Связанные произведения (1) (Часть 3)

— Хорошо, что госпожа догадалась взять теплую одежду, иначе мы бы замерзли, — сказал Ман Гу Тай, помешивая костер веткой.

Синь Юэ покачала головой, глядя на дождь за пределами пещеры. Она думала о своих родителях и брате, которые, вероятно, уже… Сердце сжималось от боли. Она крепче обняла спящего Кэ Шаня. Им нужно продержаться еще два дня, пока не прибудет подкрепление. Как они переживут эти два дня?

— Ман Гу Тай, Юнь Ва, — обратилась Синь Юэ к слугам. — Запомните, больше не называйте меня госпожой, а Кэ Шаня — господином. Теперь мы — обычные беженцы, поэтому зовите нас "мисс" и "молодой господин". Мы должны быть осторожны и не выдать себя.

— Слушаемся! — тут же ответили оба.

— Завтра мы уйдем отсюда и направимся на север, — Синь Юэ вспоминала место, где ее спасли в прошлый раз, и решила отправиться туда. Думая об этом, она невольно вспомнила того, кого когда-то любила. Может быть, это будет он? Может быть, он тоже вернулся, как и она? Но, кем бы ни был этот Ну Дахай, она больше не хотела иметь с ним ничего общего. Она хотела быть подальше от него, хотела защитить Кэ Шаня…

Погруженная в свои мысли, Синь Юэ заснула.

На следующий день, когда дождь прекратился и выглянуло солнце, все четверо покинули пещеру и отправились на север.

Юнь Ва, думая, что госпожа и молодой господин не привыкли к простой пище, сначала собрала целый мешок сладостей. К счастью, Синь Юэ велела ей заменить их. Теперь в их котомках была грубая еда, которую обычно ели слуги — невкусная, но сытная. Благодаря этому они смогли смешаться с толпой беженцев и не участвовать в борьбе за еду, избежав многих неприятностей.

На третий день, приближаясь к месту, где их спасли в прошлый раз, Синь Юэ стала осторожнее. Она помнила, что там они столкнулись с бандитами, поэтому в этот раз решила прийти туда заранее и выбрала другое место — небольшой холм, скрытый деревьями. Если не искать специально, их было невозможно заметить.

— Мисс, почему мы остановились? — спросила Юнь Ва, оглядевшись по сторонам. Убедившись, что никого нет, она расчистила место и помогла Синь Юэ сесть.

— Ждем, — коротко ответила Синь Юэ, все еще опасаясь бандитов.

Ман Гу Тай стоял на страже, внимательно осматривая окрестности. В такой ситуации он не мог позволить себе расслабиться.

— Сестра, я голоден, — тихо сказал Кэ Шань, сидя рядом с Синь Юэ и поглаживая живот.

— Прости, Кэ Шань, через несколько дней мы сможем поесть что-нибудь вкусное. Сегодня придется потерпеть, хорошо? — Синь Юэ знала, что Кэ Шань никогда не голодал, и ему было трудно есть эту грубую пищу. Но другого выхода не было, поэтому она уговаривала его съесть хоть немного.

— Хорошо, — послушно кивнул Кэ Шань и принялся маленькими кусочками откусывать от большой лепешки.

Синь Юэ жестом предложила Юнь Ва и Ман Гу Таю тоже поесть. Она ела, переминаясь с ноги на ногу. Два дня непрерывной ходьбы не прошли даром — на ногах появились мозоли.

— Сестра, у тебя ноги болят? Давай я их разомну? — тихо спросил Кэ Шань, заметив ее движения. Он видел накануне вечером, как она обрабатывала мозоли, и с тех пор беспокоился о ней.

— Кэ Шань, все хорошо, — с нежностью посмотрела Синь Юэ на заботливого брата. Она поняла, что многое упустила. В прошлый раз, поглощенная собственным горем, она совсем не обращала внимания на маленького брата. Сейчас же, видя, как Кэ Шань, тоже потерявший родителей, в таком юном возрасте заботится о ней, она чувствовала себя недостойной быть принцессой из резиденции князя Дуань.

— Кто там?! — внезапно крикнул Ман Гу Тай, откладывая еду.

Синь Юэ тут же вскочила, схватила Кэ Шаня на руки и спряталась за Ман Гу Таем. Юнь Ва встала перед ними, защищая их. Перед Ман Гу Таем стояли несколько крепких мужчин, которые медленно приближались.

Это бандиты! — поняла Синь Юэ.

В прошлый раз они столкнулись с ними, когда искали врача для заболевшего Кэ Шаня. Но сейчас Кэ Шань был здоров, и они прятались, как же их нашли? Синь Юэ спрятала за спину руку с кинжалом, наблюдая за приближающимися мужчинами.

— Не маньчжурские татары ли нам попались? — с подозрением спросил главарь бандитов.

Синь Юэ быстро схватила Ман Гу Тая за рукав — в прошлый раз именно он выдал их. — Конечно, нет! Мы — простые люди, какие же мы татары? Наш дом разрушили, и мы идем к родственникам! — Синь Юэ крепко сжала рукав Ман Гу Тая, чтобы тот не вздумал сделать что-нибудь опрометчивое.

— Да ну? — Главарь с сомнением посмотрел на них. Увидев их грязную и потрепанную одежду, он, казалось, немного успокоился. Он подозвал своих людей и что-то тихо им сказал.

Синь Юэ крепко прижала к себе Кэ Шаня. Ладонь, сжимавшая кинжал, вспотела, и ей казалось, что она вот-вот выронит его.

Через некоторое время главарь сказал: — Ладно, идите.

Как только он произнес эти слова, Синь Юэ быстро спрятала кинжал, взяла Ман Гу Тая за руку, а другой рукой — Кэ Шаня, и осторожно прошла мимо бандитов.

Но как только они поравнялись с ними, один из бандитов вдруг воскликнул: — Подождите-ка! Посмотрите на ее руки!

Синь Юэ посмотрела на свои руки и только сейчас поняла, что, испачкав лицо золой, забыла про руки!

— Стоять! — крикнул главарь и схватил Синь Юэ за рукав.

— Не смей трогать госпожу! — взревел Ман Гу Тай и ударил главаря кулаком. Завязалась драка.

— Госпожа? — остальные бандиты удивленно переглянулись, а затем рассмеялись. — Так и есть, маньчжурские татары! Хватайте их, ребята, мы совершим подвиг! — крикнули они и окружили беглецов.

Синь Юэ с Кэ Шанем на руках отступала назад. Юнь Ва защищала их, стараясь казаться смелой: — Как вы смеете! Если тронете госпожу, Восьмизнаменная армия вас не пощадит!

Эти слова только раззадорили бандитов, и они бросились на них.

Синь Юэ не успела ничего сказать Юнь Ва. Когда один из бандитов бросился на нее, она оттолкнула Кэ Шаня и вонзила кинжал прямо в грудь нападавшего. Раздался тихий звук вонзающегося в плоть лезвия, и на лицо Синь Юэ брызнула теплая кровь.

— А! — Синь Юэ инстинктивно выдернула кинжал и закричала. Юнь Ва в ужасе смотрела на свою госпожу, но не забывала защищать Кэ Шаня от двух других бандитов.

— Сестра! — Кэ Шань, увидев кровь на Синь Юэ, испугался и закричал.

Синь Юэ, парализованная страхом, пришла в себя только от крика Кэ Шаня. Взглянув на упавшего мужчину, она отбежала в сторону. В этот момент на нее бросился другой бандит. Синь Юэ подняла дрожащую руку с кинжалом, защищаясь. Ноги подкашивались от страха, но она продолжала смотреть на приближающегося врага.

Она взмахнула кинжалом, но бандит схватил ее за руку и вывернул запястье. От боли Синь Юэ разжала пальцы, и кинжал с лязгом упал на землю. — Ха, какой красивый кинжал! Точно, маньчжурская татарка! — крикнул разъяренный бандит и еще сильнее сжал ее руку. Синь Юэ почувствовала, что он сейчас сломает ей руку, и невольно упала на колени.

Бандит, решив, что она больше не сможет сопротивляться, одной рукой держал ее, а другой потянулся за кинжалом. В этот момент Синь Юэ выхватила второй кинжал из-за пояса и изо всех сил ударила им бандита в лицо. Лезвие вонзилось в глазницу. Руки Синь Юэ сильно дрожали, и, хотя она вложила в удар всю свою силу, кинжал лишь ослепил бандита на один глаз.

— А-а-а!!! — закричал бандит и оттолкнул Синь Юэ.

Синь Юэ быстро подняла с земли кинжал и отступила к Кэ Шаню и Юнь Ва. Ман Гу Тай к этому времени уже расправился с одним бандитом и сражался со вторым. А ослепленный на один глаз бандит, с окровавленным лицом, вытащил кинжал из глазницы и, оставляя за собой кровавый след, двинулся на них.

— Бегите! — крикнула Синь Юэ, толкая Юнь Ва и Кэ Шаня. Она решила, что даже ценой собственной жизни защитит брата.

— Нет, госпожа! Вы и молодой господин должны уйти! — Юнь Ва, только что пораженная храбростью своей госпожи, оттолкнула Кэ Шаня и встала рядом с Синь Юэ, отказываясь уходить.

Бандит уже был рядом. Из-за поврежденного глаза он немного промахнулся. Синь Юэ, заметив это, крикнула: — Бежим вместе! Ман Гу Тай нас догонит! — И, схватив Юнь Ва и Кэ Шаня за руки, она побежала вниз по склону.

S3

РЕКЛАМА

Руководство для статистов: Как выжить в Академии

Я перенесся в любимую игру, но в качестве падшего третьесортного статиста, который уже лишился всего. У меня нет амбиций. Я просто хочу закончить обучение, но мир мне этого не позволит.
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные произведения (1) (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение