Вэнь Сю ждала четыре или пять дней, но новостей от Сунь Шуи все не было.
В этот день она, наконец, не смогла больше сдерживаться и подошла к кабинету Сунь Лаоецзы, постучав в дверь.
Услышав голос изнутри, она открыла дверь и вошла. Оказалось, что второй брат Сунь тоже был там.
Сунь Лаоецзы посмотрел на Вэнь Сю и с любопытством спросил:
— Что-то случилось?
Вэнь Сю производила на него впечатление очень умной девушки, которая знала меру.
За эти несколько дней он мог судить об этом по ее словам и поступкам, поэтому ему было любопытно, почему она сегодня пришла к нему в кабинет.
Сунь Шулей тоже с недоумением посмотрел на нее.
Вэнь Сю смущенно посмотрела на них:
— Простите, что беспокою. Я просто хотела спросить, есть ли новости о сестре Шуе?
— Садись, — услышав имя младшей дочери, лицо Сунь Лаоецзы смягчилось. Он немного помолчал. — Новости есть, но она немного ранена, так что вернется не так скоро.
Услышав это, Вэнь Сю взволнованно спросила:
— Серьезно? Ее нашли в том уездном городе?
Сунь Шулей поправил очки и ответил:
— Да, нашли там. Мой старший брат сейчас там, присматривает за ней.
Вэнь Сю кивнула: — Это хорошо, — сказав это, она больше не стала их беспокоить и вышла из кабинета.
Выйдя из кабинета, она легкой походкой направилась в свою комнату. Там ее ждал маленький непоседа.
Хаохао сидел на кровати. Услышав звук открывающейся двери, он высунулся посмотреть. Увидев, что вернулась тетя, он тут же спросил:
— Ну как? Как? Есть новости о маме?
Вэнь Сю протянула руку, подняла его и усадила вглубь кровати, а сама села с краю. Радостно взяв лицо Хаохао в ладони, она сказала:
— Нашли, нашли! Мама вернется через несколько дней!
Хаохао громко и радостно спросил:
— Правда? Правда? Тетя, ты меня не обманываешь?
Вэнь Сю сильно потерла его щеки, видя, как его личико смешно сморщилось в ее руках, и весело ответила:
— Точно и определенно!
— О, мама возвращается! Мама возвращается! — Хаохао не мог удержаться и запрыгал на кровати.
Вэнь Сю смотрела на него и ничего не говорила. Она знала, что этот ребенок долго сдерживался. Каким бы послушным он ни был, он все еще ребенок. То, что он смог так долго терпеть, было уже непросто.
Пока Хаохао радостно кричал, вошел маленький Лянлян. Он с любопытством посмотрел на тетю Вэнь Сю, потом на Хаохао:
— Что ты делаешь?
Хаохао радостно посмотрел на Лянляна:
— Моя мама возвращается! Моя мама возвращается!
Лянлян не понял, о чем он говорит. Разве мама не была всегда здесь? Почему она должна вернуться?
Он был еще мал, и то, чего не понимал, тут же забывал. Он подошел к тете Вэнь Сю:
— Тетя, я хочу послушать про маленького карпа.
Вэнь Сю взяла его на колени и нежно посмотрела на него:
— Лянлян, почему ты вернулся?
Лянлян честно ответил:
— Ну, я повидал брата, больше по нему не скучаю. Захотел послушать, как тетя рассказывает про маленького карпа, вот и вернулся.
Услышав его детский лепет, Вэнь Сю растаяла от умиления.
В конце концов, она не смогла устоять перед этим милым малышом и рассказала им обоим три истории.
Вечером, после ужина, вся семья Сунь сидела на диване и болтала. Узнав новости о Сунь Шуе, атмосфера в доме оживилась.
Во время разговора Сунь Лаотайтай сходила в свою комнату и вернулась со шкатулкой для украшений. Она подозвала Вэнь Сю к себе и сказала:
— Вэнь Сю, это я увидела сегодня, когда ходила по магазинам с подругами. Специально купила для тебя, посмотри, — сказав это, она открыла шкатулку. Внутри лежали пара золотых сережек в виде листьев, изящный браслет с узором и ожерелье с подвеской в виде капли.
Вэнь Сю посмотрела на эти вещи и поняла, что они очень дорогие. Она поспешно замахала руками:
— Я не могу это принять, это слишком ценно! Отдайте сестре Юйжу, — сказала она, посмотрев на Лян Юйжу.
Лян Юйжу, увидев ее реакцию, с улыбкой сказала:
— Моя мама нечасто дарит подарки, так что тебе стоит принять.
Сунь Лаотайтай притворно строго посмотрела на нее и сказала Вэнь Сю:
— Это небольшой знак внимания от нашей семьи Сунь. Ты не принимаешь, потому что тебе не нравится? — сказав это, она вложила шкатулку ей в руки.
Вэнь Сю поспешно попыталась вернуть шкатулку, смущенно опустила голову и сказала Сунь Лаотайтай:
— Тетя Сунь, я правда не могу это принять. Я привезла Хаохао не для того, чтобы получить выгоду.
Сунь Лаоецзы, видя это, тоже вмешался:
— Дитя, возьми. Мы знаем, что ты не из тех, кто ценит такие вещи, но если ты примешь, нам будет спокойнее.
Сунь Шулей сидел молча, но был согласен с этим решением. Вэнь Сю не была им ни родней, ни другом, и то, что она сделала, было большой редкостью. Они определенно должны были выразить свою благодарность.
Раз уж все так сказали, Вэнь Сю оставалось только принять подарок.
Подумав немного, она посмотрела на Хаохао, игравшего неподалеку с Лянляном, и тихо сказала членам семьи Сунь:
— Когда сестра Шуя вернется, мне пора будет уходить.
Сунь Лаотайтай похлопала Вэнь Сю по руке и ласково спросила:
— А какие у тебя планы на будущее?
Вэнь Сю покачала головой.
Лян Юйжу, видя это, не удержалась и с любопытством спросила:
— Вэнь Сю, ты никогда не говорила, откуда ты. Можешь нам рассказать, если не секрет?
— Невестка второго сына! — Сунь Лаотайтай строго посмотрела на нее.
Вэнь Сю покачала головой, показывая, что все в порядке. Она посмотрела на семью Сунь и сказала:
— Я из деревни Ван, что в городке Цзыхэ города А… — Вэнь Сю рассказала им всю свою историю с самого начала.
Выслушав ее, семья Сунь надолго замолчала…
Сунь Лаотайтай с сочувствием посмотрела на Вэнь Сю. Ее история напомнила ей о собственной младшей дочери.
— Тоже дитя с горькой судьбой. Тебе пришлось нелегко.
Лян Юйжу, выслушав, с возмущением посмотрела на Вэнь Сю:
— Хорошо, что развелась! Таких людей и не нужно! — Она была женщиной новой эпохи и больше всего не терпела подобных вещей.
Сунь Лаоецзы посмотрел на Вэнь Сю:
— Как бы то ни было, найди время позвонить домой и сообщить родным, что у тебя все в порядке, чтобы они не волновались. Ох уж эти родительские сердца…
Вэнь Сю кивнула, сказав, что поняла. Затем добавила:
— Пожалуйста, сохраните это в тайне. Я не хочу, чтобы на меня смотрели свысока, — сказав это, она опустила голову, выглядя беспомощной и жалкой.
Сунь Лаотайтай утешительно похлопала ее по руке:
— Не волнуйся, никто не посмеет смотреть на тебя свысока.
Лян Юйжу энергично закивала в знак согласия:
— Не беспокойся! К тому же, сейчас новая эра, женщины должны иметь смелость быть собой! Я тебя поддерживаю, дерзай!
— Кхм-кхм, — Сунь Шулей прищурился, глядя на нее.
Лян Юйжу сделала вид, что не заметила, и продолжала взволнованно смотреть на Вэнь Сю, словно намереваясь сделать ее образцом женщины новой эры.
Вэнь Сю посмотрела на нее и с благодарностью улыбнулась сквозь покрасневшие глаза.
— Тетя, что с тобой? — Хаохао подвел Лянляна к тете. Он почувствовал, что с ней что-то не так, и с любопытством спросил.
— Глаза красные, — Лянлян указал на глаза тети и сказал Хаохао.
Услышав это, Хаохао тут же уставился на глаза тети, крепко вцепившись в ее одежду, снова испугавшись, что что-то случилось.
Вэнь Сю посмотрела на двух умных малышей, погладила руку Хаохао и улыбнулась:
— Ничего страшного. Тетя рассказывала всем, что мама Хаохао скоро вернется, вот и расчувствовалась от радости, глаза покраснели.
Хаохао хоть и не понял, какая связь между радостью и красными глазами, но увидев, что тетя улыбается, тоже радостно и мило улыбнулся.
Каждый раз, видя улыбки этих двоих, члены семьи Сунь чувствовали тепло в сердце.
Возможно, в этом и заключалось очарование ямочек на щеках.
Но Лянлян был недоволен. Он указал пальчиком на них обоих и обиженно пролепетал:
— У тети и Хаохао есть ямочки, когда они улыбаются, а у меня нет!
— Ах ты, негодник! Я тебя родила, а ты мной недоволен? — спросила Лян Юйжу сквозь зубы.
— Ой, не то сказал! — воскликнул он и тут же спрятался в объятиях тети Вэнь Сю, не смея отвечать маме-тигрице.
Услышав его слова, все дружно рассмеялись…
(Нет комментариев)
|
|
|
|