Глава 19

Они, конечно, знали о существовании дикого мёда, но городская элита всегда покупала обработанный мёд в магазинах, поэтому мало кто знал об этой особенности. Если бы дедушка Лоу Синьжуй не упомянул об этом, она бы тоже не знала.

— Вы трое ещё не ели этот мёд?

Те трое закивали.

Причина отравления была практически установлена. Вождь с мрачным лицом отдал приказ:

— Вы трое, найдите весь мёд, который вы взяли, и тот, что достался пострадавшим. Соколиный Глаз, найди живую рыбу, чтобы проверить этот мёд. Кровавый Клинок, приведи Торговца, пусть немедленно проверит весь мёд на складе.

Все пятеро разошлись выполнять поручения. Вождь, немного расслабившись, обратился к Лоу Синьжуй:

— Сяо Жуй, спасибо тебе за помощь.

— Не стоит, я просто напомнила. К тому же… я ничем не могу им помочь, — с горечью ответила Лоу Синьжуй.

Она посмотрела на лежащих без сознания мужчин, затем на Доктора.

— Не скромничай. По крайней мере, твоё напоминание поможет всем быть осторожнее, и жертв больше не будет, — спокойно сказал Доктор, давно привыкший к таким ситуациям.

Имея чёткую цель, они быстро выяснили, что причиной отравления действительно был мёд.

С мёдом на складе всё было в порядке. Мёд хорошо хранился, и сейчас у хозяйственного отряда были в основном запасы, собранные за последние несколько месяцев. Вероятно, сейчас начался сезон цветения ядовитых растений, и этим двоим просто не повезло оказаться в нужном месте в нужное время.

Из-за этого происшествия Лоу Синьжуй не смогла продолжить тренировку с Кровавым Клинком и помогала Доктору. К сожалению, несмотря на все усилия, эти двое так и не выжили, продержавшись четыре-пять часов.

Иногда разница между жизнью и смертью — всего лишь капля удачи.

Несмотря на это, она всё равно чувствовала себя подавленной. Вождь, приказав остальным отнести тела и похоронить, ободряюще похлопал её по плечу.

Вернувшись в свой дом, Лоу Синьжуй долго думала.

Всего за несколько дней она увидела, как умерли трое.

В этом незнакомом мире жизнь была слишком хрупкой. Даже самое крепкое тело могло в любой момент погибнуть от неизвестного яда.

Есть поговорка: «За всё приходится платить». А они платили жизнями.

А что она?

Даже если чёрные пятна улучшили её физическую форму, она была всего лишь обычной девушкой, не имевшей никакого боевого опыта. По словам Кровавого Клинка, ей не хватало боевых навыков, умения оценивать ситуацию и многого другого.

Конечно, всё это можно было наверстать со временем, но она не могла гарантировать, что не погибнет от какого-нибудь несчастного случая, прежде чем станет сильнее.

Как женщина, она могла выбрать один из двух путей: полагаться на защиту и покровительство других — в этом случае ей не нужно было быть очень сильной, достаточно было уметь защитить себя в течение короткого времени. Или же стать сильной настолько, чтобы преодолеть все трудности самой.

— Лоу Синьжуй, не колеблясь, выбрала второй путь.

Но первым делом нужно было понять, как быстро стать сильной.

…Как можно быстро обрести силу?

Лоу Синьжуй всю ночь ворочалась с боку на бок, не в силах уснуть.

На следующее утро она встала очень рано. Позавтракав, она не пошла сразу к Кровавому Клинку, а сначала отправилась к месту сбора отряда собирателей.

К счастью, Соколиный Глаз и те трое собирателей были там. Похоже, из-за нехватки двух человек Соколиный Глаз собирался реорганизовать отряды, распределив этих троих по другим группам.

— Сяо Жуй, что ты здесь делаешь? — Соколиный Глаз был удивлён, увидев её.

— Мне просто кое-что пришло в голову, — сказала Лоу Синьжуй, повернувшись к тем троим. — Вы помните, где именно собрали тот мёд?

Трое мужчин переглянулись. Хотя они не понимали, зачем она спрашивает, после вчерашнего случая, а также после того, как она чуть не убила напавшего на неё мужчину, они не осмелились ничего скрывать. Один из них поспешно ответил:

— Конечно, помним. В лесу к юго-западу от лагеря, примерно в двух километрах.

Лоу Синьжуй бывала там, когда была в отряде собирателей. Это было одно из мест, куда они часто ходили.

— Соколиный Глаз, лучше пока не ходить туда. Раз уж там есть ядовитый мёд, значит, там растут и ядовитые цветы, и другие ядовитые растения.

Соколиный Глаз про себя отметил, что решение отправить её в охотничий отряд было верным. Как только у неё появилась чёткая цель, Сяо Жуй перестала быть похожей на вьюнок, жмущийся в углу, и превратилась в молодой росток, с силой пробивающийся сквозь камни. Хотя вокруг неё всё ещё было много людей, она, казалось, больше не чувствовала прежней тревоги и паранойи.

— Я тоже об этом подумал и собирался предупредить их. Но всё равно спасибо за напоминание, — кивнул он.

— Похоже, я зря волновалась. Тогда… я пойду к Кровавому Клинку, — Лоу Синьжуй попрощалась и направилась к дерево-дому Кровавого Клинка.

Из-за своего необычного вкуса Кровавый Клинок, хотя и не обращал внимания на чужие взгляды, предпочитал есть в одиночестве у себя дома.

Когда Лоу Синьжуй вошла, он только что закончил завтрак. В комнате всё ещё витал запах крови и кислоты. Что называется, клин клином вышибают: после вчерашнего «аромата» от отравившихся мужчин её сопротивляемость таким запахам, похоже, повысилась.

— Вчера мы потеряли полдня, сегодня я займусь твоей подготовкой как следует.

— Хорошо… Но прежде чем мы начнём, я хочу сходить в одно место.

— Куда? — удивлённо спросил Кровавый Клинок.

— В юго-западный лес. Вчерашний ядовитый мёд был собран там. Если мёд, сделанный из пыльцы, может убить человека, то само растение, вероятно, ещё более ядовито.

Кровавый Клинок не был глупцом. Его осенило:

— Ты хочешь использовать яд…?

Лоу Синьжуй кивком подтвердила его догадку.

— Да, я подумала, что нейротоксины действуют очень быстро. Но даже самый сильный яд вряд ли подействует на крупных травоядных. Зато на более мелких хищников он должен сработать. В случае нападения… Просто мясо отравленных животных будет нельзя есть.

День 16

Лоу Синьжуй затянула пояс из звериной шкуры, закрепив на левом боку три костяных ножа с обмотанными рукоятями. В трёх маленьких мешочках на правой стороне пояса лежали четыре камня размером с большой палец, лекарственная паста из растолчённых обезболивающих трав и немного белого, густого крема.

Рюкзак был уже собран: запасные костяные ножи, фляга для воды, верёвка, еда на два дня и комплект одежды.

С лёгким волнением Лоу Синьжуй закинула рюкзак за спину и сказала Яньцзы:

— Яньцзы, я пошла.

— Подожди, — Яньцзы остановила её и привязала к поясу тонкую зелёную верёвку, сплетённую из лозы.

— Зачем это?

Раз уж Яньцзы специально дала ей это, это явно было не просто украшение. Но Лоу Синьжуй никак не могла понять, для чего это нужно. Верёвка из лозы, хоть и прочная, была всего несколько миллиметров в диаметре и явно не могла выдержать какой-либо вес.

Яньцзы загадочно улыбнулась.

— Потом узнаешь.

После нескольких дней интенсивных тренировок наконец настал день, когда охотничий отряд снова отправлялся в путь. Лоу Синьжуй всё ещё немного волновалась, но решила не зацикливаться на этом. Кивнув Яньцзы на прощание, она направилась к месту сбора охотников.

По дороге она видела многих собирателей и членов хозяйственного отряда, начинающих свой рабочий день. А ещё…

Того самого мужчину, который пытался напасть на неё. Он, похоже, только что перевязал раны и выходил из дерево-дома Доктора.

Он явно тоже увидел её. Его лицо слегка изменилось, он невольно прикрыл рукой шею, обмотанную толстым слоем бинтов, и, избегая её взгляда, спрятался за дерево.

Она краем уха слышала от Наложницы о том, что случилось потом. Мужчина чудом выжил, но, то ли из-за травмы горла, то ли из-за пережитого шока, он полностью потерял голос и мог издавать только бессмысленные звуки, не в силах произнести ни слова.

Увидев его снова, Лоу Синьжуй с удивлением обнаружила, что совершенно спокойна.

Она слегка улыбнулась, отвернулась от мужчины и быстрым шагом направилась к месту встречи.

Охотничий отряд был намного меньше двух других. Вместе с командиром, Большим Медведем, их было четырнадцать человек. Но в этот раз отправлялись семнадцать: помимо новичка Лоу Синьжуй, к охотникам присоединились двое иностранцев, братья — Джокер и Туз.

И всё же этот отряд был вдвое меньше отряда собирателей.

Многих из них Лоу Синьжуй видела впервые. Хотя Кровавый Клинок подошёл и коротко представил ей всех, она не могла сразу запомнить, кто есть кто.

Были те, кто, как Кровавый Клинок, приветствовали её, оценив её характер. Но были и те, кто относился к ней иначе.

Немногие были недовольны. Присоединение Джокера и Туза они восприняли хорошо: эти двое хотя бы имели боевой опыт и могли быть полезны. Что касается расы, национальности… какой смысл сейчас об этом думать?

Но Лоу Синьжуй была всего лишь обычным человеком, к тому же женщиной, которая могла стать для них обузой, нуждалась в защите. В лесу отвлекаться на защиту другого человека означало подвергать себя большей опасности.

Больше половины охотников заняли выжидательную позицию…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение