Глава 1
Этой маленькой Тао Те исполнилось семьсот лет, но среди божественных зверей она все еще считалась ребенком.
В один злополучный день эта прожорливая малышка натворила больших бед: она не только проглотила все золото и серебро, спрятанное Драконьим Императором в пещере, но и поглотила целый малый мир, который тот с таким трудом создал.
Драконий Император пришел в ярость. Он больше не мог терпеть этого ненасытного маленького монстра и в гневе решил сослать Тао Те в дикие земли для исправления.
Спасаясь бегством в мир смертных, в двадцать первый век, и видя, что Драконий Император не собирается отступать, маленькая Тао Те в порыве вдохновения вселила свою душу в персонажа романа, которым зачитывалась одна студентка.
Изначально неодушевленная книга, из-за проникновения души Тао Те, ожила и начала превращаться в самостоятельный мир.
Это был роман о семидесятых годах прошлого века, действие которого разворачивалось в небольшой деревушке у подножия горы.
Главным героем был маленький мальчик — реинкарнация карпа кои, приносящего удачу. С самого детства ему сопутствовала фортуна, и он шел по жизни легко, вплоть до самого финала.
А вот тело, в которое попала Тао Те, принадлежало весьма несчастной героине — одной из многих второстепенных персонажей, обреченных на жалкую участь. Эта девушка безнадежно преследовала главного героя и в итоге плохо кончила.
Тао Те не знала, что значит быть «второстепенной героиней N-го плана», но понимала, что у тела, в которое она вселилась, незавидная судьба.
Впрочем, маленькую Тао Те это не волновало. Она ведь была древним свирепым зверем! Какой-то там карп кои — всего лишь мелкая рыбешка. Да у него и десяти жизней не хватит, чтобы осмелиться дерзить ей, Тао Те!
— Ай-яй! Кто посмел меня ударить?!
Маленькую Тао Те сбил с ног какой-то мужчина, и от боли она громко разревелась.
Да, так и было. Проглотив столько сокровищ Драконьего Императора и сбежав в мир смертных, она была ранена им. Теперь ее душа вселилась в персонажа книги, оживив его, но все это отняло у нее огромное количество божественной силы.
К тому же, у тела, в которое она попала, не было духовных корней, необходимых для совершенствования. Лишенная возможности практиковать, она теперь ничем не отличалась от обычного человека.
— Ешь, значит?! Я тебе покажу, как есть!
Чжэнь Хэн схватил бамбуковую палку и замахнулся на маленькую Тао Те. Нет, теперь у нее было новое имя — Чжэнь Тао Ци.
— Отец ребенка, не надо! — Мать Тао Ци, Ван Ся Мэй, бросилась к дочери, закрывая ее собой. — Она же еще совсем маленькая, ты же ее покалечишь!
— Это ты ее избаловала! Я и тебя заодно проучу! — Чжэнь Хэн гневно замахнулся.
Семья Чжэнь работала в поле. Бабушка приготовила еду и велела Чжэнь Тао Ци отнести ее отцу.
Но по дороге Чжэнь Тао Ци все съела сама. Вот почему Чжэнь Хэн так рассвирепел и теперь вымещал злость на дочери.
Спустя полчаса, выпустив пар, Чжэнь Хэн наконец остановился и ушел носить воду.
— Девочка моя, ты не ушиблась? Дай мама посмотрит.
Глядя на плачущую Ван Ся Мэй, Чжэнь Тао Ци не понимала: «Чего ты плачешь? Твоя дочь давно умерла от побоев. Кому ты теперь слезы льешь?»
Чжэнь Тао Ци не лгала. Она была Тао Те, а не прежняя хозяйка тела. Когда она попала сюда несколько дней назад, та девочка уже была едва жива после очередного наказания жестокого отца. Увидев душу Тао Те, ребенок принял ее за божество, пришедшее спасти ее, и с улыбкой закрыл глаза.
По сюжету книги, эта девочка должна была вырасти в атмосфере домашнего насилия. Она бы выжила, но в итоге стала бы злой.
Однако трехлетний ребенок, увидев Тао Те и приняв ее за небожительницу, перестал цепляться за жизнь и тут же испустил дух.
Маленькая Тао Те, собрав последние силы, поместила душу девочки в тот самый малый мир Драконьего Императора, подарив ей шанс на новую жизнь. Она надеялась, что там душа ребенка сможет исцелиться и возродиться.
Хотя душа прежней хозяйки тела не рассеялась и была сохранена Тао Те, сама девочка была мертва.
— Твоего ребенка забил твой муж, а ты даже не посмела его остановить. Чего ты теперь плачешь? — Маленькая Тао Те не понимала логики этих людей.
Ван Ся Мэй замерла, решив, что дочка бредит от пережитого.
— Девочка моя, ну как же ты могла так поступить? Взяла и съела всю еду, предназначенную для семьи, — Ван Ся Мэй была одновременно рассержена и беспомощна. — И почему ты в последнее время стала такой прожорливой?
Маленькая Тао Те не понимала эту книжную мать. Ее собственный отец был свирепым Тао Те, а мать — доброй и прекрасной птицей Чун Мин.
В их божественном мире, если бы отец посмел поднять руку на ребенка, любая мать бросилась бы на защиту своего дитя и сражалась бы с обидчиком насмерть. Она бы точно не вела себя, как эта женщина из книги, которая умела только плакать.
— Не буду с тобой разговаривать, я пойду играть, — все тело Чжэнь Тао Ци болело, но она не хотела иметь дела с этими людьми.
— Играть? Куда ты пойдешь играть? Иди на поле, собирай зерно! — Бабушка Чжэнь сунула ей в руки маленькую миску.
Недавно две производственные бригады закончили сбор раннего риса. На полях остались рассыпанные зерна. Эти зернышки, по одному-два, валялись тут и там. Некоторые бедняки ходили их подбирать. Если прийти пораньше, можно было набрать целую горсть.
Чжэнь Тао Ци недавно исполнилось три года, и далеко ходить она не могла. Поэтому пятилетняя Чжэнь Яо Яо повела младшую сестру собирать зерно.
Близился час дня — самое жаркое время летнего дня.
Две маленькие девочки, спотыкаясь, добрались до большого рисового поля. Кроме них, там была еще одна женщина, которая привела свою курицу поклевать оставшиеся зерна.
Чжэнь Тао Ци и представить не могла, что докатится до того, что ей придется соперничать за рис с какой-то курицей. Она же великий свирепый зверь!
— Тао Ци, ты посиди здесь, а я пойду собирать зерно, — Яо Яо чмокнула сестренку в щечку и, согнувшись, принялась выискивать в грязи редкие зернышки риса.
Чжэнь Тао Ци, энергично вытерев щеку после поцелуя, почувствовала тепло в сердце. Эта сестра относилась к ней очень хорошо, гораздо лучше остальных в семье.
— Сестра, я тоже буду собирать! — Хотя Чжэнь Тао Ци лишилась божественной силы, ее слух и зрение все равно были острее, чем у обычных людей. Вскоре она набрала целую горсть зерен, разбросанных по полю.
«Ко-ко!» Та самая курица подошла и попыталась отнять у Чжэнь Тао Ци зерна, лежавшие в небольшой лужице размером с ладонь.
Проклятье! Неужели она, великая Тао Те, пала так низко, что даже курица смеет ее задирать?
Чжэнь Тао Ци увидела, что хозяйка курицы не обращает на это внимания, и сердито замахала руками, пытаясь прогнать нахалку.
Но курица разозлилась, захлопала крыльями и бросилась на Чжэнь Тао Ци, пытаясь ее клюнуть.
— Сестра, спаси! — Чжэнь Тао Ци была далеко от сестры, и та не успевала подбежать. Перепуганная девочка бросилась наутек, семеня короткими ножками.
Но разве короткие ножки угонятся за птицей, умеющей летать? Курица тут же догнала ее и клюнула в попу.
«Тигр на равнине обижен собакой». Осознав всю унизительность своего положения, великая Тао Те не выдержала и разрыдалась в голос.
— Тс-с-с! — Маленький мальчик подбежал и отогнал зарвавшуюся курицу.
— Все, ее нет.
Детский голосок раздался совсем рядом. Чжэнь Тао Ци убрала руки от лица и увидела перед собой мальчика.
— Ее нет, я прогнал курицу, — мальчик протянул ей руку, чтобы помочь подняться.
— Спасибо. Я тебя потом награжу, — пообещала Чжэнь Тао Ци своим тоненьким детским голоском. Вот вернется к ней, великой Тао Те, ее сила, и она подарит этому мальчишке золотые слитки Драконьего Императора.
(Нет комментариев)
|
|
|
|