Глава 11: Убийца

Весна 83 года до нашей эры. Дворец Вэйянгун, пруд Юйцинчи. Белые шёлковые занавеси окружали огромный бассейн, выложенный бело-зелёным нефритом. Девять нефритовых драконьих голов непрерывно извергали тёплую воду. Лю Фулин, распустив свои иссиня-чёрные блестящие волосы до талии, сидел в бассейне, прислонившись к стене.

Дворцовые служанки в розовых придворных платьях поставили принадлежности для купания у края бассейна и тихо удалились. Император не любил, когда его прислуживали во время омовения.

Лю Фулин закрыл глаза. Тёплая вода ласкала его кожу. Он обдумывал предложение Хо Гуана об изменении государственной монополии на соль и железо. Он считал, что идея Хо Гуана очень хороша, выгодна для страны и народа. Но Сан Хунъян, императорский цензор и левый генерал, также являющийся министром-советником, категорически возражал.

За эти годы наблюдений Лю Фулин понял, что Хо Гуан, хотя и сосредоточил власть в своих руках, искренне заботился о стране. Что касается Сан Хунъяна, он ему не нравился. Этот императорский цензор слишком заботился о личной выгоде. Сан Хунъян объединил многих министров, чтобы выступить против изменения государственной монополии на соль и железо. Похоже, у Хо Гуана будут проблемы. Уголки губ Лю Фулина слегка приподнялись. Ему было любопытно посмотреть, как Хо Гуан справится с этим.

Сзади повеяло холодным ветром. Лю Фулин вздрогнул, открыл глаза и обернулся. Кинжал, блестящий холодным светом, уже был у его шеи. Кинжал остановился, затем изменил направление, ударился о твёрдую стену бассейна, отскочил и упал в воду. Лю Фулин поднял глаза и посмотрел на человека, одетого как дворцовая служанка. Человек сидел на корточках у края бассейна и растерянно смотрел на Лю Фулина.

Снаружи послышался шум, затем раздался громкий и сильный голос:

— Император, ваш покорный слуга только что видел тёмную тень, мелькнувшую у пруда Юйцинчи. Я должен войти и проверить.

Лю Фулин протянул руку, притянул человека, сидевшего на корточках у края бассейна, в воду. Большой рукой он прижал её голову под воду, а сам спокойно сидел, закрыв глаза. Послышались шаги. Пришедший тихо спросил рядом с Лю Фулином:

— Император, вы не видели, чтобы кто-нибудь входил?

— Нет, — тихо ответил Лю Фулин.

Пришедший отошёл в сторону, мечом отодвинул занавеси и внимательно осмотрелся. Голова, прижатая к ноге Лю Фулина, пошевелилась, и на поверхность поднялась цепочка пузырьков.

Лю Фулин глубоко вдохнул и погрузил голову под воду. Его рука подняла голову девушки из-под воды, и он приложил губы к её губам, передавая ей дыхание. Под водой она широко раскрыла глаза, глядя на красивое лицо, прижатое к её. В его узких, слегка приподнятых глазах мелькнула искорка улыбки.

Лю Фулин вынырнул, слегка стряхнул воду с головы. Рука под водой всё ещё крепко прижимала голову девушки к его ноге.

Стражник осмотрелся, убедился, что никого нет, подошёл к Лю Фулину и тихо сказал:

— Император, ваш подчинённый, должно быть, ошибся. Позвольте откланяться.

Лю Фулин кивнул. Стражник, поклонившись на коленях, вышел.

Лю Фулин подождал, убедившись, что снаружи стало тихо, и вытащил человека из воды.

Маленькая головка, показавшаяся из воды, жадно вдыхала воздух. Лю Фулин встал. Перед ним на маленьком личике чистые большие глаза были широко раскрыты, чуть не вылетая из орбит. Затем она смущённо покраснела и отвернула голову.

Лю Фулин вышел из бассейна, оделся и сказал:

— Выходи.

Человек в воде встал, вышел из бассейна и, опустив голову, встал рядом с Лю Фулином. Лю Фулин протянул руку, взял лежавший рядом плащ, завернул в него промокшую насквозь маленькую фигурку с головы до ног, поднял её на руки и широким шагом направился в свою спальню.

Дворцовые служанки в спальне императора замерли, увидев, что Император вернулся, неся кого-то на руках. Увидев розовое придворное платье, выглядывающее из-под ярко-жёлтого императорского плаща, служанки поспешно опустили головы.

— Все выйдите. Не входить, пока не позову, — холодно приказал Лю Фулин. Служанки, поклонившись на коленях, удалились из спальни, тихо закрыв за собой высокие двери.

Лю Фулин положил человека, которого держал на руках, на мягкую кушетку, сел на стул напротив и пристально посмотрел на сидящего на кушетке.

Он тихо спросил:

— Тебе не нужно снять одежду и выжать её? Так она быстрее высохнет, не так ли?

Сидевший на кушетке, опустив голову, склонил её ещё ниже.

— Стать убийцей — это та работа, которую ты нашла, чтобы прокормить себя? — голос Лю Фулина был спокойным, без эмоций.

Человек на кушетке поднял голову. В её чистых больших глазах читался стыд. Она тихо сказала:

— Я не знала, что мой будущий муж — Император.

— Ха-ха, — тихо рассмеялся Лю Фулин. — Ты всё ещё помнишь, что я твой будущий муж?

— Конечно, помню. Как я могла забыть? Я всё ещё ждала, когда вырасту, чтобы найти тебя, — сказала Сяо Мянь, моргая глазами.

Затем она удручённо опустила голову и тихо сказала:

— Теперь искать не нужно. Как Император может быть моим будущим мужем?

Лю Фулин посмотрел на маленькую фигурку перед собой. Она сильно выросла за три года, и её личико стало ещё изящнее. Он встал, достал из шкафа комплект белой нижней рубашки, подошёл к ней и, протягивая, мягко сказал:

— Иди переоденься там.

Сяо Мянь послушно взяла одежду и вошла во внутреннюю комнату. Вскоре она вышла. Лю Фулин, глядя на вышедшую, улыбнулся. Большая нижняя рубашка сидела на ней мешковато. Она шла, подворачивая слишком длинные рукава, встряхнула распущенные чёрные волосы и, покачав головой, сказала:

— Твоя одежда слишком велика.

— Носи пока так.

Сяо Мянь подошла и остановилась рядом с Лю Фулином, постоянно перебирая руками и тихо говоря:

— Прости.

— Всего лишь "прости"? — Лю Фулин слегка приподнял бровь.

— Больше ничего не могу сказать. На самом деле, я ничего не знаю. Я обещаю, что больше не приду. Ты сам должен быть осторожен в будущем. На этот раз послали меня, в следующий раз могут послать кого-то другого. Впредь не оставайся один. Береги себя! — Сяо Мянь сказала это и повернулась, чтобы уйти.

— Уходишь? — Сердце Лю Фулина сжалось от боли, когда он смотрел на её маленькую спину.

— Да. Если не уйти сейчас, ночью, то к рассвету будет ещё труднее, — Сяо Мянь с нежностью взглянула на Лю Фулина, повернулась и хотела открыть дверь, чтобы уйти.

— Сяо Мянь, — позвал её Лю Фулин. Сяо Мянь обернулась и посмотрела на него.

— Ты нашла своего отца?

Сяо Мянь покачала головой.

— Тогда останься со мной, — сказал Лю Фулин, улыбаясь.

В глазах Сяо Мянь мелькнула искорка света, но тут же потухла. Она покачала головой:

— Я не могу вернуться. Хозяин не отпустит меня.

Лю Фулин встал, подошёл к ней, нежно обнял и мягко сказал:

— Я не знаю, что с тобой случилось за эти годы, но как хорошо, что я снова тебя увидел. Тебе не нужно ждать, когда вырастешь, чтобы найти меня. Ты можешь вырасти рядом со мной. Я Император. Я усилю охрану во дворце. Я буду защищать тебя, хорошо?

Сяо Мянь почувствовала, что объятия, в которых она оказалась, действительно тёплые. Она обхватила руками талию Лю Фулина, прижалась головой к его груди и изо всех сил кивнула.

Лю Фулин провёл рукой по её волосам. Мягкость в его объятиях наполнила его необыкновенной радостью.

Лю Фулин поднял Сяо Мянь на руки и понёс её к кровати. Они лежали, обнявшись, и разговаривали. Сяо Мянь моргала большими глазами, глядя на лежавшего рядом Лю Фулина. За три года он сильно изменился. В его красивом лице появилась зрелость, он стал ещё красивее, чем три года назад.

Сяо Мянь положила голову на грудь Лю Фулина и спросила:

— Когда я вырасту, ты всё ещё будешь моим будущим мужем?

Лю Фулин немного помолчал, затем мягко сказал:

— Буду.

Сяо Мянь тихо рассмеялась:

— У меня будет муж-Император! Теперь мне больше не придётся бояться голода и того, что меня будут обижать.

Лю Фулин нежно потёр подбородком волосы Сяо Мянь и сказал:

— Да, я не позволю никому тебя обидеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение