Глава 4: Поймать с поличным (Часть 2)

Гань Юнь сказала лишь, что оба были пьяны, причём очень сильно, и что она, будучи единственной служанкой рядом, не смогла их разнять, поэтому и обратилась к императору.

Это оправдание, придуманное в спешке, было довольно неубедительным. Но кровь гуще воды, и молодой Цзинхэ-ди, беспокоясь о сестре, не стал вдаваться в подробности.

Что касается Сюаньнин Хоу, он тоже не мог уйти. Банкет закончился, а оба его сына всё ещё не вернулись. Ни тот, кто якобы отлучился в уборную, ни тот, кому стало нездоровиться. В глубине дворца могли пропасть без вести, и старый Хоу был сильно напуган.

Он уже решился уйти вместе со всеми, но евнух Сян Лу, служивший при императоре, остановил его. Видя, что Хоу замер, канцлер Цзян многозначительно остановился и бросил на него пристальный взгляд.

Господин Хоу Се, много лет служивший при дворе вместе с этим амбициозным канцлером, понимал, что это значит. Канцлер Цзян, естественно, не хотел, чтобы клан Се из Чэньцзюнь встал на пути блестящего будущего его сына, который мог жениться на принцессе.

А разве Сюаньнин Хоу хотел получить такую «горячую картофелину», как принцесса?

Но он всё же был главой старинного рода, и, хотя был мягкохарактерным, не был тем, кого можно было мять и лепить, как тесто. К тому же, слова Се Сюня заставили старого Хоу задуматься.

У дверей Сюаньнин Хоу невольно замедлил шаг. Прожив на несколько десятков лет больше других, он смутно догадывался, какая потрясающая сцена ждёт его внутри.

У Цзинхэ-ди не было таких опасений. Скрипнув, распахнулась шаткая деревянная дверь. Старый Хоу Се, шедший за ним, закрыл глаза. Что бы ни ждало его впереди, он не осмеливался смотреть.

Император же, не обращая внимания на терзания Сюаньнин Хоу, проигнорировал юношу и направился прямо во внутренние покои. Вино ещё не выветрилось из головы девушки на кровати, и она спала спокойно.

— Сестра? Сестра? — Цзинхэ-ди попытался разбудить Юань Юй-и, но она продолжала спать, дыша ровно и глубоко.

Главное, что с ней всё в порядке. Два пьяницы остались одни в комнате, и Юань Чэн в первую очередь беспокоился не о репутации, а о безопасности сестры.

Между мужчиной и женщиной всегда есть разница в силе. Что, если его сестру обидели?

Юань Чэн боялся даже думать об этом.

Юный император сильно вырос, и теперь ему было легко поднять девушку, не так, как в детстве. Он снял свой плащ и укутал им сестру, одетую лишь в лёгкую шёлковую рубашку.

Сюаньнин Хоу, всё это время ждавший снаружи, медленно открыл глаза. Первым, кого он увидел, был его пропавший младший сын. Воротник его белоснежного халата был расстёгнут, а несколько прядей выбились из собранных волос.

Лишь выражение его лица оставалось таким же спокойным.

Господин Хоу Се онемел, словно поражённый громом. Он застыл на месте. Что ему ещё оставалось не понимать?

Можно было лишь радоваться, что, когда вошёл император, он не увидел их в объятиях друг друга.

Если бы император, всегда почитавший свою сестру, увидел это, он бы, наверное, одним ударом меча снёс голову этому непокорному сыну.

Спокойствие Се Сюня было каким-то странным.

Старый Хоу Се привык к такому его поведению. В поместье, когда младший сын не слушался или перечил старшим, его наказывали, отправляя в храм предков, где он стоял на коленях два-три дня. И после этого у него всегда было такое же бесстрастное лицо.

Удивлён был, скорее, Цзинхэ-ди. С тех пор, как он вошёл в зал, он чувствовал, что этот второй молодой господин Се слишком спокоен.

Сейчас, когда его сестра ещё спала и некому было его обвинить, это был лучший момент, чтобы оправдаться, но он почему-то молчал.

Он боялся или у него был другой план?

Юноша прищурился, внимательно осмотрев его с ног до головы. В его глазах мелькнули сложные эмоции. Если он боялся, то это было ожидаемо. Но если у него был другой план…

Юань Чэн повернулся спиной, защищая сестру от ветра, и тихо спросил:

— Ты второй сын Сюаньнин Хоу?

Се Сюнь поправил воротник, заправил выбившиеся пряди за уши. На первый взгляд, он был всё тем же нетронутым мирской суетой вторым молодым господином Се, о котором никто не знал.

Он склонился в поклоне и с достоинством приветствовал Цзинхэ-ди:

— Подданный Се Сюнь приветствует Ваше Величество.

Перед дворцовым банкетом Се Сюнь обдумал тысячу вариантов развития событий, но никогда не думал, что его первая встреча с императором произойдёт при таких обстоятельствах. Хотя он и достиг своей первоначальной цели, ситуация постепенно выходила из-под его контроля.

Поведение юноши озадачило Юань Чэна. За эти три года, проведённые при дворе, он многому научился.

Но он всё ещё был слишком молод, и, как ни странно, сохранял искренность юношеского сердца. Он не мог не чувствовать смятения.

Спустя некоторое время он тихо хмыкнул и всё же нерешительно спросил:

— Второй молодой господин Се и принцесса Цзинъян…

Цзинхэ-ди вдруг запнулся, его брови сошлись на переносице. Он не знал, как охарактеризовать то, что произошло между ними.

Это было их личное дело, он не видел этого собственными глазами и, естественно, не мог делать поспешных выводов. Но это касалось его сестры.

Он хотел отложить разговор до завтра, но стоявший на коленях юноша предусмотрительно закончил его мысль. Во дворце Чанцин-гун никто не жил, и, естественно, «земляной дракон» там не топили.

Се Сюнь стоял на коленях на холодных синих кирпичах, словно не замечая этого.

— Подданный осмелился оскорбить вышестоящего, проявив неуважение к принцессе. Подданный желает поступить на службу к принцессе и находиться рядом с ней. Если Ваше Величество считает, что это слишком лёгкое наказание для меня, подданный готов принять любое другое.

Он предлагал свои услуги или просил смерти?

Цзинхэ-ди понял двойной смысл его слов и вопросительно посмотрел на ошеломлённого Сюаньнин Хоу.

Отпрыски знатных семей всегда предпочитали браки внутри своего круга. Сейчас же молодой господин из клана Се из Чэньцзюнь добровольно вызвался служить принцессе. Это было довольно необычно.

Это было важное дело, касающееся брака принцессы. Сегодня на банкете сестра сказала, что у неё уже есть возлюбленный. Если это был молодой господин из другой семьи, разве усилия второго молодого господина Се не были бы напрасны?

— Хоу Се, отведите своего сына домой. Вы сегодня устали, — Цзинхэ-ди не мог дать прямого ответа и тихо приказал ошеломлённому Сюаньнин Хоу.

Старый Хоу Се с опозданием понял, что император не намерен устраивать свадьбу, и невольно вздохнул с облегчением.

Однако, не успел он подняться на ноги, как услышал слова Цзинхэ-ди:

— Завтра как раз выходной. Хоу Се, приведите своего сына во дворец. Всё обсудим, когда принцесса протрезвеет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Поймать с поличным (Часть 2)

Настройки


Сообщение