Глава 4. Развод

Вэнь Сюсю села на кровати и, взяв кашу со стола, начала есть, размышляя о том, какой жалкой была судьба прежней хозяйки этого тела. Судя по характеру Вэнь Сю, выйдя замуж, она наверняка хотела жить хорошо.

Однако за два года Вэнь Сю так и не забеременела. Лекарств она выпила немало, но все было бесполезно.

Постепенно прежде приветливые свекор и свекровь стали относиться к ней холодно.

Пару раз мать Чэня, не сдержавшись, причинила Вэнь Сю боль. Семья Чэнь занималась забоем свиней, и силы у них было больше, чем у обычных людей, поэтому оба раза у Вэнь Сю оставались синяки на руках.

Чэнь Дун, увидев это, дважды сделал замечание матери, и стало немного лучше, но слова свекрови становились все более обидными. Отец Чэня же относился к этому попустительски и не вмешивался.

Об этом Вэнь Сю не рассказывала родным, не желая их беспокоить. Она винила себя в том, что не может родить ребенка, и считала, что заслуживает такого обращения.

В этот раз мать Чэня говорила все более обидные вещи, заявив, что неудивительно, что от нее отказался жених, что она это заслужила, и что семье Чэнь просто не повезло, взяв Вэнь Сю в дом – она принесла им несчастье.

Назвала ее «звездой несчастья»…

Расторжение помолвки было занозой в сердце Вэнь Сю. Все эти годы она боялась прикасаться к этой ране, думать о ней, боялась возвращаться в деревню Ван, опасаясь встретить Ван Ши.

Теперь же, когда мать Чэня напомнила об этом, да еще в таких оскорбительных выражениях, Вэнь Сю наконец не выдержала и возразила. Но мать Чэня не унималась и продолжала скандалить, дергая ее. Вэнь Сю попыталась вырвать руку.

В этот момент вернувшийся с улицы отец Чэня решил, что Вэнь Сю собирается ударить его жену, и в гневе толкнул ее. Вэнь Сю не удержалась на ногах, ударилась о столб, поддерживающий балку крыши, и потеряла сознание. Очнулась уже Вэнь Сюсю.

Когда Чэнь Дун вернулся, мать не рассказала ему правды, из-за чего он и упрекнул Вэнь Сю.

Вэнь Сюсю жалела прежнюю хозяйку тела и понимала желание семьи Чэнь иметь внука – такие взгляды были распространены повсеместно.

Но сама Вэнь Сюсю не собиралась продолжать жить такой жизнью за прежнюю хозяйку. Ее первой мыслью было уйти из семьи Чэнь.

Однако инициатива должна была исходить от нее. В те времена разводы были редкостью, обычные семьи терпели и жили дальше. Если она не заговорит об этом, семья Чэнь никогда сама не поднимет этот вопрос, а будет просто тянуть время и изводить ее.

С тех пор как Вэнь Сюсю очнулась, во дворе стояла тишина, не было слышно ни звука.

Вечером Чэнь Дун вернулся в комнату и молча сел на край кровати.

За последние два года они стали разговаривать все меньше и меньше. Пропасть между ними пролегла из-за отсутствия детей.

Вэнь Сюсю посмотрела на Чэнь Дуна. Она подумала, что на самом деле он неплохой человек и хорошо относился к Вэнь Сю.

Если бы у них родился ребенок, жизнь наверняка сложилась бы хорошо. Жаль.

— Чэнь Дун, давай разведемся, — нарушила тишину Вэнь Сюсю, говоря прямо.

Чэнь Дун недоверчиво поднял голову и посмотрел на Вэнь Сю, словно не узнавая ее. — Ты… что ты сказала?

Вэнь Сюсю притворилась несчастной: — Я больше не хочу так жить. В такой жизни нет никакой надежды, — сказав это, она опустила голову, избегая взгляда Чэнь Дуна.

Надо сказать, Вэнь Сю и так была хороша собой, а сейчас, с этим жалким и вызывающим сочувствие видом, она выглядела так, что у Чэнь Дуна сжалось сердце. Он подошел, схватил Вэнь Сю за плечи и взволнованно сказал: — Не думай так! Давай попробуем еще раз, еще немного постараемся!

— Но я больше не хочу стараться, — она подняла на него заплаканные глаза. — Чэнь Дун, ты не я. Ты не знаешь, как меня тошнило от лекарств, которые я пила больше года, но я никогда не сдавалась, я терпела. Но сегодня свекровь сказала, что я все это заслужила, что я обуза для вашей семьи, «звезда несчастья», что меня правильно бросил жених. Ты знаешь, как мне было больно это слышать?

Чэнь Дун взволнованно замотал головой: — Нет, нет, мама просто погорячилась, не принимай ее слова близко к сердцу. Я сегодня тоже был неправ, не стоило так говорить с тобой. Не говори сгоряча. Давай ты поправишься, и мы будем жить хорошо. А с детьми – как получится. С родителями я поговорю, а?

Вэнь Сюсю покачала головой и посмотрела на него: — Чэнь Дун, ты ведь тоже хочешь ребенка? Тоже мечтаешь стать отцом? — В те времена прожить в браке два года без детей… можно представить, сколько слухов и пересудов пришлось вынести Чэнь Дуну.

Услышав это, Чэнь Дун бессильно опустил руки, сжимавшие ее плечи, и понуро молчал.

— Так отпусти себя и отпусти меня, — сказала Вэнь Сюсю, повернулась к стене и больше не проронила ни слова.

Чэнь Дун, погруженный в свои мысли, просидел так всю ночь.

На следующий день Чэнь Дун ушел рано утром. Вэнь Сюсю не могла встать с кровати, поэтому еду ей приносили в комнату.

Мать Чэня, закончив свои дела, принесла миску риса и тарелку с овощами, с недовольным видом с грохотом поставила их на стол и уже собиралась уходить.

— Мама, — позвала ее Вэнь Сюсю и тихо сказала, — Вчера я говорила с Чэнь Дуном. Мы решили развестись.

Услышав это, мать Чэня быстро подошла к кровати и пристально посмотрела на нее: — Ты серьезно? — На самом деле, у матери Чэня уже возникала такая мысль, но старик не соглашался, говорил, что это стыдно. Но она считала, что по сравнению с возможностью иметь внуков это мелочь. Ведь проблема была не в ее сыне, а в том, что Вэнь Сю сама «не оправдала ожиданий».

Услышав эти слова сейчас, мать Чэня испытала одновременно удивление и радость.

Вэнь Сюсю посмотрела на свекровь прежней хозяйки тела: — Да, я согласна, но Чэнь Дун пока не высказал своего мнения.

— Не волнуйся об этом, он согласится, — радостно сказала мать Чэня Вэнь Сю. — А Сю, спасибо тебе, мама тебе благодарна. Ешь скорее, а я пойду к твоему отцу, обсужу с ним это дело, — сказав это, она вышла, не оглядываясь. Судя по звуку, ее шаги стали намного легче.

Сегодня она намеренно рассказала об этом матери Чэня, потому что знала: Чэнь Дун по-настоящему любил прежнюю хозяйку, и заставить его согласиться на развод будет нелегко.

Но люди эгоистичны. Она знала, что с вмешательством отца и матери Чэня его согласие – лишь вопрос времени. В конце концов, у каждого человека есть самолюбие, а у мужчин – тем более.

Чэнь Дун тоже хотел доказать, что он способен на многое.

Так и получилось. В последующие дни отец и мать Чэня снова стали к ней добры, как раньше. Чэнь Дун же после того разговора каждый день уходил рано и возвращался поздно, словно боясь, что она снова поднимет эту тему.

Однажды Вэнь Сюсю расчесывала волосы в комнате, когда из соседней комнаты донесся плач матери Чэня и уговоры отца. Кажется, она даже услышала звук брошенного на пол предмета. Так продолжалось весь вечер.

Она поняла: отец и мать Чэня поговорили с сыном начистоту.

На следующее утро Вэнь Сюсю, проснувшись, увидела Чэнь Дуна, сидящего на краю кровати. Она молча смотрела на него.

Спустя некоторое время Чэнь Дун посмотрел на нее, и раздался его хриплый голос: — Мы… мы разведемся. А Сю, я виноват перед тобой, — он виновато опустил голову и долго не поднимал ее. Одеяло под ним медленно намокало в одном месте.

На этот раз Чэнь Дун действительно отчаялся. Родители стояли перед ним на коленях, умоляя оставить потомство для семьи Чэнь, иначе после смерти им будет стыдно смотреть в лицо предкам. У него не было выбора, просто не было.

Вэнь Сюсю смотрела на него и не знала, что сказать. Она не была прежней хозяйкой тела и не испытывала особых чувств ни к Чэнь Дуну, ни к его семье.

С тех пор как она попала сюда, хоть и получила воспоминания прежней хозяйки, это лишь усилило ее желание покинуть это место.

Она не была прежней Вэнь Сю, у нее не было ее покорного характера. Она, Вэнь Сюсю, пришла из XXI века, и ее характер не позволял мириться с таким положением дел.

Пусть ее считают бессердечной, но она просто увидела истинную сущность семьи Чэнь.

Даже если бы она не заговорила о разводе, то, что должно было случиться, все равно бы случилось.

Если бы прежняя хозяйка продолжала так жить, то с ее характером она рано или поздно сломалась бы.

Ее появление просто направило всех по лучшему пути.

Когда-нибудь, встретившись на улице, они смогут поздороваться друг с другом, не так ли?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение