Глава 6: Обещание (Часть 2)

Настоящей головной болью для Цзинхэ-ди было отношение Сюаньнин Хоу. Он постоянно твердил о несоответствии их статусов, громко бил в барабан отступления.

На самом деле, эту проблему было не так уж сложно решить.

В Великой Шэн не было старого правила, запрещающего фума служить при дворе. Хотя сейчас при дворе канцлер Цзян и множество других сановников следили за каждым его шагом, Цзинхэ-ди всё ещё мог устроить будущего фума на государственную должность.

Однако их мнения расходились как небо и земля. Проговорив до сухости во рту, они в конце концов погрузились в молчание.

Когда Юань Юй-и вошла в зал, оба как раз собирались заговорить. Увидев её, на их лицах промелькнуло волнение.

Цзинхэ-ди, естественно, обрадовался, увидев сестру. Что касается Сюаньнин Хоу, стоявшего рядом, у него были другие планы.

Прошлой ночью он долго размышлял и пришёл к выводу, что принцесса презирает его младшего сына. Хотя он и носил фамилию Се, он всё же был шуцзы, к тому же все эти годы оставался неизвестным. По сравнению со старшим сыном от главной жены, на которого он возлагал большие надежды, младший был просто ничтожен.

В глубине души он действительно испытывал некоторое презрение к членам императорской семьи, но ещё больше старый Хоу Се презирал и не хотел возвышения именно Се Сюня.

Поэтому Сюаньнин Хоу решил, что сегодня принцесса не станет упоминать о вчерашней связи с его младшим сыном, а спросит о Се Лине.

Что касается его гордости — старшего сына, то он просто придумает какой-нибудь предлог, чтобы отмахнуться, и дело будет закрыто.

А эта принцесса Цзинъян пусть выходит замуж за кого хочет — за члена семьи Ван или семьи Цуй. Семья Се с этого момента не будет иметь к ней никакого отношения.

Что до противостояния между Цзян Синсюанем (вероятно, канцлером Цзяном) и Цзинхэ-ди, то пока оно не затрагивало клан Се из Чэньцзюнь и поместье Сюаньнин Хоу, старый Хоу Се был готов закрыть на это глаза и позволить им бороться.

Придя к такому выводу, Сюаньнин Хоу заметно расслабился. Цзинхэ-ди с презрением взглянул на него, взмахнул рукавом и сел на своё место. Хоу Се как раз собирался поклониться, но принцесса Цзинъян остановила его.

Девушка была молода, её улыбка была подобна цветку, но Сюаньнин Хоу необъяснимо вздрогнул. Ему вдруг вспомнились двуличные чангуй — призраки, служащие тиграм.

С улыбкой на лице они любезно заманивают путников в пасть тигра. Только у тех чангуй с зелёными лицами и торчащими клыками не было такой прекрасной внешности, как у принцессы Цзинъян.

Сюаньнин Хоу застыл на месте, не зная, что делать — идти вперёд или отступать. Он ждал, когда она уберёт руки, которыми поддерживала его.

Юань Юй-и видела его реакцию и внутренне презирала его, но на лице её было самое любезное выражение.

— Зачем Сюаньнин Хоу так церемониться?

— Принцесса шутит. Существует различие между государем и подданным, таков путь человеческих отношений.

Старый Хоу Се сглотнул слюну. Хотя он и постарел, в нём ещё угадывались черты былой привлекательности. Но глаза у него были узкие, и когда он фальшиво улыбался, они превращались в щёлочки.

Юань Юй-и не спешила отвечать, лишь молча смотрела на него.

Она заметила, что второй молодой господин Се на самом деле не был похож на Сюаньнин Хоу.

Сюаньнин Хоу тоже был красив, но подбородок у него был коротковат и широковат, глаза узкие, и в них иногда мелькал хитрый блеск.

А у Се Сюня была плавная линия подбородка, глаза феникса — тёмные, как тушь, и спокойные, черты лица были гораздо изящнее.

Возможно, он пошёл в мать. Интересно, какой красавицей была мать Се Сюня, раз родила такого утончённого и благородного юношу?

Юань Юй-и вдруг тихонько рассмеялась и решила не ходить вокруг да около со старым Хоу Се.

— В будущем эта принцесса и Хоу Се станут одной семьёй. Как же я могу позволить вам быть таким церемонным?

От этих слов Сюаньнин Хоу пробрала дрожь. Его словно окатили ледяной водой с головы до ног, так что он не мог дышать.

— Простите невежество старого подданного, что принцесса имеет в виду? — Словно не веря своим ушам, Хоу Се переспросил.

Юань Юй-и взглянула на Цзинхэ-ди, на лице которого также отразилось изумление, и терпеливо объяснила старику. На её сияющем лице даже появился лёгкий румянец.

— По правде говоря, этому сердцу мил ваш сын. Я желаю связать с ним свою судьбу и прожить вместе долго.

Слова, которые она столько раз репетировала про себя, наконец-то были произнесены, и Юань Юй-и почувствовала облегчение.

Улыбка на лице Сюаньнин Хоу застыла, кожа обвисла, вид у него был очень странный. Он всё ещё не сдавался и пробормотал:

— Ваше Высочество говорит о Се Лине, верно? Но Цун Юань, он уже…

Он не успел договорить «уже есть возлюбленная», как стоявшая напротив принцесса Цзинъян рассмеялась.

Смех девушки был негромким, её поза — величественной, но, услышав его, Хоу Се невольно замолчал.

Юань Юй-и рассмешили не слова Сюаньнин Хоу, а его отношение — его страх иметь хоть малейшую связь с императорской семьёй.

Глава великого клана Се оказался таким трусом.

Юань Юй-и усмехнулась, смеясь над ним самим.

Изначально она чувствовала вину перед семьёй Се из-за своей интриги и использования их, но теперь, видя поведение Сюаньнин Хоу, вся её вина испарилась.

Во времена смуты Пяти царств и нашествия разбойников предки Великой Шэн объединили страну из руин, усмирили разбойников и основали столицу в Шанцзине.

Тогда новая династия только начинала восстанавливаться. Придерживаясь политики терпимости и восстановления сил, несколько императоров Великой Шэн не слишком притесняли Четыре Великие Семьи, наоборот, относились к ним весьма благосклонно.

Во время войны знатные семьи давали деньги, в мирное время императорский дом предоставлял им защиту — таково было негласное правило между двумя сторонами.

Но эта уступка не означала, что отпрыски знатных семей могли оставаться в стороне, как рыбаки, наблюдающие за чужой битвой. Если бы они оказались неверны, то Четыре Великие Семьи стали бы величайшей угрозой.

Юань Юй-и очень хотелось окатить Сюаньнин Хоу холодной водой. Чем больше презрения она чувствовала, тем ярче улыбалась.

— Хоу Се ошибается. Тот, кто мил сердцу этой принцессы, — не старший молодой господин вашего поместья, а второй молодой господин, Се Сюнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Обещание (Часть 2)

Настройки


Сообщение