Глава 9: Использование (Часть 1)

Глава 9: Использование

Свет свечей окутывал юношу мягким сиянием, подчёркивая его необыкновенную красоту. С спокойным выражением лица он говорил так, словно рассказывал о чём-то незначительном.

Госпожа Ван застыла на месте, поражённая его словами. Она не осмеливалась ничего сказать.

Она была избалована, но не глупа. Знатная семья дала ей богатство и положение. Будучи дочерью главной ветви клана Ван из Ланъя, госпожа Ван с детства усвоила, что интересы семьи превыше всего.

Но Се Сюнь упомянул не какого-то незначительного простолюдина, а принцессу Цзинъян, родную сестру нынешнего императора, ту самую, что с мечом в руке возвела Цзинхэ-ди на трон.

Если бы она посмела возразить хоть слово, её могли бы легко обвинить в измене — преступлении, караемом уничтожением всего рода. В такое неспокойное время никто не стал бы заступаться за семью Ван.

Се Сюнь смотрел спокойно, в его тёмных, как обсидиан, глазах отражался свет свечей.

Он ждал, когда госпожа Ван уступит.

За все эти годы мачеха впервые оказалась в таком затруднительном положении.

Но это было неважно. В будущем он отомстит за свою мать, за все прошлые обиды и за унижение, которое претерпела семья Лу.

Госпожа Ван стиснула зубы и бросила взгляд на стоящего позади мужа.

Сюаньнин Хоу поник, словно подсолнух после дождя. Он был подавлен и боялся, что госпожа Ван действительно сделает что-то опрометчивое, поэтому поспешно отвёл её назад и сказал:

— Хватит, хватит. Ты — хозяйка дома, а Хэнчжан уже не ребёнок. Будь снисходительнее к нему, хорошо?

Услышав эти слова, госпожа Ван поняла, что шуцзы говорил правду, и за его спиной действительно стояла принцесса Цзинъян. Мысль о том, что этот мерзавец посмел унизить её, приводила её в ярость.

Если бить нельзя, то ругать-то можно.

Госпожа Ван оттолкнула руку Сюаньнин Хоу, нахмурилась и, обращаясь к мужу, начала косвенно ругать Се Сюня:

— Ты ещё помнишь, что я хозяйка дома, Се Суйчжи? Посмотри на весь Шанцзин, где ещё найдётся такая униженная хозяйка, как я?! Теперь какой-то беспутный шуцзы смеет перечить мне, Ван Хуа!

Разгневанная женщина покраснела. Она бросила взгляд на невозмутимого Се Сюня и с издёвкой сказала:

— Он ещё даже не женился на принцессе, а уже ведёт себя так высокомерно. Если принцесса действительно обратит на него внимание, он, наверное, весь дом Сюаньнин Хоу под каблук поставит!

Госпожа Ван продолжала ругаться, а Се Сюнь равнодушно смотрел на неё, словно наблюдал за скучной пьесой.

Видя, что юноша стоит неподвижно, словно деревянный истукан, госпожа Ван ещё больше разозлилась и крикнула:

— Что? Теперь ты понял, что неправ? Осознал, что опозорил всю семью Се, и наконец-то притих?

Се Сюнь не смотрел на злое лицо мачехи. Он опустил глаза и спокойно ответил:

— Если госпожа недовольна этим браком, вы можете лично обратиться к императору. В конце концов, это я, мерзавец, согласился на этот брак, опозорил дом Сюаньнин Хоу и навлёк позор на вас с отцом.

Сколько Се Сюнь себя помнил, у него никогда не было хороших отношений с госпожой Ван. На людях она вела себя как подобает знатной даме, но за закрытыми дверями показывала свою истинную натуру.

Она была мелочной, капризной и недалёкой.

Смерть его матери была связана с этой женщиной.

Раньше он, возможно, не стал бы так открыто противостоять госпоже Ван, но сегодня, возможно, потому что она оскорбила его покойную мать или потому что она была слишком агрессивна, Се Сюнь больше не мог молчать.

Прожив под одной крышей столько лет, Се Сюнь прекрасно знал, какие слова могут ранить мачеху. Теперь, когда свадьба была не за горами, он не боялся открытого конфликта.

Как и ожидалось, лицо госпожи Ван мгновенно изменилось с красного на багровое. Она много говорила, но никогда бы не посмела обратиться к императору с просьбой отменить свадьбу.

Но теперь этот негодник, махнув на всё рукой, перевернул её собственные слова против неё. Госпожа Ван схватилась за грудь, оперлась на руку Сюаньнин Хоу и закричала:

— Ты! Ты! Ты, неблагодарный мерзавец, не уважающий старших!

Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, госпожа Ван указала на него пальцем и крикнула:

— Убирайся отсюда! Не смей мозолить мне глаза, убирайся!

Младшие не должны покидать помещение, пока старшие не закончат говорить, если только им не будет сказано уйти. Поэтому Се Сюнь всё это время стоял и слушал её ругань. Теперь, когда госпожа Ван велела ему уйти, он, естественно, не стал задерживаться.

Когда он уходил, госпожа Ван всё ещё жаловалась: «За какие грехи мне это? Зачем я вышла замуж за тебя, Се, и пришла в этот дом?! Одно несчастье…»

Услышав тихие шаги, слуга, стоявший у стены Тинлинь-гэ, поспешно потёр руки и выдохнул облачко пара.

Суй Лань внимательно осмотрел своего господина с головы до ног. Увидев, что на нём нет ран, он удивился, но всё же успокоился.

— Господин, сегодня госпожа…

Се Сюнь, казалось, понял, что он хочет спросить, и повторил слова, сказанные госпоже Ван:

— Принцесса Цзинъян специально наказала отцу не наказывать меня и не оставлять ран.

Суй Лань кивнул и, опустив голову, последовал за юношей. У него было много вопросов, но он не знал, с чего начать.

Се Сюнь замедлил шаг. Вспомнив о поручении, данном Суй Ланю утром, он понял, что тот, должно быть, уже выполнил его и, вероятно, колеблется, как рассказать о результатах. Поэтому он первым заговорил:

— Ты сегодня выходил из поместья. Что-нибудь разузнал?

— Да, я кое-что узнал, но… — Суй Лань, закусив губу, не решался продолжить.

Вспоминая те, пусть и незначительные, но довольно схожие рассказы, он не осмеливался говорить лишнего. К тому же, свадьба была не за горами, зачем портить настроение?

— Но что?

Юноша, шедший впереди, остановился и с недоумением посмотрел на слугу.

— Здесь только мы вдвоём. Расскажи мне всё, что ты узнал сегодня.

Вокруг царила тишина. От Тинлинь-гэ до Лошуан-юань нужно было ещё пройти какое-то расстояние. Всю дорогу слышались лишь тихие шаги господина и слуги.

Суй Лань сдержал вздох и постарался говорить спокойно:

— Дело в том, господин, что репутация принцессы в Шанцзине, кажется, не очень хорошая.

В глазах юноши мелькнул интерес, но он не перебил слугу и терпеливо ждал продолжения.

Выговорившись, Суй Лань почувствовал облегчение и продолжил:

— Я расспросил многих людей, и все они говорили примерно одно и то же: они недовольны тем, что император слишком доверяет принцессе Цзинъян, и опасаются, что государство придёт в упадок.

Всё ещё не дождавшись реакции господина, слуга сглотнул слюну и, собравшись с духом, продолжил:

— Кто-то вспомнил о событиях трёхлетней давности, когда принцесса Цзинъян, будучи всего лишь женщиной, ворвалась с мечом в Чжанхэ-дянь. Говорят, что она сделала это не для того, чтобы помочь юному императору взойти на трон, а чтобы захватить власть и править из-за занавеса.

Се Сюнь молча слушал эти пересказы, словно слышал резкие и язвительные, но при этом самодовольные голоса этих людей.

— Даже уйдя в храм, она не смогла избежать этих слухов, — спокойно заметил он.

Три года назад, соблюдая траур по матери, он был заперт в поместье и пропустил все дворцовые перевороты. Он знал лишь, что во дворце трижды пробил тяжёлый колокол, возвещая о смерти императора и восшествии на престол нового правителя.

Теперь, услышав о том, как принцесса Цзинъян ворвалась во дворец с мечом, Се Сюнь почувствовал волнение. В его голове возник образ девушки, и это было неожиданно.

В таком хрупком теле скрывалась такая сила.

Но в этом не было ничего удивительного. В тот день, увидев пьяную девушку в Чанцин-гун, он понял её замысел.

Ради своего брата, Цзинхэ-ди, она была готова поставить на кон собственный брак. Поэтому история с мечом не казалась такой уж невероятной.

Но мысль о том, что у неё были амбиции узурпировать трон и манипулировать императором, казалась Се Сюню смешной.

Юноша, видевший Юань Юй-и всего три раза, не верил, что она способна на такое предательство.

Ночной ветер был прохладным. Эта мысль пробрала Се Сюня до дрожи.

О чём он только что думал?

Он невольно защищал принцессу Цзинъян.

Неужели он поверил женщине, которую видел всего несколько раз?

В тёмных глазах юноши мелькнул холодок.

В этот момент Суй Лань, шедший позади, вздохнул и сказал:

— Господин тоже считает эти слухи нелепыми? Сейчас в стране мир и порядок, принцесса не участвует в государственных делах. К тому же, у неё такие тёплые отношения с императором. Как она может быть предательницей?

В воздухе раздался резкий холодок. Голос Се Сюня прозвучал многозначительно:

— Кто знает, что может произойти.

Суй Лань опешил. Он не мог понять, почему господин казался недовольным, словно принцесса Цзинъян действительно могла совершить предательство.

Но разве он сам не заступался за принцессу?

Господин менял своё мнение слишком быстро. Суй Лань всё меньше понимал мысли своего господина. Раньше такого не было.

Суй Лань нахмурился, так и не сумев ничего понять, и молча последовал за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Использование (Часть 1)

Настройки


Сообщение