Глава 3 (Часть 1)

Монета в один юань скромно лежала на влажной земле, сверкая изображением маленькой хризантемы.

Сюэ Чжэ поднял монету, сунул обратно в карман:

— Такова воля небес.

Войдя в лес, он обнаружил, что здесь было тише, чем он ожидал.

Возможно, из-за усилившегося дождя, птичьи трели, которые он слышал раньше, стихли, остался лишь шум капель, бьющих по листьям.

Сначала этот звук казался назойливым, но, привыкнув, Сюэ Чжэ почувствовал, что шум дождя лишь подчёркивает тишину леса. Всего несколько шагов — и будто попал в другой мир.

— Здесь так тихо, что не удивишься, если что-нибудь случится.

Сюэ Чжэ с презрением отнёсся к собственной внезапной мысли и покачал головой — да что тут может случиться?

Разбойник с большой дороги? Таинственный вор? Полноте, это же не роман уся. Да и будь это роман уся, с моей-то удачей мне бы полагалась таинственная незнакомка, появившаяся невесть откуда…

Отбросив эти бесполезные мысли, Сюэ Чжэ обогнул толстое, в обхват, дерево и замер — выражение его лица резко изменилось.

Не может быть… Неужели он угадал?

Перед ним была не таинственная незнакомка, о которой он только что подумал, но определённо человек.

Человек лежал на боку под деревом неподалёку. Его чёрная одежда была испачкана грязью и опавшими листьями, длинные тёмные волосы закрывали лицо, не давая разглядеть его выражения.

Живой или мёртвый, он тихо лежал на холодной, мокрой земле под струями дождя.

Сюэ Чжэ инстинктивно отступил на пару шагов, но, помедлив несколько секунд, стиснул зубы и медленно подошёл ближе.

Хотя развернуться и уйти было бы безопаснее… но если там мертвец — это одно, а если живой человек — совесть не позволит его бросить.

Подойдя ближе, Сюэ Чжэ разглядел, что это был подросток лет тринадцати-четырнадцати. Несмотря на длинные волосы, интуиция подсказывала, что это не девушка.

Он достал телефон — сигнала по-прежнему не было. Попытки набрать 110 и 120 провалились.

— Чёртов «Чайна Мобайл»! — выругался Сюэ Чжэ, убирая телефон обратно в карман. Он снова взглянул на лежащего человека и, помедлив, всё же протянул к нему руку.

Боже, пусть он будет живой…

Неизвестно, сработала ли его молитва, но, коснувшись человека, Сюэ Чжэ отчётливо почувствовал жар, исходящий из-под тонкой одежды.

Жар был сильным, почти обжигал руку, но, так или иначе, это доказывало, что человек жив.

Живой — это хорошо. По крайней мере, это вряд ли перерастёт в детектив… С облегчением вздохнув, Сюэ Чжэ присел на корточки и осторожно потряс незнакомца.

— Эй, парень? Нехорошо спать здесь…

Как он здесь оказался? Может, ребёнок из соседней горной деревни?

Хотя в последние годы большинство взрослых мужчин из горных деревень уезжают на заработки, перестав полагаться на скудные урожаи, говорят, в деревнях осталось много стариков и детей… Может, он один из них?

Оптимистичные ожидания Сюэ Чжэ не оправдались. Едва его рука коснулась одежды незнакомца, он нахмурился.

Липкое ощущение под пальцами подсказало ему, что всё не так просто, как он думал.

Он отдёрнул руку и посмотрел на ладонь — на ней остался тёмно-красный след. Сердце Сюэ Чжэ упало.

Это кровь на одежде, значит, он…

Забыв обо всём, Сюэ Чжэ опустился на одно колено и приподнял лежащего.

От его несколько резких движений человек, до этого не подававший признаков жизни, наконец открыл глаза и тихо произнёс:

— Ты…

Голос его был очень тихим, хриплым, как у человека в сильном жару. Исходящее от тела тепло было пугающе горячим.

Нельзя его здесь оставлять, иначе скоро он умрёт!

Сюэ Чжэ мысленно вздохнул — похоже, сегодня ему придётся ввязаться в это дело. Знал бы раньше…

Не успел он додумать свою жалобу, как юноша перед ним внезапно дёрнулся!

!

Мышцы Сюэ Чжэ напряглись. Тело среагировало быстрее мысли — он резко отскочил на два шага назад.

Его руки соскользнули с юноши. Лишившись опоры, тот неловко упал обратно в грязь, с трудом опираясь на левую руку, чтобы приподняться.

А в правой руке он сжимал короткий нож с обнажённым лезвием.

Если бы Сюэ Чжэ не отскочил так быстро, лезвие уже полоснуло бы его по шее.

При этой мысли Сюэ Чжэ охватил запоздалый страх — если бы не внезапное острое чувство опасности, сейчас…

Ощущение того, что он только что был на волосок от смерти, было не из приятных. Глядя на того, кто едва его не убил, Сюэ Чжэ почувствовал враждебность.

Одновременно его охватило сильное недоумение — он считал себя вполне воспитанным молодым человеком, только что хотел помочь, а в ответ…

Если сказать, что его действия просто неправильно поняли…

Сюэ Чжэ мысленно покачал головой — невозможно. Даже если бы его приняли за злодея, обычный человек максимум оттолкнул бы его, но точно не стал бы полосовать ножом по шее!

К тому же…

Сюэ Чжэ бросил взгляд на нож в руке юноши.

Сначала ему показалось, что это кинжал, но, присмотревшись, он понял, что это обычный нож, только кончик лезвия обломан. Он даже смог разглядеть несколько зазубрин на кромке.

К тому же, на лезвии виднелись тёмно-красные пятна.

Этот цвет…

— Если ты не докажешь, что ты сын мясника, то, похоже, я влип в крупные неприятности… — тихо пробормотал Сюэ Чжэ, не сводя глаз с юноши.

Ему доводилось драться, и он знал: в такой ситуации проигрывает тот, кто первым отведёт взгляд.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение