Глава 7 (Часть 1)

...сравниться с ключицами такой несравненной красавицы, как Хуа Хуа... Это заставило меня слегка вздохнуть.

В нос ударил свежий, пьянящий аромат его тела. Только сейчас я заметила, что верхняя часть его тела была обнажена, открывая крепкую мускулистую грудь. Ниже пояса было обернуто лишь банное полотенце. Я видела, как его грудь вздымается при дыхании. Он протянул одну руку над моей головой, затем другую. Этот жест создавал впечатление, будто он обнимает меня. Лбом я ощущала жар его дыхания. На мгновение я растерялась, а когда пришла в себя, увидела, что в одной его руке появилась бутылка красного вина, а в другой — бокал.

Вспомнив, что за моей спиной винный шкаф, я поняла, что он просто хотел выпить. Я почувствовала некоторую беспомощность: оказывается, я столько времени уступала ему дорогу, но все равно стояла у него на пути.

Он налил себе бокал прямо передо мной, не двигаясь с места. Я видела, как дернулся его кадык, издав глухой звук. Но он не сдвинулся ни на сантиметр. Мне даже показалось, что он не видит меня, стоящую прямо перед ним, почти прижавшись к нему. Может, я хожу во сне? Или вода, которую я только что выпила, была не обычной, а делающей невидимой?

Наконец, поставив бутылку и бокал, эта высокая фигура передо мной сдвинулась с места. Но лишь для того, чтобы сделать еще один шаг ко мне. Теперь мы действительно соприкасались. Его руки легли на дверцы шкафа по обе стороны от моей головы, запирая меня в крошечном пространстве. Мне пришлось поднять на него глаза. Его лицо было в тени, черты неразличимы, но я ясно видела, как оно приближается ко мне с кривой усмешкой.

Горячее дыхание коснулось моего лица, щекоча кожу. Я почувствовала сильный запах алкоголя — похоже, он уже был пьян. Когда между нами осталось всего несколько сантиметров, я решила, что момент настал. Резко подняв колено для отвлечения, я оттолкнула его. Пока он защищался, я сжала руки в кулаки и молниеносно ударила его в живот.

Услышав его сдавленный стон, я тут же сжалась и, как мышь, шмыгнула мимо него. Изо всех сил я бросилась в свою спальню и заперла дверь. Убегать я всегда умела быстрее всего.

***

Позже я предположила, что Гун Чэньсы поступил так, потому что в пьяном виде принял меня за Вэнь Цяньмо. Однажды вечером я зашла в ее комнату позвать ее по просьбе тети, и дверь мне открыл Гун Чэньсы. Он был в халате, воротник распахнут, обнажая большую часть груди. А Вэнь Цяньмо в это время крепко спала на кровати. Даже человеку без воображения было бы ясно, какие у них отношения.

Тогда я была так уверена в своей догадке, что упустила из виду очевидный факт: у Вэнь Цяньмо были вьющиеся волосы до пояса, а у меня — прямые до плеч. Перепутать нас было невозможно.

Только сейчас, глядя на Гун Чэньсы перед собой, я осознала это. Значит, в ту ночь он знал, что это я. Тогда зачем он так поступил?

Я могла лишь предположить, что его постоянно окружают красавицы высшего класса, и, опьянев, он захотел попробовать что-то другое, экзотическое. Это как если бы император Чжу Юаньчжан, пресытившись деликатесами, однажды из любопытства решил попробовать воду, в которой ополаскивали котелок после варки. И для него я была той самой «водой для ополаскивания котелка». Придумав это сравнение, я невольно покраснела от стыда за себя.

— Ты знаешь, что бывает с теми, кто поднимает на меня руку? — раздался над головой низкий голос с нотками смеха. Я могла представить улыбку на его обольстительном лице.

Затем мое левое запястье, которое он сжимал, пронзила острая боль. Я уже говорила, что не боюсь боли. Но эта боль была такой сильной, что я невольно крепко стиснула зубы, чуть не прокусив губу до крови, но все равно чувствовала, как она, словно запал, разгорается в левом запястье. На лбу мгновенно выступил холодный пот, смочив кожу. В этот момент я наконец осознала, насколько страшен Гун Чэньсы.

Помня, что моя правая рука тоже схвачена, я попыталась ударить его ногой по голени. К сожалению, он снова продемонстрировал свою скорость и силу. Едва я выставила ногу, как он тут же ее перехватил. Он потянул мою левую руку себе за спину, и, не успев устоять на ногах, я оказалась в его объятиях. Одной рукой он удерживал мою правую руку за спиной, другой — левую у своей груди, а ногами зажал мои ноги.

Поза была до странности жуткой: словно он обнимал меня, а я прижималась к нему, или словно влюбленные танцевали интимный танец. Он слегка опустил взгляд, глядя на меня, и его голос звучал соблазнительно, как шепот влюбленных. Жаль, что это была лишь видимость. Вот, послушайте:

— Я же говорил, никто не смеет мне сопротивляться. Раз уж я не могу позволить тебе умереть, то придется…

Он вскинул брови, посмотрел на меня и снова ослепительно, чарующе улыбнулся. После этого мое левое запястье, которое он сжимал, наконец не выдержало и издало отчетливый хруст.

Даже такая не боящаяся боли, как я, даже такая терпеливая, как я, смогла лишь издать глухой стон. Все тело мгновенно покрылось холодным потом. Но когда я, стиснув зубы до крови, уже готова была закричать, рука, сломавшая мне запястье, переместилась мне на затылок, снова схватила за волосы и заставила поднять лицо. Его лицо нависло надо мной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение