Признание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Признание

В голове у Юнь Чжаочжао словно ударил колокол — гулкий звон не умолкал.

Неужели нефритовый кулон принцессы Яншо, ее личная вещь, мог оказаться у простого нищего?

И какая связь между ее слугой и этим нищим?

В ее голове роились смутные догадки, но она не могла уловить связующую нить и не решалась делать выводы.

— Похоже, тебе больше не нужно идти за лекарствами, — сказал Цзи Янь, заметив, что она остановилась и смотрит в сторону нищего.

— Цзи Цюйшэн, боюсь, сегодня не получится послушать истории, — сказала Юнь Чжаочжао, немного подумав. — Не мог бы ты пойти со мной в другое место?

Цзи Янь нахмурился, но не отказался.

Юнь Чжаочжао вернулась в свой дом в квартале Юнань и, перерыв все вещи, нашла кусок шелка, который завалялся на дне сундука.

Она привыкла сначала делать наброски на шелке, а потом переносить их на бумагу. На ткани все еще были видны линии наброска ее картины «Начало лета».

Найдя шелк, она, не теряя времени, подхватила юбки и вместе с Цзи Янем отправилась на склон с баньяновыми деревьями за городом.

На склоне стояла беседка, где люди часто прощались друг с другом.

Юнь Чжаочжао нашла нужное место, села на каменную скамью и развернула шелк на шестиугольном каменном столе.

Цзи Янь молча наблюдал за ней, догадываясь, что именно здесь она нарисовала картину, которую продала принцессе.

Он сел рядом с ней и посмотрел на шелк.

Набросок был не раскрашен, на ткани виднелись только черные линии.

Изгибы склона, покрытого баньяновыми деревьями, в точности совпадали с рисунком, за исключением нескольких прохожих…

Взгляд Юнь Чжаочжао упал на два едва заметных силуэта на шелке. В ее глазах мелькнуло сомнение.

Она сосредоточилась на пейзаже и не собиралась рисовать людей, но, видимо, влюбленные были так поглощены друг другом, что она невольно запечатлела их на своей картине. Девушка в светло-зеленом платье сливалась с окружающей зеленью, и Юнь Чжаочжао, вдохновившись этой сценой, нарисовала их.

Она не стала прорисовывать детали.

Лица мужчины и женщины были не видны, девушка прижималась к мужчине, и сквозь густую листву можно было разглядеть только их силуэты.

Но девушка держала в руке зонтик из цветочной бумаги, и Юнь Чжаочжао в точности воспроизвела узор на нем.

— Какая же я глупая… — пробормотала Юнь Чжаочжао.

Она не понимала, как могла не заметить, что этот узор изображает феникса, парящего в небе. Наверное, солнце напекло ей голову, и она просто любовалась красивым рисунком.

В Великой Е дракон и феникс были символами императорской власти.

Феникса могла использовать только императрица или принцесса.

Значит, на картине, скорее всего, была изображена принцесса Яншо. Но кто был этот мужчина?

Юнь Чжаочжао встречалась с супругом принцессы, Шэнь Янем, но не разглядела его как следует. Однако она помнила, что он был выше и крепче мужчины на картине.

Почему-то ей вспомнился слуга Яншо. Его телосложение подходило.

У нее было много вопросов, но она не знала, стоит ли искать на них ответы.

В Бяньцзине все знали, что принцесса Яншо влюблена в своего мужа… Юнь Чжаочжао тоже так думала, но теперь у нее появились сомнения.

Если у принцессы был другой возлюбленный, зачем она вышла замуж за Шэнь Яня? И неужели она действительно убила его?

«Вот почему Яншо так понравилась моя картина… — подумала Юнь Чжаочжао, ее пальцы задрожали. — Она купила ее за огромные деньги…» По ее спине пробежал холодок.

Ее мысли были в смятении. В этот момент перед ней появилась чашка с чаем.

— Спасибо, — удивленно подняв глаза и облизнув пересохшие губы, сказала Юнь Чжаочжао, беря чашку.

Неподалеку стояла чайная лавка. Цзи Янь, видя, что она задумалась, сходил туда и принес две чашки чая.

Выпив чай, он снова сел и опустил голову.

На каменном столе в беседке была вырезана шахматная доска. На ней стояли шахматные фигуры. Цзи Янь рассеянно вертел в руках одну из фигур.

Юнь Чжаочжао держала чашку, потирая пальцами ее край.

— Цзи Цюйшэн, кажется, я наткнулась на что-то очень важное, — сказала она, немного нервничая, глядя на спокойного Цзи Яня.

— Тот человек в квартале Ивэнь… Он как-то связан с принцессой? — спросил Цзи Янь, поднимая глаза. Хотя это был вопрос, в его голосе не было ни капли сомнения.

— Ты тоже догадался? — Юнь Чжаочжао опустила плечи.

Цзи Янь, скрывая досаду, не стал упрекать ее за невнимательность.

— Как ты могла не заметить этот узор с фениксом, когда рисовала картину?

Все вещи во дворце были уникальными и отмечены императорским знаком.

Все знатные люди хотели, чтобы их вещи были единственными в своем роде, чтобы подчеркнуть свой высокий статус.

К счастью, ручка зонтика была изображена на картине лишь мельком, и ее трудно было заметить. Но если присмотреться повнимательнее…

Юнь Чжаочжао не знала, что сказать.

— Узор был таким нечетким… — пробормотала она. — Да и я все-таки человек из другого времени… Виновата, что не заметила.

— Ты дважды встречалась с принцессой. Ты должна была понять, что она за человек, — сказал Цзи Янь.

Юнь Чжаочжао задумалась.

Она видела, как Яншо благочестиво молилась в храме, а потом гневно отчитывала своих наложниц.

— Доверяй только тому, что видела своими глазами, — добавил Цзи Янь. — Слухи не в счет.

Юнь Чжаочжао сосредоточилась и попыталась вспомнить.

Яншо, несомненно, была властной и гордой принцессой. Она привыкла повелевать и не терпела неповиновения.

Она действительно была суровой, но жестокой ли?..

Что касается самоубийства наложницы Тань, это были всего лишь слова Шэнь Яня.

Юнь Чжаочжао случайно раскрыла секрет принцессы и даже оставила доказательство.

Любой другой на месте Яншо постарался бы избавиться от нее.

Но принцесса дважды приглашала ее к себе, и, хотя и оказывала на нее давление, не причинила ей вреда. Скорее, это было похоже на проверку.

— У нее сложный характер, — сказала Юнь Чжаочжао, подумав. — Но она не такая жестокая, как говорят…

И она не так сильно любила своего мужа, как все думали. Возможно, у нее были на то причины.

— Если ты уже приняла решение, не нужно спрашивать других, — спокойно сказал Цзи Янь, видя любопытство в ее глазах.

Юнь Чжаочжао, улыбнувшись, свернула шелк.

Пока эта история не закончится, она не сможет успокоиться.

*

Когда Юнь Чжаочжао вернулась в квартал Ивэнь, переулок был пуст. Она нашла ближайшую аптеку и увидела, как оттуда выходит тот самый юноша, поддерживая избитого нищего.

На этот раз им не удалось избежать встречи. Их взгляды встретились.

Юноша замер.

А нищий, посмотрев на Юнь Чжаочжао мутным взглядом, вдруг радостно воскликнул:

— Сестра!

Он вырвался из рук юноши и хотел подбежать к Юнь Чжаочжао, но его остановили.

— А-Хуа, стой спокойно! — сказал юноша.

— Но это же сестра! — Нищий смотрел на Юнь Чжаочжао. — Она прогнала злого дядю.

«Какая сестра?» — Юноша не понял, о чем он говорит, решив, что у его брата опять обострилась болезнь.

— Его зовут А-Хуа? — спросила Юнь Чжаочжао, подходя к ним и наклоняясь к нищему.

— Да, — уклончиво ответил юноша, пряча брата за спиной. — Простое имя для простого человека.

Он смотрел на нее с настороженностью, не скрывая своего беспокойства.

— Я хочу поговорить с тобой о принцессе, — тихо сказала Юнь Чжаочжао, вздохнув про себя.

Услышав эти слова, юноша на мгновение застыл, его глаза потускнели, а затем он обреченно кивнул.

Они зашли в безлюдный переулок. Где-то стрекотали цикады.

А-Хуа бегал за бабочками, радостно крича: «Бабочка! Бабочка!». Время от времени он смотрел на брата, потом на Юнь Чжаочжао, хихикал и снова принимался ловить насекомых.

— А-Хуа, не убегай далеко, — сказал юноша и сплюнул. Морщины на его лице говорили о том, как он устал.

— Весь в синяках, а скачет как ни в чем не бывало, — с горечью усмехнулся он. — Глупцы счастливы, потому что не чувствуют боли.

Юнь Чжаочжао очень хотелось узнать, почему, работая во дворце, он бросил брата на произвол судьбы в квартале Ивэнь.

Но, не зная всей истории, она боялась задеть его за живое и промолчала.

— Спрашивайте, что хотите, — сказал юноша.

Юнь Чжаочжао не знала, с чего начать, и молчала, подбирая слова.

Видя ее замешательство, юноша вдруг сказал:

— Да, у меня роман с принцессой.

— Откуда ты знаешь, что я хотела спросить… — Юнь Чжаочжао была поражена его прямотой.

— Когда я увидел вас в первый раз, я понял, что вы умная и рано или поздно догадаетесь, — улыбнулся юноша. Он не договорил, что тогда он даже хотел попросить принцессу избавиться от нее, но Яншо не стала этого делать.

— Сколько тебе лет? — спросила Юнь Чжаочжао, придя в себя.

Юноша, который только что притворялся спокойным, покраснел и, отведя взгляд, пробормотал:

— Двадцать.

— Ясно, — сказала Юнь Чжаочжао. Он выглядел гораздо моложе.

Она посмотрела в сторону. На шее у А-Хуа висел нефритовый кулон.

Похоже, принцесса Яншо подарила его юноше, а тот отдал его брату.

— На самом деле вам нужно было просто купить картину, — сказала Юнь Чжаочжао, немного подумав. — И тогда я бы не узнала, что на ней изображены вы с принцессой.

— Я каждый день живу как на иголках, — покачал головой юноша, в его голосе послышалась горечь. — Я никому не доверяю. Откуда мне было знать, что вы не узнаете нас?

Он был прав, и Юнь Чжаочжао не могла с ним спорить.

— Если вы с принцессой любите друг друга, почему она не разведется с мужем? — вздохнула она. — Зачем ей понадобилось все это?..

Услышав имя Шэнь Яня, юноша сжал кулаки и, скрежеща зубами, сказал:

— Все было совсем не так! Это Шэнь Янь обманом опозорил принцессу! Он лицемер!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение