— Объявление! Объявление! Чжэнь Хэн из Второй производственной бригады и Ван Да Ню, Чэнь И Бао из Первой производственной бригады вступили в драку… Последствия крайне негативные…
Голос Начальника радиоузла, громкий как колокол, разносился по всей коммуне, его слышали во всех бригадах.
— Папа! — Чэнь Хань Хань услышал имя своего отца.
— Мой дедушка! Там мой дедушка! — Тао Ци радостно запрыгала и отошла немного от Чэнь Хань Ханя, чтобы лучше слышать.
— Ха! Ван Да Ню на этот раз опозорился по полной! В его-то годы, и приходится, как внуку, писать объяснительную, — Старина Ян, сидевший у утиного пруда, слушал радио и смеялся.
— Ха-ха, точно!
Ван Да Ню был неграмотным. Содержание объяснительной ему читал сын, слово за словом, чтобы он мог ее запомнить.
— Я глубоко осознал свою ошибку… — Ван Да Ню внезапно запнулся и спросил у Чэнь И Бао, стоявшего рядом: — А как эти два слова читаются?
— «Бао чжэн» (гарантировать), — с легким местным акцентом объяснил дяде Да Ню Чэнь И Бао.
Их разговор слово в слово транслировался по радио.
— Ха-ха-ха! — Услышав эту шутку по радио, люди, работавшие в поле, рассмеялись. — Старик неграмотный, вот и попал в неловкую ситуацию!
— Дедушка должен хорошо учиться, чтобы над ним не смеялись, — серьезно сказала Ян И Хань Старине Яну.
— Мой папа говорит, что только тот, кто учится и умеет читать, чего-то добьется, — Чэнь Хань Хань, который уже знал несколько иероглифов, очень гордился собой.
Тао Ци нахмурила маленькое личико, ей было неприятно. Ну и что, что неграмотный? Она тоже неграмотная.
Она совершенствовалась благодаря врожденным способностям, ей не нужно было читать, чтобы осваивать секретные техники или методы культивации.
— Гуси-гуси, изогнув шеи, поют к небу… — Двое детей начали соревноваться, кто больше стихов помнит.
Глядя, как двое детей напротив соревнуются в чтении стихов, Тао Ци почувствовала себя очень одинокой, словно ее изолировали.
В книге эти двое детей подружились в деревне, потом Чэнь Хань Хань уехал с отцом в город, а вскоре и Ян И Хань отправилась к дедушке. Так совпало, что обе семьи оказались в одном городе.
Выросшие, они поступили в один университет. Поистине, их можно было назвать друзьями детства.
А прежняя хозяйка тела была лишь никому не нужным фоновым персонажем.
— Хмф! Я, великая, тоже умею читать стихи! — Тао Ци подбежала и встала между ними.
— Мм… — Тао Ци долго чесала за ухом, пытаясь что-то придумать, и наконец сочинила на ходу:
— Папа — противный дух,
Мама в небе летает,
Детеныш один,
Обида громом гремит.
Ее папочка, старый Тао Те, был противным духом, а мамочка Чун Мин — божеством, летающим в небе. Имея такую могущественную поддержку, она вынуждена была беззащитно влачить жалкое существование в этом книжном мире. Маленькая Тао Те давно была этим недовольна.
Когда ее «крылья окрепнут» и она сможет летать, она обязательно покажет папочке и мамочке!
— Ха-ха-ха! — Драконий Император созвал группу божественных владык, чтобы полюбоваться стихами хорошей дочери Ао Синя. Они смеялись ему в лицо, так что Ао Синь не знал, куда деваться.
— Чего ржете?! Моя дочь стихи сочиняет! Ваши никчемные отпрыски даже мизинца моей дочери не стоят! — Ао Синь бросился на божественного владыку с самым низким уровнем совершенствования, который смеялся громче всех. Ничего не поделаешь, он, Ао Синь, был из тех, кто задирает слабых и боится сильных.
Что творилось в божественном мире, оставим в стороне. Здесь же несколько детей и двое стариков, услышав стихи Тао Ци, замерли на месте, пытаясь понять, что это за стихи.
— Я сама сочинила, красиво, да? — Тао Ци гордо взмахнула кнутом для уток, полная решимости.
Красиво или нет, неизвестно, но звучало довольно складно. Несколько неграмотных людей, подумав об этом, дружно захлопали маленькой Тао Ци.
— Ай-яй, неужели в семье Ван Да Ню появится талантливая женщина? — восхитился Старина Ян.
— Точно! Предки все были крестьянами, а теперь действительно появится образованный человек!
— Жаль, что сейчас образованные люди не особенно ценятся.
— Эх, кто знает, что будет потом!
——
Тем временем Ван Да Ню и Чэнь И Бао, закончив читать свои объяснительные, вышли из радиоузла. Увидев идущего рядом Чжэнь Хэна, они заскрежетали зубами от злости.
— Дядя Да Ню, вы тоже в Коопторг идете за покупками? Пойдемте вместе, — Чэнь И Бао тоже прихватил с собой немного денег и талонов, собираясь посмотреть, нет ли чего-нибудь вкусного или интересного для сына.
— Тьфу! — Чжэнь Хэн посмотрел вслед уходящим и сплюнул.
Глядя на свою рваную одежду, Чжэнь Хэн вздохнул и побрел домой.
Без женщины в доме никак. Раньше Ван Ся Мэй обо всем заботилась, а теперь, когда ее нет, дом совсем запущен из-за этой старой ведьмы.
Чжэнь Хэн думал об этом и тысячу раз жалел. Впрочем, ничего страшного, жены нет, но есть две дочери?
Тао Ци слишком мала, чтобы работать, но Яо Яо уже пять лет, она может стирать и готовить. А когда вырастет, ее можно будет выдать замуж и получить за это деньги.
Чжэнь Хэн прикидывал, как извлечь максимальную выгоду из дочерей. В конце концов, отношения между мужем и женой можно разорвать, а вот между отцом и дочерью — нет.
— Хм, так и сделаю, — Чжэнь Хэн был доволен своей хитростью.
Ван Да Ню вернулся почти к темноте с большой сумкой покупок и громко крикнул Тао Ци, которая играла со стеклянными шариками: — Внученька моя, брось эти штуки, дедушка тебе новую игрушку купил!
Держа в руках ценные китайские шахматы, Ван Да Ню поманил Тао Ци: — Вот это хорошая вещь!
Тао Ци надула губы, недовольная: — Не нравится, стеклянные шарики интереснее!
Это… почему неинтересно? Все старики, глядя на шахматы, хотели поиграть.
— Ай-яй, папа, зачем вы столько всего купили? Откуда деньги? — Семья окружила его.
Ван Да Ню разложил покупки на обеденном столе: — Я купил Тао Ци резинки для волос, — он улыбнулся внучке, и на лице его появились морщины. Это были не обычные резинки, а с большими желтыми цветами, очень красивые.
— Я видел, как продавщицы такие носят, выглядят очень важно, — Ван Да Ню достал маленькую банку фруктовых конфет и немного семечек. — Это все для Тао Ци.
Видя, как свекор складывает все покупки для Тао Ци, Невестка Синь забеспокоилась. Но потом она увидела немного свинины на дне сумки, и глаза всей семьи загорелись.
— Это свинина, купленная на два гун ляна талонов и несколько цзяо денег, берегите ее, — Ван Да Ню передал мясо жене. — Приготовь Тао Ци немного жирного мяса, пожарь.
— Не буду есть жирное! — рассердилась Тао Ци, она любила только постное мясо.
— Ну скажи же что-нибудь! — Невестка Синь дернула мужа за одежду, тихо перешептываясь с ним.
— Говори, что хочешь! — Ван Да Ню крепко завязал мешок и отдал его Ван Ся Мэй. — Это для моей внучки Тао Ци, смотри за ним!
Тао Ци не обращала внимания на их разговоры и попросила сестру завязать ей волосы красивыми желтыми резинками.
— Красиво, — с завистью сказала Яо Яо. У нее самой косички были завязаны обычными резинками, она никогда не носила такие мягкие тканевые.
— Красиво! — Двоюродная сестра Тао Эр не удержалась и потянулась к резинкам Тао Ци. — Цветочки!
— Я сегодня даже спать буду с ними! — Тао Ци с важным видом обняла двоюродную сестру и покачала ее из стороны в сторону, хвастаясь.
Ван Цзюй Цай не обращал внимания на резинки и конфеты. Ему было достаточно мяса, поэтому он молчал.
— Папа, вы же проявляете фаворитизм! Деньги на покупки мы все вместе тяжело зарабатывали, а вы так просто их потратили, да еще на какую-то девчонку! За эти деньги можно было что-нибудь купить вашему внуку!
Поскольку Невестка Синь говорила это с улыбкой, а «на улыбчивого человека не сердятся», Ван Да Ню не стал на нее злиться и ответил с той же улыбкой: — Моя внучка умеет зарабатывать деньги, она — счастливая звезда! Если ты сможешь зарабатывать, сама купишь своему сыну все, что хочешь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|