Глава 2: Подсыпать яд (Часть 1)

Глава 2: Подсыпать яд

Услышав эти слова, Се Сюнь увидел паническое выражение на лице Сюаньнин Хоу, словно тот услышал дурные вести, и комок раздражения в его груди постепенно рассеялся.

Глава семьи, но такой робкий и слабохарактерный, где же решительность, присущая главе знатного рода?

Женщина, вошедшая снаружи, медленно приблизилась. Все присутствующие, кроме императора, преклонили колени. Юноша почтительно поклонился позади толпы, мельком увидев лишь развевающийся алый подол платья.

Покойный император был слаб здоровьем, и у него было мало детей. Императрица Шэнь родила ему только сына и дочь — нынешнюю принцессу Цзинъян и императора Цзинхэ-ди. Брат и сестра всегда поддерживали друг друга, их связывали глубокие узы.

Юный император, сидевший на главном месте, уже поднялся. Собираясь спуститься с помоста, он, казалось, что-то вспомнил и с усилием сдержался, глядя на сестру, которую не видел три года.

Юань Юй-и подняла глаза. Подбородок А-Чэна стал более очерченным, брови — как мечи, глаза — как звёзды. Образ маленького мальчика, который бегал за ней и звал «сестрица», постепенно сливался с нынешним обликом.

Она приподняла юбки и совершила коленопреклонение, коснувшись гладким лбом синих кирпичей пола. К счастью, в зале Чжанхэ-дянь уже растопили «земляного дракона», и пол не был таким холодным, как она ожидала.

— Цзинъян приветствует Ваше Величество. Желаю Вашему Величеству мира и здоровья, желаю Великой Шэн спокойствия и процветания.

Её голос звучал твёрдо и звонко, неся в себе самые искренние пожелания сестры.

Император Цзинхэ-ди больше не мог сдерживаться. Он поджал губы. Будучи императором, он должен был постоянно следить за тем, соответствуют ли его слова и поступки нормам поведения правителя. Сидеть на драконьем троне было всё равно что сидеть на иголках.

Но ему хотелось помочь сестре подняться.

Голос юноши, только что прошедшего ломку, был немного хриплым. Он произнёс низким тоном:

— Сестра, ты внимательна. Это дворцовый банкет, но также и мой день рождения. Ты только что вернулась, не нужно соблюдать церемонии.

Как и всегда, он старался в меру своих возможностей оказать Цзинъян максимальную поддержку.

Юань Юй-и с удовлетворением взглянула на Цзинхэ-ди, который уже обрёл черты императорского величия, и, повинуясь, заняла своё место.

На банкете звенели кубки, царила атмосфера процветания. Старый министр Вэй-лао шаншу возглавлял Министерство Церемоний, и это было его первое поручение после возвращения в столицу. Естественно, всё было организовано безупречно, придраться было не к чему.

Однако всегда найдётся кто-то, кто нарушит эту мирную атмосферу.

Как только Юань Юй-и вошла в зал, она почувствовала на себе оценивающий взгляд — пристальный и нескрываемый.

Ей даже не нужно было гадать, кто это.

Как и ожидалось, канцлер Цзян сначала поднял кубок и произнёс поздравительную речь в адрес императора, сидевшего на главном месте, а затем как бы невзначай посмотрел на женщину, сидевшую по правую руку от него.

— Древние говорили: брак, похороны и свадьба — это путь человеческих отношений. Ныне принцесса уже прошла церемонию шпильки, а три года назад по собственному желанию отправилась в храм Чэнъэньсы соблюдать траур по покойному императору. Теперь срок траура истёк, и старый министр полагает, что Вашему Высочеству пора подумать о замужестве.

Цзинъян не спешила отвечать. Зато сидевший рядом Цзинхэ-ди не сдержался и хотел было возразить.

Сестра только что вернулась из храма, они, брат и сестра, провели вместе всего несколько дней, а канцлер Цзян уже заводит речь о браке на дворцовом банкете. Что хорошего он мог задумать?

Однако, охваченный гневом, он заметил предостерегающий взгляд сестры и тут же умолк.

Выражение лица Юань Юй-и было спокойным, но на её светлом лице промелькнул интерес. Она подхватила слова канцлера Цзяна:

— Канцлер Цзян говорит разумно.

После этого банкета ей исполнится восемнадцать.

Хотя нравы в Великой Шэн были довольно свободными, не было прецедентов, чтобы девушка оставалась незамужней спустя много лет после церемонии шпильки. Она использовала траур по отцу, чтобы избежать этой темы на три года, но теперь уклониться не удастся.

Даже если бы не канцлер Цзян, нашёлся бы канцлер Ван или канцлер Ли...

Они на словах желали принцессе долгих лет жизни, но в душе боялись, как бы она не стала «курицей, кукарекающей по утрам». Они опасались влияния принцессы и потому изо всех сил стремились контролировать её брак.

Юань Юй-и претило это лицемерное согласие, но у неё не было достаточно сил, чтобы изменить ситуацию. Бескрайние земли Великой Шэн принадлежали роду Юань, и сейчас на троне сидел её родной брат.

Принцесса Цзинъян не могла стать инструментом в руках амбициозных сановников для сдерживания нового императора. Поэтому этот брак должен был быть в её руках.

А жениха, естественно, она должна была выбрать сама.

— Ваше Высочество ещё так молоды. Старый министр, помня наказ покойного императора, считает, что кандидат в мужья, естественно... — Морщины на лице старейшины павильона Цзяна собрались в складки, придавая ему вид искреннего участия.

Кандидатом в мужья, естественно, должен был стать его сын.

Но не успел он договорить, как сверху снова раздался знакомый женский голос:

— Благодарю канцлера Цзяна за беспокойство, но у меня уже есть возлюбленный.

Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба, почти оглушив присутствующих сановников. Морщины на лице канцлера Цзяна застыли, улыбка исчезла. А у старого министра Вэй-лао шаншу, сидевшего напротив и уже готового вступиться за принцессу, дёрнулся висок.

Больше всех был потрясён Цзинхэ-ди, сидевший рядом с Юань Юй-и. Он не сдержался и тихо позвал:

— Сестра?

Юань Юй-и жестом успокоила его, невозмутимо оставаясь на своём месте. С её позиции она могла видеть выражения лиц всех сановников.

Испуганные, удовлетворённые, расслабленные, недовольные... Их лица были настоящим калейдоскопом эмоций. Внезапно взгляд Юань Юй-и остановился.

Ах да, был ещё один — с непроницаемым лицом.

Судя по профилю издалека, он был неплохо сложён.

Юань Юй-и быстро отвела взгляд. Канцлер Цзян, нахмурившись, спросил:

— Осмелюсь спросить у принцессы, кто же этот молодой господин, которому так посчастливилось завоевать благосклонность Вашего Высочества?

Стоило Юань Юй-и сегодня назвать хоть одно имя, и завтра утром от этого человека остался бы только труп.

Тот, кто сидел на драконьем троне, становился всё более умелым, его способности и ум росли день ото дня. Когда-нибудь он вернёт себе всю полноту власти, и первым, кто падёт, наверняка будет он, канцлер. Поэтому принцесса Цзинъян должна была быть связана с его семьёй Цзян, только так можно было обеспечить будущее рода на сто лет вперёд.

Неужели император решится пожертвовать своей родной сестрой ради уничтожения всего рода канцлера?

Стоило ему закрепить брак своего сына с принцессой, и он получил бы самый надёжный оберег.

Ещё во время кончины покойного императора Юань Юй-и разгадала намерения этого канцлера. Три года назад во всей столице не было подходящего жениха — ровесника, из знатного рода с глубокими корнями.

Но три года спустя ситуация изменилась.

Подробности, конечно, нельзя было раскрывать канцлеру Цзяну. Юань Юй-и с лёгкой улыбкой уклонилась от ответа:

— Канцлер Цзян шутит. Какое тут может быть соответствие или несоответствие? В любом случае, это будет благонравный молодой господин из знатной семьи, чтобы просто жить вместе.

Канцлер Цзян стиснул зубы ещё сильнее. Этими словами она почти открыто намекала на неглубокие корни его семьи.

Кто не знал, что семья Цзян прибыла в столицу менее сорока лет назад? Даже если они пользовались благосклонностью покойного императора, в роду было мало людей, да и те были посредственностями. Боюсь, им никогда не суждено было войти в число влиятельных кланов.

Четыре великих аристократических семьи — Ван, Се, Цуй, Чжэн — рождали множество талантов. Круг был слишком широк. Канцлер Цзян задумался, но так и не смог определить, о ком идёт речь.

Раз уж принцесса Цзинъян сама выразила свои намерения, а канцлер Цзян потерпел неудачу, остальные сановники, будучи опытными царедворцами, проницательно промолчали и тактично закрыли эту тему.

Танцовщицы, долгое время обучавшиеся в Музыкальном управлении, плавно вошли в зал. Их гибкие станы извивались в такт барабанам. В зале вновь воцарилось прежнее оживление, словно скрытое противостояние между канцлером Цзяном и принцессой Цзинъян было лишь иллюзией, «цветами в зеркале и луной в воде».

Все взгляды были устремлены на танец, и никто не заметил, как рядом с принцессой Цзинъян, сидевшей на почётном месте, появилась служанка.

Гань Юнь проследила, чтобы заранее подготовленная дворцовая служанка выполнила всё необходимое, и только тогда со спокойной душой вернулась в зал Чжанхэ-дянь. Обменявшись взглядом с принцессой, она почтительно встала рядом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Подсыпать яд (Часть 1)

Настройки


Сообщение