Глава 6 (Часть 2)

Ответа по-прежнему не было. Как раз когда Сюэ Чжэ собирался проявить настойчивость, юноша внезапно шевельнулся — молниеносным движением, словно хищник, бросающийся на добычу, он выхватил таблетки из руки Сюэ Чжэ, зажал их во рту, и тут же, едва заметно дёрнув кадыком, решительно проглотил.

— Вода, вот вода.

Сюэ Чжэ поспешно поднёс бутылку с минеральной водой. На этот раз юноша не колебался и, припав к руке Сюэ Чжэ, выпил почти половину бутылки. Только потом он облизнул губы и медленно откинулся на спинку сиденья.

Прохладная вода немного прояснила его мысли. Опираясь на спинку, он молча смотрел на человека, находящегося так близко.

Те странные штуки назвали лекарством, но на вид они совсем не походили… Ладно, что съедено, то съедено.

Его состояние было хуже, чем он предполагал. Если он уйдёт сейчас, то вряд ли сможет вернуться в Долину.

А у этого человека, кто знает, какие намерения…

Его взгляд медленно переместился на две миски, которые принёс Сюэ Чжэ. В них был… суп?

Словно в ответ на его догадку, до его носа донёсся аромат.

Тело, уже не помнившее, когда в последний раз нормально ело, ухватилось за эту возможность и тут же заявило о себе громким протестом.

— Гурр…

Звук был не слишком громким, но в нынешней тишине он показался довольно отчётливым…

Уголки губ Сюэ Чжэ слегка приподнялись, но он тут же силой заставил себя сдержаться, напустив на себя безразличный вид.

Он помахал ложкой перед юношей, отвернувшимся к окну: — Хотя говорят, что сразу после лекарства есть нехорошо… но, может, хочешь немного?

— …Хорошо, — как раз когда Сюэ Чжэ подумал, что не дождётся ответа, наконец раздался хриплый голос.

Сдерживая смех, Сюэ Чжэ поставил одну из двух заранее приготовленных мисок с супом перед пассажирским сиденьем. Затем он наклонился, немного откинул одежду, которой был укрыт юноша, обнажив его руку.

Парой быстрых движений он развязал узел, который сам же затянул ранее, и отбросил верёвку в сторону.

Заметив вопросительный взгляд, Сюэ Чжэ пожал плечами: — Тогда ты меня напугал. Но сейчас ты так болен, связывать тебя тоже нехорошо, вот и развязал.

— … — На эти легкомысленные слова ему очень хотелось ответить «дурак»… Но, судя по уверенному виду этого человека, он действительно не принимал его всерьёз.

Странно…

— Будешь есть? Остынет ведь, — Сюэ Чжэ вернулся на водительское сиденье и взял свою порцию.

Увидев, что юноша всё ещё не реагирует, он любезно напомнил.

…Ладно, сначала поем, потом разберусь.

Отбросив на время сомнения, он протянул руку, взял миску и начал медленно есть.

Еда не была особенно вкусной, но для человека, который уже не помнил, как давно нормально ел, это были настоящие изысканные яства.

Он очень хотел сдержаться, есть медленнее, но голод был слишком силён. Не успел он опомниться, как уже выпил больше половины миски супа.

Посмотрев на остатки в руке, он решил больше не сдерживаться и залпом доел всё дочиста.

Сюэ Чжэ, наблюдавший за этим со стороны, был немного ошеломлён.

За день он и сам проголодался, но по сравнению с этим парнем это было ничто. Глядя, как тот жадно глотает суп, даже ему показалось, что его собственная порция, которая раньше не вызывала особого аппетита, стала намного вкуснее.

Надо же, быть таким голодным и всё ещё… Вспомнив, что все страдания этого парня были устроены им самим, Сюэ Чжэ почувствовал укол совести.

Мысленно вздохнув, он достал сбоку две пачки прессованного печенья, открыл одну и протянул юноше.

Столкнувшись с предложенной едой, тот проявил осторожность — и неудивительно. Печенье в руках Сюэ Чжэ, как утверждалось, было настоящим армейским пайком. Так ли это на самом деле, Сюэ Чжэ не знал, но выглядело оно внушительно — толстое, похожее на миниатюрный кирпич.

Но, по крайней мере, на вкус оно было неплохим. В конце концов, в походы ходят не ради еды, главное, чтобы утоляло голод.

— Это прессованное печенье, — видя его колебания, Сюэ Чжэ заговорил тоном коммивояжёра. — Выглядит не очень аппетитно, но зато сытное. Съешь немного, и долго не будешь чувствовать голода.

Немного помедлив, юноша откусил кусочек и начал медленно жевать.

— Если этот вкус не нравится, у меня, кажется, есть ещё со вкусом какао… — Сюэ Чжэ когда-то купил большую упаковку. Он порылся в пачках печенья и обнаружил, что в наши дни даже прессованное печенье стало разнообразным: какао, апельсин, мороженое — всё что угодно. Правда, он не представлял, как можно съесть эту штуку так, чтобы почувствовать вкус мороженого. — Можешь попробовать другой вкус.

— Угу, — вкус его не волновал, сейчас главное было насытиться.

К тому же, когда привыкаешь к этой твёрдой пище, вкус оказывается вполне сносным.

— Кстати, не ешь слишком много за раз, — добавил Сюэ Чжэ. — Оно кажется маленьким, но в желудке разбухает. Если съешь много, будет плохо.

Он вспомнил, как сам когда-то совершил такую ошибку — недооценил кажущееся небольшим печенье, съел несколько лишних кусков из жадности и потом сильно мучился.

— Угу.

— Поешь и отдохни немного. В лекарстве, которое ты принял, есть успокаивающий компонент… — добавил Сюэ Чжэ. — Может быть, проспишься и тебе станет значительно лучше.

Юноша перестал есть. Он посмотрел на Сюэ Чжэ, и в его сердце вновь зародилась настороженность.

Провести ночь здесь, с этим человеком…

В его голове снова всплыл прежний план — тот, что казался ему самым надёжным.

Человек неизвестного происхождения и с неясными целями… На всякий случай его следует устранить.

Отсутствие подходящего оружия не было проблемой. При предыдущем контакте он уже понял, что этот человек совершенно не владеет боевыми искусствами. Даже голыми руками он знал шесть или семь способов лишить его жизни.

Он опустил голову, ладонью легонько поглаживая прессованное печенье в руке, погрузившись в нерешительность.

Неизвестно, когда подействует лекарство. Если не нанести удар до этого, то потом, возможно, не будет даже шанса.

Ночь слишком длинная, за это время может случиться слишком многое.

Тот человек сейчас изучал какой-то чёрный цилиндрический предмет в руке, его внимание было полностью поглощено этим, он почти не смотрел в его сторону. Если напасть сейчас, он был уверен, что сможет нанести смертельный удар.

Убить или…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение