Предки
Хотя это были всего лишь слухи из неофициальных источников, дыма без огня не бывает.
Юнь Чжаочжао, все еще пребывая в тревоге и смятении, покинула поместье и наконец смогла вздохнуть свободно.
Небо было ясным. Подняв голову, она неожиданно увидела знакомую высокую фигуру, стоявшую у каменного льва перед воротами, и резко остановилась.
Услышав ее шаги, Цзи Янь обернулся. Его глаза были темными, а тонкие губы плотно сжаты. Он подошел к ней.
Они оба хотели что-то сказать, но молчали, глядя друг на друга.
— Ты видел записку, которую я тебе оставила? — нарушила молчание Юнь Чжаочжао.
Хуань'эр было всего двенадцать лет. Прежде чем отправиться на встречу с принцессой, Юнь Чжаочжао, хорошенько подумав, решила оставить Цзи Цюйшэну записку.
Она не знала, что задумала Яншо, и хотела подстраховаться. Что, если она не вернется?..
— Да, — ответил Цзи Янь и, внимательно посмотрев на нее, убедившись, что с ней все в порядке, отвел взгляд.
У него разболелась голова. Его фиктивная жена вечно находила приключения на свою голову. Как она умудрилась связаться с этими влиятельными людьми?
— Ну и хорошо, — пробормотала Юнь Чжаочжао и, потянув его за рукав, сказала: — Пойдем домой.
Она все еще не могла успокоиться.
Увидев Цзи Цюйшэна, Юнь Чжаочжао почувствовала, как напряжение, сковывавшее ее, начало отступать.
Она не ожидала, что он будет ждать ее здесь.
По дороге домой Юнь Чжаочжао, умолчав о сложных отношениях принцессы и Шэнь Яня, рассказала Цзи Яню о том, что произошло.
Выслушав ее, Цзи Янь сказал:
— Если принцесса снова позовет тебя, дай мне знать.
— Хорошо, — согласилась Юнь Чжаочжао, но про себя подумала: «Что толку сообщать тебе, бедному ученому? Принцесса все равно сделает то, что захочет».
Но, хотя ее фиктивный муж и был ненадежным, все же лучше, когда есть хоть какая-то поддержка…
Они шли молча, но Юнь Чжаочжао чувствовала себя спокойно. Ее сердце, заледеневшее в поместье Шэнь Яня, постепенно оттаивало.
Она посмотрела на идущего впереди мужчину.
«Таким ли он был, когда я увидела его впервые?» — подумала Юнь Чжаочжао.
Цзи Цюйшэн изменился. Он был совсем не таким, как при первой встрече. Теперь он казался более холодным и сдержанным.
На полпути Цзи Янь попросил ее подождать и, купив в лавке коробку ананасовых пирожных, протянул ей.
— Спасибо, господин Цзи, — с улыбкой сказала Юнь Чжаочжао, поглаживая урчащий живот.
В глазах Цзи Яня мелькнула улыбка, которой он сам не заметил.
Она отличалась от всех женщин, которых он встречал в своей жизни.
Любая другая на ее месте смутилась бы, а она, не обращая внимания на приличия, с удовольствием ела пирожное.
— Слишком сладко, — проворчала Юнь Чжаочжао, откусив кусочек. — В следующий раз не покупай такие. Мне не нравится этот вкус.
— Хорошо, я запомню, — кивнул Цзи Янь.
*
Юнь Чжаочжао не хотела больше иметь дел с Яншо и, вернувшись домой, все еще беспокоилась, что принцесса снова позовет ее.
Но не успела она дождаться нового приглашения, как в Бяньцзине произошло шокирующее преступление, нарушившее спокойствие города.
Хоу Дэань и супруг принцессы Шэнь Янь был убит в собственном доме. Скорее всего, убийцей была его жена, принцесса Яншо.
Слухи, словно сухая трава, охваченная огнем, быстро распространились по всему городу.
Люди на улицах только и говорили об этом.
Все жалели принцессу Яншо, которая, ослепленная любовью, совершила ужасную ошибку. Все винили Шэнь Яня, у которого было слишком много возлюбленных.
Хотя чиновникам Великой Е было запрещено посещать публичные дома, никто не мог запретить им иметь наложниц.
Шэнь Янь, женившись на принцессе, продолжал приводить в дом новых женщин, и в конце концов это привело к трагедии.
На самом деле дело еще не было раскрыто. В день смерти Шэнь Яня принцесса была во дворце на аудиенции у императора.
Но у Яншо была дурная слава, и все были уверены, что это она убила своего мужа. Даже если она не сделала этого сама, она могла нанять убийцу.
Император Юн, потеряв ценного министра, пришел в ярость и приказал провести тщательное расследование.
Поскольку император с детства был близок с принцессой, Яншо не посадили в тюрьму, но поместили под домашний арест в ее поместье.
Хотя император запретил людям обсуждать это дело, слухи все равно продолжали распространяться.
Юнь Чжаочжао услышала эту новость, когда торговала книгами у своего дома.
Покупатели в соседней булочной оживленно обсуждали произошедшее. Руки Юнь Чжаочжао задрожали, и она чуть не уронила книгу.
В этот момент подошел Цзи Янь и, поправляя стопку календарей на ее прилавке, многозначительно произнес:
— Это тебя не касается. Не нужно об этом беспокоиться.
Юнь Чжаочжао посмотрела на него и вдруг ее осенило.
— Цзи Цюйшэн, у меня есть идея! — радостно воскликнула она, ее глаза заблестели.
— Что? — удивленно спросил Цзи Янь.
Юнь Чжаочжао захлопнула книгу, вскочила на ноги и с нетерпением спросила:
— Как насчет того, чтобы написать захватывающий детектив?
Цзи Янь помолчал, а затем, вздохнув и потерев виски, сказал:
— Глупости.
С давних времен все серьезные преступления, связанные с императорской семьей, расследовались в строжайшей тайне. Власти всегда скрывали подобные дела от общественности.
Тем более сейчас, когда ситуация накалена до предела, нельзя распространять слухи.
Они были простыми людьми и не должны были вмешиваться в эти дела.
Цзи Янь сам когда-то был чиновником. Хотя с тех времен прошло уже несколько столетий, нравы знати не менялись. Интриги и заговоры были присущи любому двору.
Он хотел что-то сказать, но не знал, как ее отговорить.
— Я не собираюсь писать о чиновниках и вельможах, — рассмеялась Юнь Чжаочжао, легонько стукнув его по голове. — Истории о простых людях гораздо интереснее.
Жизнь — это череда радостей и печалей, и это касается людей любого сословия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|