Глава 2
Чжэнь Тао Ци все еще видела сладкие сны о скором восстановлении божественных сил, как вдруг над этим книжным миром появились два огромных лика. Однако люди в книге совершенно ничего не замечали, не подозревая, что за ними наблюдают божества.
— Чун Мин, не говори, что я не дал тебе уважения, но твое дитя действительно нуждается в хорошем уроке, — вздохнул Драконий Император, глядя на мир в книге. — Тот малый мир, что я создал, предназначался для совершенствующихся, попавших в беду, а твой ребенок его проглотил. Если бы я вовремя не заметил, знаешь ли ты, сколько совершенствующихся могли бы из-за нее лишиться души?
— На этот раз она действительно неправа, я не буду ее покрывать, — Чун Мин, будучи благоприятным зверем, изгоняющим бедствия, была рассудительна. Раз уж ее дитя совершило проступок, оправданий искать не стоило.
— Хорошо. Пусть она как следует закалится здесь. Надеюсь, это исправит ее скверный характер.
Два лика в небе исчезли, покинув мир книги.
Тем временем прибыл отец маленькой Тао Те, старый Тао Те Ао Синь, прослышавший о случившемся. Увидев, что его драгоценная дочь заперта в книге, он заскрежетал зубами от злости.
— Проклятый Драконий Император! Вот вызволю дочь, тогда и приду с тобой разбираться!
Ао Синь одним глотком проглотил запечатанную книгу, но тут же был отброшен формацией с наложенным запретом.
«Ай!» — Ао Синь катался по земле от боли и досадливо бил кулаком по земле. Его уровень совершенствования все еще уступал Драконьему Императору.
— Доченька, подожди немного своего папу. Папа обязательно придумает, как тебя спасти!
——
Совершенно не подозревая, что ее наказали, Чжэнь Тао Ци грызла камешек, чтобы поточить зубки.
— Голодная, голодная, — Тао Ци погладила свой животик. Утром она выпила полмиски воды и с тех пор ничего не ела. Теперь оставалось только грызть камни.
— Тао Ци, ты опять сосешь камешки! — Яо Яо подошла и попыталась разжать сестре рот. — Тао Ци, послушайся, выплюнь камешек, его нельзя есть.
— Я знаю, что нельзя есь, — прошепелявила Тао Ци с камнем во рту. — Я просто зубки точу.
— Сестра знает, где есть что-то вкусное. Сестра тебя отведет, — Яо Яо, сама еще ребенок, взяла Тао Ци за руку, как взрослая, и повела ее далеко-далеко.
— Смотри, вон там ферма, — Яо Яо велела Тао Ци присесть. — Когда люди пойдут в столовую, сестра украдет для тебя диких овощей.
Две пары коротких ножек присели на корточки, две круглые головки с завистью смотрели на далекую ферму.
Ферма… Точно, в книге эта ферма была государственной, там была столовая, а в столовой — вкусная еда.
Это место упоминалось в книге потому, что маленький внук заместителя директора фермы чуть не погиб в этом году во время рытья канавы. И только благодаря предупреждению главного героя, маленького везунчика-кои, внук избежал гибели, но все равно из-за травм и испуга остался немного не в себе.
Именно после этого случая маленький главный герой окончательно прославился.
— Сестра, мы потом будем есть деликатесы! — У Чжэнь Тао Ци кружилась голова от голода, и она решила похитить удачу главного героя книги. Отныне она, Великая Тао Те, будет спасать персонажей книги, а всякие там карпы кои должны будут уступить ей дорогу.
Наконец, работники фермы, закончившие работу и собравшиеся отдохнуть, пошли в столовую.
Две пары коротких ножек, покачиваясь, проскользнули под деревьями.
— Дыня! — Яо Яо увидела ароматную дыню и, упав на землю, приблизила к ней свое личико, чтобы понюхать.
Это было очень дорогое лакомство, не для них. Яо Яо хотела только понюхать.
Но Чжэнь Тао Ци было все равно. То, что она, Великая Тао Те, ест их дыню — это честь для этих людей.
Чжэнь Тао Ци изо всех сил тянула маленькими ручками дыню с плети, подбадривая себя пыхтением.
— Ай! — Отклонившись назад и слишком сильно дернув за плеть, Чжэнь Тао Ци вместе с оторванной дыней перевернулась и упала на землю.
— Ай, нельзя есть! — Яо Яо отчаянно махала ручками.
Чжэнь Тао Ци не знала, что дыню нужно мыть и чистить. Умирая от голода, она просто обняла дыню и впилась в нее зубами.
— Ммм! — Чжэнь Тао Ци удивленно распахнула свои глаза-виноградинки и закивала головой.
Ковыряя дыню пальчиком, Чжэнь Тао Ци жалела лишь о том, что у нее не два рта.
Пока Чжэнь Тао Ци ела, Яо Яо стояла рядом, покраснев от волнения: «Глупая Тао Ци, тебя же поймают!»
— Сестра, ешь! — Сидя на земле, Тао Ци грязной ручонкой выковыряла немного мякоти дыни.
Соблазненная ароматом, Яо Яо не удержалась и лизнула мякоть с руки Тао Ци, тут же расплывшись в улыбке.
Две девочки «опьянели от еды». Съев три дыни, они, не в силах больше бороться со сном под жарким солнцем, улеглись прямо на землю и уснули.
— Ха! Я, Великая Тао Те, сегодня тебя покорю! — Маленькая Тао Те как раз видела сон, в котором побеждала Драконьего Императора, как вдруг ее ухо пронзила боль, и она была вынуждена проснуться.
Рядом Яо Яо, которую тоже дергали за ухо, знала, что виновата, и не смела плакать, лишь молча роняла слезы от боли.
— Отпустите меня! — Чжэнь Тао Ци громко заплакала от боли, когда какой-то большой мужчина потащил ее за ухо.
— Ах вы, щенки! — Мужчина, держа по ребенку в каждой руке, пошел вглубь фермы. — Директор, эти двое украли у нас три дыни!
Собралась толпа, люди показывали пальцами на девочек: «Откуда эти дикие дети? Их кормят, но не воспитывают!»
— Эй, да это же из Второй бригады… как их там… — один мужчина хлопнул себя по лбу. — Точно-точно! Две дочери семьи Чжэнь, младшую зовут Тао Ци, старшую — Яо Яо.
— Неважно, как их зовут, воровать нельзя! Идите, накажите их по правилам! — распорядился директор фермы. Двое работников заставили девочек стоять у дерева.
Под палящим солнцем сестры Тао Ци изнемогали от жары.
— Зам. директора, так нельзя, они же еще маленькие, как бы чего не случилось от жары, — сказала женщина из столовой, которой было жаль смотреть на страдания детей.
Заместитель директора подошел и освободил девочек. Он отнес ослабевших детей в столовую.
Выпив несколько глотков воды, девочки словно ожили и принялись обливаться прохладной водой.
— Ты хороший человек. Потом… будет большая награда! — Чжэнь Тао Ци, кряхтя, поползла по полу к большим столам в столовой и принялась грызть лежавшие на столе лепешки.
— Эй! — Женщина хотела ее остановить, но зам. директора махнул рукой, разрешая. В те годы даже взрослым не всегда хватало еды, что уж говорить о детях.
— Рыть канаву… не надо… твой внук, — с набитым лепешкой ртом Тао Ци говорила бессвязно.
Зам. директора не обратил внимания: «Ешьте спокойно. Когда закончите, я попрошу Тётю Линь проводить вас домой». Сказав это, он ушел — его позвали обсудить какие-то дела.
Тао Ци пролепетала что-то еще, но Тётя Линь подхватила ее на руки.
— Ох, мои маленькие мучительницы, наелись — пора домой.
Две сестры, которых насильно отправили домой, шли рука об руку по тропинке и как раз проходили мимо полей Первой производственной бригады.
— Папа, после обеда будет дождь, не надо… не надо сушить! — донесся взволнованный голос Чэнь Хань Ханя.
Семья Чэнь Хань Ханя и еще четыре семьи отвечали за сушку зерна всей Первой производственной бригады. Но сейчас Чэнь Хань Хань мешал отцу продолжать разбрасывать зерно.
Ха-ха! Чжэнь Тао Ци, случайно услышавшая это, сжала кулачки, подбадривая себя. Сейчас она пойдет и скажет командиру своей бригады, что после обеда будет дождь. И тогда она, Великая Тао Те, станет маленьким везунчиком всей коммуны!
(Нет комментариев)
|
|
|
|