Замужество (Часть 1)

Замужество

Юнь Чжаочжао, наблюдая за ее тоном и манерой речи, подумала, что эта разодетая женщина, должно быть, мадам из какого-то публичного дома в квартале Хуайлин.

В тот день, спасая Цзи Цюйшэна, она навлекла на себя неприятности.

Но чем больше она думала, тем больше вопросов у нее возникало.

В квартале Юнань жили тысячи семей, и она с Цзи Цюйшэном были никем.

Откуда они узнали, где они живут, и как смогли так открыто заявиться к ней домой?

Не дожидаясь, пока Юнь Чжаочжао задаст свой вопрос, мадам снова заголосила, твердя, что у Цзи Цюйшэна роман с Нянь Цин, и он должен взять на себя ответственность.

У забора уже собралась толпа зевак.

Юнь Чжаочжао не смогла ее остановить и, закусив губу, настороженно спросила:

— Кто сказал, что я и Цзи Цюйшэн — муж и жена? И кто сказал вам, где я живу?

Квартал Хуайлин находился далеко от квартала Юнань. И хотя многие видели, как она спасла Цзи Цюйшэна на реке, эта новость вряд ли могла дойти сюда.

В лучшем случае это стало бы темой для разговоров среди зевак на берегу, но вскоре все бы забылось.

Но после сегодняшнего переполоха, похоже, об этом узнают все вокруг.

Неприятности не могли сами найти ее. Этот спектакль явно был кем-то подстроен.

Даже самый популярный дом певиц — это всего лишь место для развлечений. Неужели у хозяйки публичного дома столько власти?

К тому же, у нее с Цзи Цюйшэном не было ни гроша за душой. Что могло заставить ее поднять такой шум?

Юнь Чжаочжао была уверена, что за этим стоит кто-то другой.

Глаза мадам забегали, а затем она снова рассмеялась и уверенно сказала:

— Этот Цзи у тебя в доме, так?

Ее слова вызвали шепот в толпе.

Вспомнив, как Цзи Цюйшэн отказывался от ее предложения, Юнь Чжаочжао фыркнула, посмотрела на стоящую рядом Нянь Цин и сказала:

— Если ищете Цзи Цюйшэна, ищите его, но не беспокойте меня.

Тем самым она дала понять, что в ее доме нет посторонних мужчин.

— Цзи Цюйшэн — твой муж! Если не ты, то кто должен за него отвечать?

Это было явное вымогательство, чистой воды бандитская логика.

Не говоря уже о том, что она почти не знала Цзи Цюйшэна, даже если бы муж совершил ошибку, в законах Великой Е не было ни одного пункта, обязывающего жену отвечать за него.

Юнь Чжаочжао и так была расстроена, а эти слова заставили ее поднять брови.

— Госпожа, надеюсь, вы понимаете, что чужие проблемы меня не касаются… — Вдруг она увидела приближающуюся худощавую фигуру и резко замолчала.

Цзи Янь твердым шагом подошел к Юнь Чжаочжао, остановился рядом с ней, посмотрел на нее своими холодными, как звезды, глазами и вдруг сказал:

— Не говори больше о расторжении помолвки. Я не согласен.

Юнь Чжаочжао замерла.

Ее длинные ресницы дрогнули, а затем она вдруг разозлилась и посмотрела на него своими прекрасными глазами.

Цзи Янь больше не смотрел на нее. Он повернулся и равнодушно окинул взглядом мадам.

Мадам, прищурившись, фыркнула и, схватив Нянь Цин за руку, потянула ее вперед.

— Эй, Цзи! Наша Нянь Цин — девушка дорогая. Ты постоянно ее домогаешься, а из-за твоего любовного письма она вчера чуть не оскорбила важного гостя. Ты будешь за это отвечать?

Юнь Чжаочжао подняла глаза и, нахмурившись, тихо сказала:

— Ты сам наделал долгов, сам и расплачивайся. — Она и правда навлекла на себя большие неприятности, подобрав его. Мало того, что он отказывается писать книги, так еще и постоянно создает проблемы, втягивая в них и ее.

И что это он такое сказал? Разве можно так легко говорить о расторжении помолвки?

Цзи Янь промолчал и снова посмотрел на Нянь Цин, которая стояла, опустив голову.

На Нянь Цин была вуаль, которая скрывала часть ее лица. Цзи Янь смотрел на нее не отрываясь, словно хотел видеть ее насквозь.

Мадам начала кричать, обзывая Цзи Цюйшэна распутником и пряча Нянь Цин за своей спиной.

На этот раз даже Юнь Чжаочжао не выдержала. Она подмигнула ему:

— Распутник! Ты можешь хоть немного себя контролировать?

— Нет.

Сказав это, Цзи Янь отвел взгляд и, посмотрев на Юнь Чжаочжао, повторил:

— Нет.

Его голос был спокоен, но в нем слышалась странная серьезность.

Согласно воспоминаниям, Цзи Цюйшэн приехал в столицу, чтобы сдать государственные экзамены, но, потерпев неудачу, впал в уныние.

С тех пор он махнул на себя рукой и, полностью погрузившись в книги, потерял всякий интерес к любви и никогда ни за кем не ухаживал.

Он внимательно рассмотрел девушку перед собой. Хотя ее лицо было частично скрыто, он мог с уверенностью сказать, что в памяти Цзи Цюйшэна не было ни малейшего воспоминания об этой девушке.

Теперь, когда он занял тело этого человека, он должен был защитить его репутацию.

К тому же… Цзи Янь посмотрел на Юнь Чжаочжао. Хоть ему и не нравилась эта меркантильная девушка, она спасла его, а теперь ее репутация пострадала из-за него, и он не мог поступить бесчестно и предать ее.

Встретившись взглядом со спокойными глазами Цзи Яня, Юнь Чжаочжао замерла, а затем слегка приподняла брови.

Она почти поверила словам мадам. Иначе как объяснить, что Цзи Цюйшэн специально отправился в квартал Хуайлин в Праздник фонарей и упал в воду именно с лодки Нянь Цин?

— Так это или нет, меня не касается.

— Я этого не делал, — сказал Цзи Янь.

— Не нужно оправдываться, — ответила Юнь Чжаочжао.

— Это чистая правда.

— Не хочу слушать.

...

Они препирались, и окружающие смотрели на них с недоумением.

Мадам, опомнившись, гневно закатала рукава.

Они что, заигрывают прямо у нее на глазах?

— Сегодня вам не отвертеться! Цин'эр, где доказательства?

Нянь Цин, которая до этого молчала, опустила голову и протянула ей стопку бумаг. Ее пальцы побелели и слегка дрожали.

Мадам сунула толстую пачку листов Юнь Чжаочжао и сказала:

— Посмотри, что натворил твой муженек!

Юнь Чжаочжао взяла так называемые «улики» и равнодушно посмотрела на них, но вдруг замерла.

Листая страницу за страницей, ее глаза постепенно загорались, и чем больше она читала, тем ярче становился румянец на ее щеках.

Мадам с удовлетворением наблюдала за тем, как меняется ее выражение лица.

Через некоторое время Юнь Чжаочжао подняла голову, улыбнулась и ободряюще похлопала Цзи Яня по плечу:

— Я верю тебе.

Цзи Янь, который думал, что девушка вот-вот расплачется: …

Мадам, которая ждала хорошего представления: …

Только Нянь Цин удивленно подняла глаза и с любопытством посмотрела на нее. В следующее мгновение ее взгляд встретился с сияющими, полными восторга глазами Юнь Чжаочжао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение