Признание

Признание

В голове у Юнь Чжаочжао словно ударил колокол — гулкий звон не умолкал.

Неужели нефритовый кулон принцессы Яншо, ее личная вещь, мог оказаться у простого нищего?

И какая связь между ее слугой и этим нищим?

В ее голове роились смутные догадки, но она не могла уловить связующую нить и не решалась делать выводы.

— Похоже, тебе больше не нужно идти за лекарствами, — сказал Цзи Янь, заметив, что она остановилась и смотрит в сторону нищего.

— Цзи Цюйшэн, боюсь, сегодня не получится послушать истории, — сказала Юнь Чжаочжао, немного подумав. — Не мог бы ты пойти со мной в другое место?

Цзи Янь нахмурился, но не отказался.

Юнь Чжаочжао вернулась в свой дом в квартале Юнань и, перерыв все вещи, нашла кусок шелка, который завалялся на дне сундука.

Она привыкла сначала делать наброски на шелке, а потом переносить их на бумагу. На ткани все еще были видны линии наброска ее картины «Начало лета».

Найдя шелк, она, не теряя времени, подхватила юбки и вместе с Цзи Янем отправилась на склон с баньяновыми деревьями за городом.

На склоне стояла беседка, где люди часто прощались друг с другом.

Юнь Чжаочжао нашла нужное место, села на каменную скамью и развернула шелк на шестиугольном каменном столе.

Цзи Янь молча наблюдал за ней, догадываясь, что именно здесь она нарисовала картину, которую продала принцессе.

Он сел рядом с ней и посмотрел на шелк.

Набросок был не раскрашен, на ткани виднелись только черные линии.

Изгибы склона, покрытого баньяновыми деревьями, в точности совпадали с рисунком, за исключением нескольких прохожих…

Взгляд Юнь Чжаочжао упал на два едва заметных силуэта на шелке. В ее глазах мелькнуло сомнение.

Она сосредоточилась на пейзаже и не собиралась рисовать людей, но, видимо, влюбленные были так поглощены друг другом, что она невольно запечатлела их на своей картине. Девушка в светло-зеленом платье сливалась с окружающей зеленью, и Юнь Чжаочжао, вдохновившись этой сценой, нарисовала их.

Она не стала прорисовывать детали.

Лица мужчины и женщины были не видны, девушка прижималась к мужчине, и сквозь густую листву можно было разглядеть только их силуэты.

Но девушка держала в руке зонтик из цветочной бумаги, и Юнь Чжаочжао в точности воспроизвела узор на нем.

— Какая же я глупая… — пробормотала Юнь Чжаочжао.

Она не понимала, как могла не заметить, что этот узор изображает феникса, парящего в небе. Наверное, солнце напекло ей голову, и она просто любовалась красивым рисунком.

В Великой Е дракон и феникс были символами императорской власти.

Феникса могла использовать только императрица или принцесса.

Значит, на картине, скорее всего, была изображена принцесса Яншо. Но кто был этот мужчина?

Юнь Чжаочжао встречалась с супругом принцессы, Шэнь Янем, но не разглядела его как следует. Однако она помнила, что он был выше и крепче мужчины на картине.

Почему-то ей вспомнился слуга Яншо. Его телосложение подходило.

У нее было много вопросов, но она не знала, стоит ли искать на них ответы.

В Бяньцзине все знали, что принцесса Яншо влюблена в своего мужа… Юнь Чжаочжао тоже так думала, но теперь у нее появились сомнения.

Если у принцессы был другой возлюбленный, зачем она вышла замуж за Шэнь Яня? И неужели она действительно убила его?

«Вот почему Яншо так понравилась моя картина… — подумала Юнь Чжаочжао, ее пальцы задрожали. — Она купила ее за огромные деньги…» По ее спине пробежал холодок.

Ее мысли были в смятении. В этот момент перед ней появилась чашка с чаем.

— Спасибо, — удивленно подняв глаза и облизнув пересохшие губы, сказала Юнь Чжаочжао, беря чашку.

Неподалеку стояла чайная лавка. Цзи Янь, видя, что она задумалась, сходил туда и принес две чашки чая.

Выпив чай, он снова сел и опустил голову.

На каменном столе в беседке была вырезана шахматная доска. На ней стояли шахматные фигуры. Цзи Янь рассеянно вертел в руках одну из фигур.

Юнь Чжаочжао держала чашку, потирая пальцами ее край.

— Цзи Цюйшэн, кажется, я наткнулась на что-то очень важное, — сказала она, немного нервничая, глядя на спокойного Цзи Яня.

— Тот человек в квартале Ивэнь… Он как-то связан с принцессой? — спросил Цзи Янь, поднимая глаза. Хотя это был вопрос, в его голосе не было ни капли сомнения.

— Ты тоже догадался? — Юнь Чжаочжао опустила плечи.

Цзи Янь, скрывая досаду, не стал упрекать ее за невнимательность.

— Как ты могла не заметить этот узор с фениксом, когда рисовала картину?

Все вещи во дворце были уникальными и отмечены императорским знаком.

Все знатные люди хотели, чтобы их вещи были единственными в своем роде, чтобы подчеркнуть свой высокий статус.

К счастью, ручка зонтика была изображена на картине лишь мельком, и ее трудно было заметить. Но если присмотреться повнимательнее…

Юнь Чжаочжао не знала, что сказать.

— Узор был таким нечетким… — пробормотала она. — Да и я все-таки человек из другого времени… Виновата, что не заметила.

— Ты дважды встречалась с принцессой. Ты должна была понять, что она за человек, — сказал Цзи Янь.

Юнь Чжаочжао задумалась.

Она видела, как Яншо благочестиво молилась в храме, а потом гневно отчитывала своих наложниц.

— Доверяй только тому, что видела своими глазами, — добавил Цзи Янь. — Слухи не в счет.

Юнь Чжаочжао сосредоточилась и попыталась вспомнить.

Яншо, несомненно, была властной и гордой принцессой. Она привыкла повелевать и не терпела неповиновения.

Она действительно была суровой, но жестокой ли?..

Что касается самоубийства наложницы Тань, это были всего лишь слова Шэнь Яня.

Юнь Чжаочжао случайно раскрыла секрет принцессы и даже оставила доказательство.

Любой другой на месте Яншо постарался бы избавиться от нее.

Но принцесса дважды приглашала ее к себе, и, хотя и оказывала на нее давление, не причинила ей вреда. Скорее, это было похоже на проверку.

— У нее сложный характер, — сказала Юнь Чжаочжао, подумав. — Но она не такая жестокая, как говорят…

И она не так сильно любила своего мужа, как все думали. Возможно, у нее были на то причины.

— Если ты уже приняла решение, не нужно спрашивать других, — спокойно сказал Цзи Янь, видя любопытство в ее глазах.

Юнь Чжаочжао, улыбнувшись, свернула шелк.

Пока эта история не закончится, она не сможет успокоиться.

*

Когда Юнь Чжаочжао вернулась в квартал Ивэнь, переулок был пуст. Она нашла ближайшую аптеку и увидела, как оттуда выходит тот самый юноша, поддерживая избитого нищего.

На этот раз им не удалось избежать встречи. Их взгляды встретились.

Юноша замер.

А нищий, посмотрев на Юнь Чжаочжао мутным взглядом, вдруг радостно воскликнул:

— Сестра!

Он вырвался из рук юноши и хотел подбежать к Юнь Чжаочжао, но его остановили.

— А-Хуа, стой спокойно! — сказал юноша.

— Но это же сестра! — Нищий смотрел на Юнь Чжаочжао. — Она прогнала злого дядю.

«Какая сестра?» — Юноша не понял, о чем он говорит, решив, что у его брата опять обострилась болезнь.

— Его зовут А-Хуа? — спросила Юнь Чжаочжао, подходя к ним и наклоняясь к нищему.

— Да, — уклончиво ответил юноша, пряча брата за спиной. — Простое имя для простого человека.

Он смотрел на нее с настороженностью, не скрывая своего беспокойства.

— Я хочу поговорить с тобой о принцессе, — тихо сказала Юнь Чжаочжао, вздохнув про себя.

Услышав эти слова, юноша на мгновение застыл, его глаза потускнели, а затем он обреченно кивнул.

Они зашли в безлюдный переулок. Где-то стрекотали цикады.

А-Хуа бегал за бабочками, радостно крича: «Бабочка! Бабочка!». Время от времени он смотрел на брата, потом на Юнь Чжаочжао, хихикал и снова принимался ловить насекомых.

— А-Хуа, не убегай далеко, — сказал юноша и сплюнул. Морщины на его лице говорили о том, как он устал.

— Весь в синяках, а скачет как ни в чем не бывало, — с горечью усмехнулся он. — Глупцы счастливы, потому что не чувствуют боли.

Юнь Чжаочжао очень хотелось узнать, почему, работая во дворце, он бросил брата на произвол судьбы в квартале Ивэнь.

Но, не зная всей истории, она боялась задеть его за живое и промолчала.

— Спрашивайте, что хотите, — сказал юноша.

Юнь Чжаочжао не знала, с чего начать, и молчала, подбирая слова.

Видя ее замешательство, юноша вдруг сказал:

— Да, у меня роман с принцессой.

— Откуда ты знаешь, что я хотела спросить… — Юнь Чжаочжао была поражена его прямотой.

— Когда я увидел вас в первый раз, я понял, что вы умная и рано или поздно догадаетесь, — улыбнулся юноша. Он не договорил, что тогда он даже хотел попросить принцессу избавиться от нее, но Яншо не стала этого делать.

— Сколько тебе лет? — спросила Юнь Чжаочжао, придя в себя.

Юноша, который только что притворялся спокойным, покраснел и, отведя взгляд, пробормотал:

— Двадцать.

— Ясно, — сказала Юнь Чжаочжао. Он выглядел гораздо моложе.

Она посмотрела в сторону. На шее у А-Хуа висел нефритовый кулон.

Похоже, принцесса Яншо подарила его юноше, а тот отдал его брату.

— На самом деле вам нужно было просто купить картину, — сказала Юнь Чжаочжао, немного подумав. — И тогда я бы не узнала, что на ней изображены вы с принцессой.

— Я каждый день живу как на иголках, — покачал головой юноша, в его голосе послышалась горечь. — Я никому не доверяю. Откуда мне было знать, что вы не узнаете нас?

Он был прав, и Юнь Чжаочжао не могла с ним спорить.

— Если вы с принцессой любите друг друга, почему она не разведется с мужем? — вздохнула она. — Зачем ей понадобилось все это?..

Услышав имя Шэнь Яня, юноша сжал кулаки и, скрежеща зубами, сказал:

— Все было совсем не так! Это Шэнь Янь обманом опозорил принцессу! Он лицемер!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение