Глава 3. Забвение

С тех пор как разнеслась весть о расторжении помолвки Вэнь Сю и Ван Ши, она больше не выходила из дома.

Семья относилась к ней с пониманием: лишь бы она была счастлива, все остальное неважно.

Через полмесяца, когда Вэнь Сю шила обувь в комнате невестки, та рассказала ей, что дата свадьбы Ван Ши уже назначена.

Вэнь Сю никак не отреагировала, но если присмотреться, можно было заметить, как дрожит ее рука с иглой.

Вся деревня знала, что семья Лю увела жениха у семьи Вэнь. Все говорили, что Ван Ши глуп, что это была ловушка, подстроенная семьей Лю.

Невестки, вышедшие замуж из той деревни, говорили, что эта Лю Хун – та еще штучка: избалованная с детства, очень капризная. Семье Ван с ней придется несладко.

В общем, слухов ходило много. Несколько раз мать Ван Ши так злилась, что по нескольку дней не разговаривала с сыном.

После свадьбы Ван Ши его родители велели им жить отдельно, по принципу «с глаз долой, из сердца вон».

Ван Ши не возражал, об этом договорились еще до свадьбы.

Лю Хун была вне себя от радости: только вышла замуж – и сразу отдельное хозяйство, не нужно прислуживать свекру со свекровью. Об этом можно было рассказывать всем на зависть.

Уладив все дела, Ван Ши собрался возвращаться в часть и сообщил об этом Лю Хун.

Лю Хун тут же устроила скандал, в конце концов пригрозив ему тем, что ее брат спас ему жизнь.

Ван Ши не обратил на нее внимания. На следующее утро, пока Лю Хун еще спала, он взял собранный узелок и зашел к родителям.

Перед уходом он, запинаясь, дал несколько наставлений: — Папа, мама, пока меня не будет дома, позаботьтесь о Лю Хун.

— Не волнуйся, — сказала мать Ван Ши с покрасневшими глазами. — Теперь она моя невестка, мы с отцом знаем меру. Возвращайся спокойно, не беспокойся о доме, отец здесь.

Ван Ши помолчал немного и направился к выходу из деревни.

Он знал, что его родители – добрые люди и будут хорошо относиться к Лю Хун.

Не говоря уже о том, что Лю Хун, проснувшись и узнав, что Ван Ши уехал, устроила скандал в старом доме, чем сильно разозлила его родителей.

Достаточно сказать, что деревенские жители, случайно услышав обрывки разговоров, разнесли новость по округе, приукрасив и добавив от себя.

Слухи передавались из уст в уста и в итоге превратились в историю о том, как Лю Хун, пользуясь отсутствием Ван Ши, издевается над стариками.

Репутация Лю Хун стала еще хуже.

Каждый раз, когда невестка со злорадством пересказывала Вэнь Сю услышанное, та не произносила ни звука.

Какое отношение все эти рассказы невестки имели к ней? Она винила Ван Ши. Винила его за то, что он расторг помолвку ради долга. Винила за то, что ее родители выплакали все слезы и были убиты горем.

Время шло. За это время к ней приходили свататься.

Особенно настойчивым был Чэнь Дун. Но А Сю не давала согласия, а он не обращал на это внимания, говоря, что будет ждать.

Так прошло полгода, Вэнь Сю исполнилось восемнадцать.

За это время, по слухам, Ван Ши ни разу не возвращался.

Однажды Вэнь Сю постирала одежду у реки и собиралась домой, когда на дороге встретила Ван Ши и Лю Хун.

Лю Хун держала Ван Ши под руку, он нес узелок. Они шли рядом.

Ван Ши тоже увидел Вэнь Сю и остановился, глядя на нее.

Лю Хун заметила, как они переглядываются, и ей это не понравилось. Она с силой потянула Ван Ши за руку: — Ван Ши, родители ждут нас дома, пойдем скорее!

Ван Ши стоял неподвижно.

Вэнь Сю, увидев это, криво усмехнулась, повернулась и пошла прочь, не оглядываясь.

Ван Ши молча смотрел ей вслед. Лишь спустя долгое время он повернулся и зашагал вперед. Лю Хун с жалобами с трудом поспевала за ним.

На последнем повороте Вэнь Сю обернулась. Увидев их удаляющиеся спины, она почувствовала, как сердце сковывает холод.

Внезапно она что-то для себя решила. Вернувшись домой, вечером после ужина она сказала родителям: — Папа, мама, я согласна выйти замуж за Чэнь Дуна. Детали решите сами. — Да, она решила выйти замуж.

Родные были вне себя от радости. Они боялись, что дочь из-за истории с Ван Ши зациклится на прошлом, но не смели давить на нее, терпеливо ожидая, пока она сама придет в себя.

Рано утром отец и мать Вэнь Сю отправили людей в семью Чэнь договариваться о свадьбе, а заодно съездили в городок купить праздничные товары.

Вскоре вся деревня знала, что Вэнь Сю выходит замуж за мясника Чэня из городка. Свадьбу назначили через два месяца.

Эта новость дошла и до Ван Ши, который только что вернулся. Помолчав некоторое время, он специально поехал в городок, чтобы разузнать о семье Чэнь.

Узнав, что семья Чэнь неплохая, он зашел в ювелирный магазин в городке, купил ожерелье, упаковал его и спрятал во внутренний карман, после чего поспешил обратно в деревню.

В тот день Вэнь Сю пошла в горы собирать жаропонижающую траву. Последние несколько дней ее отец страдал от «внутреннего жара», а отвар из этой горной травы хорошо помогал.

Поэтому, пока солнце было несильным, она решила подняться в горы и нарвать травы на отвар.

Ван Ши увидел на полпути, как Вэнь Сю идет в горы. Вспомнив о том, что у него в кармане, он последовал за ней.

Увидев, что она почти закончила собирать траву, он подошел к ней: — А Сю.

Вэнь Сю вздрогнула от неожиданности, услышав голос человека в горах. Успокоившись, когда узнала знакомый голос, она увидела Ван Ши и замерла, тихо проговорив: — Сы-гэ…

Ван Ши достал из-за пазухи ожерелье, купленное в городке, а затем вытащил конверт и протянул все это Вэнь Сю: — Возьми.

Вэнь Сю с недоумением взяла вещи. Открыв коробочку и увидев ожерелье, она испугалась и не решилась вскрывать конверт. Она поспешно протянула все обратно: — Сы-гэ, это… это слишком дорого, я не могу принять…

Что это значило бы, если бы она приняла подарок в такой ситуации?

Услышав, что она отказывается, Ван Ши нахмурился: — Это я даю тебе, так что бери. В конверте триста юаней, возьми на личные расходы. — Сказав это, словно боясь отказа, он быстро зашагал вниз с горы.

Вэнь Сю со смешанными чувствами смотрела ему вслед. Постояв некоторое время в оцепенении, она открыла коробочку и конверт. Увидев ожерелье и триста юаней в конверте, она долго не двигалась.

В то время триста юаней были огромной суммой. Она не знала, откуда у Ван Ши столько денег, но в итоге не вернула их. Она знала характер Ван Ши: если вернет, он все равно не возьмет, а если узнает Лю Хун, то наверняка устроит большой скандал.

Так, через два месяца Вэнь Сю вышла замуж за Чэнь Дуна. Ван Ши вернулся в часть на следующий день после того, как отдал Вэнь Сю подарок. После замужества Вэнь Сю больше никогда не видела Ван Ши…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение