Глава 10. Надень что-нибудь! (Часть 1)

Чи Цзинлу со сложным чувством взяла кирпич, подошла к Ци Синсы и долго примеривалась.

Наконец, решившись, она притворилась, что бьёт его изо всех сил несколько раз, изображая негодование.

— Похвально, — сказала Цзи Юэинь.

Чи Цзинлу подмигнула: — Достаточно, идём?

— Добавь ему ещё по голове! — сказала Цзи Юэинь. — Вырубим его и уходим.

Чи Цзинлу: — …

Ничего не поделаешь, ей пришлось закрыть глаза и замахнуться кирпичом, рассекая воздух.

Чи Цзинлу с детства была послушным ребёнком и совершенно не умела драться. Её руки немного дрожали, она боялась, что не рассчитает силу и убьёт Главного Героя…

Кирпич был совсем рядом, чёрный мешок на мгновение замер: — Росток фасоли?

Чи Цзинлу тоже опешила. Неловкая атмосфера начала наполнять воздух.

Чи Цзинлу: — Чёрт, он меня узнал?

Чи Цзинлу: — Невозможно!

Как бы там ни было, нельзя допустить, чтобы он её заподозрил!

Чёрный мешок снова спросил: — Это ты, Неженка…

Не успел он договорить, как раздался звонкий удар: кирпич столкнулся с головой, и Ци Синсы с грохотом рухнул на землю, подняв облако пыли.

Чи Цзинлу в испуге бросила кирпич: — Вторая Сестра, он ведь не умер?

Цзи Юэинь взглянула на позёра, лежащего на земле: — Даже крови нет. Он максимум на полчаса вырубился, идём.

Чи Цзинлу немного успокоилась, но всё равно нерешительно взглянула на Ци Синсы несколько раз. Цзи Юэинь резко потянула её за собой.

Вспомнив, что Вторая Сестра всё-таки училась в Ханьвэнь Юань, Чи Цзинлу осторожно спросила: — Вторая Сестра, ты знаешь Ши Чэнло?

Цзи Юэинь подумала: — Есть такое. Он поступил в академию позже меня.

— И что ты о нём думаешь?

— Мы с ним не близки, только слышала о нём немного. Знаю, что он очень умён, и учителя его все любят.

Цзи Юэинь сменила тему: — Но он мне не нравится.

Чи Цзинлу очень удивилась: — Почему?

Цзи Юэинь холодно усмехнулась: — У него лицо нехорошее.

Чи Цзинлу: — …

Во время ужина вернулись Пятый Брат и Шестая Сестра. Как раз снаружи начался дождь, сначала моросящий, а потом ливень.

Третий Брат ворвался в дом, его одежда была мокрой от дождя, а на чёрном халате расцветали ярко-красные цветы персика.

Нет нужды говорить, что он только что закончил свидание, проводил какую-то госпожу домой, отдал ей зонт и сам промок до нитки по дороге обратно.

Цзи Юэинь закатила глаза и бросила ему чистую скатерть: — Ты ещё помнишь дорогу домой?

Быстрее вытрись и садись есть.

Цзи Инин с улыбкой взял её, небрежно вытер лицо, отчего стал ещё более свежим и юным, как только что проклюнувшийся зелёный росток.

Чи Цзинлу, набирая еду, как бы невзначай спросила его: — Третий Брат, эти большие чиновники действительно строят гидрологический прибор по чертежам, которые ты дал?

Зелёный росток откинул красивые волосы назад: — Кто знает, мне всё равно. Хотят использовать — пусть используют.

Чи Цзинлу сухо рассмеялась и снова спросила: — А когда гидрологический прибор будет готов, Третий Брат пойдёт посмотреть?

Цзи Инин решительно отказался: — Не пойду. Как только я попадаю во дворец, мне становится не по себе, я чувствую себя так, будто меня царапают, и хочется быть от них как можно дальше.

— О, хорошо, — Чи Цзинлу немного разочаровалась. Она помнила, что в оригинале дворец тоже был очень важным местом действия, где могло произойти много новых событий. Если бы Третий Брат согласился пойти, она тоже могла бы посмотреть.

В конце концов, это было главное поле битвы Главной Героини Гуань Цинъюэ. Знай врага и себя, и не проиграешь в ста битвах. Как пушечное мясо, которое может в любой момент исчезнуть, Чи Цзинлу нужно было активнее участвовать во взаимодействии.

Если она не ошибалась, тогда Ци Синсы и Гуань Цинъюэ тоже попадут во дворец, и на этой встрече их отношения ещё больше углубятся.

Чи Цзинлу, ковыряясь в рисе, думала, что лучше всего как можно скорее связать Главного Героя и Главную Героиню вместе, пусть они занимаются своими делами, строят отношения, а ей, как пушечному мясу, нужно только изо всех сил спасать этих будущих злодейских "великих".

Вспомнив, что за столько дней в резиденции она так и не увидела Старшего Брата, Чи Цзинлу тихо спросила Цзи Юэинь: — Вторая Сестра, когда Старший Брат вернётся?

Кажется, я его давно не видела.

Цзи Юэинь прямо ответила: — Откуда мне знать?

Затем добавила: — Старший Брат непредсказуем, даже Папочка не может его контролировать.

Когда он захочет вернуться, он вернётся. Когда не захочет, он спрячется в лесу, и даже Небесный Владыка его не найдёт. Так что не беспокойся об этом.

В главном зале было четверо братьев и сестёр и один Девятый Брат. У Чи Цзинлу голова чуть не лопнула от шума.

Кроме Цзи Цзысина, остальные не закрывали рта, даже когда ели. Она поняла, что эти несколько человек, пока не встречаются, ещё ничего, а как только соберутся вместе, это как столкновение комет, искры летят во все стороны.

Шум в доме был такой сильный, что даже дождя снаружи не было слышно.

Шестая Сестра пыталась выхватить еду у Пятого Брата и уже почти преуспела, как вдруг во дворе раздался грохот, похожий на звук разгрузки телеги с овощами, от которого, казалось, даже каменные плиты дрогнули.

Несколько человек переглянулись и тут же бросились к двери. В свете молний и грома во дворе стояло что-то тёмное.

Это был мрачный мужчина, одетый в потрёпанное сомбреро и плащ из перьев, похожий на величественную большую птицу.

Если бы на нём не было столько крови, его можно было бы назвать послушной большой птицей.

Но его плащ из перьев был окрашен свежей кровью, даже кончики пальцев были багровыми, в глазах и на бровях читалось острое убийственное намерение, а за спиной бушевал ливень. Он был очень похож на огромную хищную птицу, только что пережившую жестокую схватку.

Он держал большой нож, его длинные волосы развевались на ветру.

Медленно подняв глаза, он увидел ещё более скверную погоду.

Большая птица принесла человека. Он слегка опустил плечо, и человек с грохотом скатился на землю, без сознания.

Чи Цзинлу почувствовала, что эта картина слишком шокирующая, от неё голова шла кругом, а глаза болели.

Чёрт, кто это?

Голос Маленького Крема дрожал: [Это твой Старший Брат, Цзи Фэйцзинь, самый острый нож в Резиденции Цзи.]

Чи Цзинлу вспомнила, что Цзи Фэйцзинь был самым сильным в боевых искусствах и самым ярким персонажем в семье злодеев.

Но для неё это не было хорошей новостью, потому что это означало, что Старший Брат — очень сложный человек, и заставить его стать добрым было труднее, чем подняться на небо.

Самое ужасное, что его "болезнь" отличалась от болезней других братьев и сестёр…

Цзи Юэинь успокоилась, раскрыла зонт и вышла под дождь, чтобы укрыть Цзи Фэйцзиня.

Большая птица без выражения указала на человека на земле и заговорила, словно выплёвывая слова: — Кусты, нашёл, ранен.

Цзи Юэинь мгновенно поняла: — Понятно, ты нашёл раненого человека в дикой местности, верно?

Мы позаботимся о нём, а ты иди скорее отдыхать.

Цзи Фэйцзинь молча смотрел на сестру, его глаза были как бездонные пропасти.

Он изо всех сил пытался уловить понятные слова, и в его тёмно-зелёных глазах мелькнуло замешательство.

Цзи Юэинь терпеливо указала пальцем на задний двор: — Твоя комната, там.

Затем она сложила руки вместе у ушей и закрыла глаза: — Иди спать, отдыхай.

На этот раз Цзи Фэйцзинь понял. Он послушно кивнул: — Хорошо, отдыхать.

Его ноздри слегка дрогнули, он снова привык к запаху этого места, и злоба в его глазах постепенно утихла.

Цзи Фэйцзинь поднял ногу, собираясь уйти, но человек на земле вдруг пошевелился, чуть не заставив его споткнуться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Надень что-нибудь! (Часть 1)

Настройки


Сообщение