, Синь Юэ была девушкой с характером. Эта хрупкая девушка смогла защитить своего младшего брата во время восстания и даже убить двух мятежников! Разве ее безрассудный и импульсивный сын сможет справиться с такой женой? Как сторонний наблюдатель, Яньцзи восхищалась смелостью и решительностью Синь Юэ, но в качестве невестки она ее совсем не представляла.

Слабохарактерный муж — это позор для любого мужчины.

— Яньцзи, когда Ну Дахай вернется, поговори с ним об этом. Все-таки он отец Цзи Юаня. Хотя, думаю, он и сам не будет против, — довольно улыбаясь, сказала старая госпожа. Она была очень довольна выбором внука и своими планами.

Яньцзи кивнула, с трудом скрывая свое недовольство.

Заметив ее неодобрение, старая госпожа нахмурилась, но, взяв Яньцзи за руку, ласково сказала:

— Я понимаю твои опасения. Такая знатная принцесса, конечно, потребует особого отношения. Но ты же сама видела ее в храме. Она помнит, что Ну Дахай спас ее, не стала наказывать Цзи Юаня за его проступок и была очень любезна с тобой и Ло Линь. Они с Ло Линь сразу нашли общий язык. Пусть теперь станут родственницами. Кроме того, они с братом потеряли родителей, и если мы будем относиться к ним с заботой и вниманием, они будут считать нас своей семьей. Не нужно так переживать.

Яньцзи натянуто улыбнулась и кивнула, но в душе у нее было тяжело. Старая госпожа давно отошла от дел и не общалась с другими знатными дамами, поэтому не понимала всей сложности ситуации. Яньцзи пожалела, что рассказала ей о встрече с Синь Юэ в Таньчжэсы и похвалила принцессу. Теперь свекровь решила, что Синь Юэ безмерно благодарна Ну Дахаю за спасение. Ло Линь, конечно, ничего не заметила, но Яньцзи сразу поняла, что, несмотря на слова благодарности, Синь Юэ не испытывает к Ну Дахаю никаких особых чувств.

Яньцзи решила обсудить это с Ну Дахаем. Только он мог переубедить старую госпожу.

Вечером Яньцзи рассказала обо всем Ну Дахаю.

— Ты хочешь сказать, что Цзи Юань влюбился в принцессу Синь Юэ? — Ну Дахай был потрясен.

Он сам не мог забыть Синь Юэ, но старался не думать о ней. И вот теперь его собственный сын увлекся ею! Ну Дахай нахмурился. Он не знал, как ему реагировать. Он хотел снова увидеть эту хрупкую, но сильную девушку, но как он мог допустить, чтобы она стала женой его сына…

Яньцзи, видя, что Ну Дахай не в восторге от этой новости, поспешила добавить:

— Да, Цзи Юань говорит, что это любовь с первого взгляда. Но ведь он вторгся в ее покои, это серьезный проступок. Принцесса простила его, помня о том, что мы ее спасли. Но если она узнает о чувствах Цзи Юаня, разве это не разозлит ее?

Ну Дахай только сейчас узнал, что Цзи Юань самовольно проник во двор принцессы, и пришел в ярость:

— Безобразие! Как он посмел?! Это же тяжкое преступление! Этот негодник… Принцесса простила его, а он еще смеет мечтать о ней! Позвать сюда слуг! Принести розги!

Яньцзи испугалась. Она просто предположила, что может произойти, надеясь, что Ну Дахай будет против этого брака. Она и не думала, что он так разозлится. Ей было жалко сына, и она бросилась к мужу:

— Что ты делаешь? Принцесса не стала поднимать шум, и никто об этом не знает. Если ты сейчас накажешь Цзи Юаня, об этом станет известно всем, и тогда нам не избежать неприятностей!

Ну Дахай немного успокоился, но все еще был зол:

— Хорошенького сына ты воспитала! Такой взрослый, а ведет себя как ребенок! Разве можно самовольно вламываться во двор принцессы? Хорошо еще, что Синь Юэ не стала жаловаться. А если бы он так оскорбил кого-нибудь другого? Ты сейчас жалеешь его, а потом он может лишиться головы! Слепая материнская любовь до добра не доводит! Когда-нибудь он навлечет беду на всю нашу семью, и тогда ты пожалеешь, но будет поздно!

Яньцзи побледнела от несправедливых упреков. На глазах у нее выступили слезы:

— Ну Дахай, как ты можешь так говорить? Цзи Юань — твой сын! Он, конечно, поступил опрометчиво, но он не хотел ничего плохого. Это была случайность. Мы с твоей матерью уже поговорили с ним, и он все понял! Как ты можешь так говорить со мной…

Видя, что Яньцзи плачет, Ну Дахай смягчился:

— Я просто волнуюсь за него. Цзи Юань уже не маленький, он должен быть более ответственным. В его возрасте я уже сражался на поле боя и заслужил награду…

Ну Дахай говорил с гордостью, и Яньцзи, глядя на него, улыбнулась сквозь слезы:

— Сколько лет прошло, а ты все хвастаешься. Цзи Юань — наш единственный сын. Что будет, если он пойдет на войну и с ним что-то случится? К тому же, твоя мать никогда его не отпустит. Поговори с ней, я не могу…

Разговор перешел на другую тему. Яньцзи поняла, что Ну Дахай против этого брака, и успокоилась.

Но Ну Дахай не мог уснуть. Он вспоминал, как держал на руках бледную Синь Юэ, как она улыбалась Цзи Юаню. Голова его шла кругом. Вдруг он почувствовал непреодолимое желание увидеть ее, и как можно скорее!

В эту ночь темное небо было затянуто облаками, сквозь которые изредка проглядывал тонкий серп луны, словно улыбающийся глаз, смотрящий на землю. Синь Юэ смотрела на небо. Этот месяц напомнил ей о давно забытом прошлом.

Сегодня был ее день рождения. Как она отмечала его раньше? Ло Линь и Цзи Юань старались сделать ей приятное, устраивали праздники, подарили ей кулон в форме месяца… Яньцзи и старая госпожа Та Та Ла окружали ее заботой. И, конечно же, Ну Дахай. Его нежные объятия, страстные поцелуи… Вдруг подул холодный ветер, и сухой лист коснулся ее лица. Синь Юэ почувствовала, как холодеет ее сердце.

Она смотрела на безжизненный лист, и на ее губах появилась грустная улыбка. Она прогнала эти воспоминания. В ее душе царила пустота. В этот раз она чуть не забыла о своем дне рождения. Императрица прислала ей подарки. Праздника не было, только Юнь Ва сварила ей лапшу, а Кэ Шань написал длинное письмо. Это немного согрело ее душу.

— Госпожа, на улице холодно, пойдемте в дом, — сказала Юнь Ва, потирая руки.

Синь Юэ не двигалась, продолжая смотреть на небо.

Видя ее печальный взгляд, Юнь Ва подумала, что она вспоминает князя и княгиню, и, боясь, что она простудится, сказала:

— Госпожа, вы уже давно стоите на холоде. Вы заболеете! Молодой господин будет волноваться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение