Люди не ядовитые змеи, но бывают хуже них. Даже если ты не трогаешь змею, она может укусить. Яд, разъедающий кости, боль, пронизывающая до костей.
В день отъезда бабушки и дедушки все члены семьи пришли проводить их. Бабушка, держа мать за руку, обратилась к отчиму:
— У меня только одна дочь, и я больше всего беспокоюсь о ней. В первом браке она была несчастлива, и я надеюсь, что ты позаботишься о ней. Иногда она бывает капризной, прошу тебя быть снисходительным. И еще моя внучка… Ее мать не всегда может уделить ей достаточно внимания, поэтому прошу тебя присмотреть и за ней. Я доверяю тебе их обеих.
Дэн Сюн кивал и успокаивал бабушку, уверяя ее, что все будет хорошо. Он мастерски играл свою роль. Ван Янь, хоть и была опечалена расставанием, но, видя лицемерное выражение лица Дэн Сюна, чувствовала лишь презрение и гнев. Ей хотелось разорвать его на части.
После отъезда бабушки и дедушки жизнь в дыму и тумане стала еще невыносимее. Сяо Кэ привыкла к едкому запаху дыма, который встречал ее каждый день после школы. Она редко видела мать вне постели. Ван Янь почти все время лежала, вставая только для того, чтобы поесть или сходить в туалет. Сяо Кэ наблюдала, как мать худеет, ее кожа приобретает желтоватый оттенок, а глаза западают. Крепкий от природы Дэн Сюн внешне не менялся, но стал часто пропадать из дома, иногда на несколько дней. Возвращаясь, он обычно приносил с собой какие-то вещи. Сяо Кэ мало общалась с отчимом. С тех пор как она узнала об их общей зависимости, а также о том, что, скорее всего, именно Дэн Сюн подсадил мать на наркотики, ее настороженность по отношению к нему росла с каждым днем. Даже за едой она старалась быть осторожной, пробуя блюда только после того, как их попробовали мать и Дэн Сюн.
Несмотря на всю осторожность, однажды Сяо Кэ все же попала в беду. Когда она спускалась вниз, чтобы вынести мусор, игла, торчавшая из ажурного мусорного ведра, уколола ей ногу. Сяо Кэ вскрикнула от испуга. Она и представить себе не могла, что зависимость Ван Янь и Дэн Сюна достигла такой степени, что они прибегают к инъекциям. Сяо Кэ знала, что внутривенное употребление наркотиков может привести к заражению ВИЧ. Она не знала, являются ли мать и Дэн Сюн носителями вируса, и как долго они пользовались этим шприцем.
Услышав крик, Дэн Сюн вышел на кухню и спросил, что случилось.
Сяо Кэ быстро загородила мусорное ведро и, покачав головой, ответила:
— Ничего, просто таракан пробежал, я испугалась.
Дэн Сюн с подозрением посмотрел на Сяо Кэ, затем вернулся в спальню и закрыл за собой дверь.
Сяо Кэ с облегчением выдохнула. Она тут же достала из кухонного шкафа фруктовый нож, включила плиту и, быстро прокалив лезвие на огне, срезала им кусочек кожи с места укола. Хлынула кровь. Не обращая внимания на кровотечение, Сяо Кэ схватила мусорный пакет, выбежала на улицу и выбросила его. Затем она побежала в ближайшую клинику, чтобы перевязать рану. Вернувшись домой, Сяо Кэ сказала матери, что наступила на гвоздь, когда выносила мусор.
С тех пор Сяо Кэ приходилось быть осторожной не только с едой, но и со шприцами, разбросанными по дому. Она боялась случайно уколоться. Каждый вечер перед сном Сяо Кэ тщательно проверяла простыни и подушки. Ей было страшно. Пусть ее считают параноиком, но жизнь на вулкане научила ее быть начеку, скрывать свои чувства и защищать себя.
Сяо Кэ уже знала, что Дэн Сюн — человек с личиной добродетели и звериной душой. Но она и представить себе не могла, что он перестанет притворяться даже перед ней и протянет к ней свои дьявольские когти. В тот год Сяо Кэ было девять лет.
Это случилось дождливым вечером. После летнего солнцестояния на юге жара нарастала с каждым днем, и лишь изредка грозы приносили прохладу. Сяо Кэ, как обычно, играла на пианино в своей комнате. После дождя в дом набивались комары, и Сяо Кэ, с ее первой группой крови, особенно от них страдала. Ее ноги были покрыты укусами. Во время игры она то и дело останавливалась, чтобы почесаться. На Сяо Кэ была ночная рубашка, и, когда она чесала ноги, подол рубашки задирался. Дэн Сюн вернулся домой. В доме было темно, Ван Янь, видимо, снова ушла играть в карты. Только в комнате Сяо Кэ горел тусклый оранжевый свет. Дэн Сюн увидел, как Сяо Кэ сидит на стуле перед пианино, поджав ноги, и чешет укусы. Он поставил портфель и подошел к ней.
— Что случилось? Тебя покусали комары?
Сяо Кэ вздрогнула, быстро опустила подол рубашки и кивнула.
— Да, после дождя много комаров.
Дэн Сюн редко заходил в ее комнату. Несмотря на то, что он был ее отчимом, они общались лишь из вежливости. Неожиданная забота Дэн Сюна смутила Сяо Кэ.
Дэн Сюн присел рядом и взял ее за ногу.
— Дай-ка я посмотрю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|