Глава 15. Выбор

Я окликнул Цайжана Дуоцзи, показал ему на прибитый к земле череп животного и спросил, имеет ли это какое-то особое значение.

Цайжан Дуоцзи, увидев череп, удивился, выражение его лица стало каким-то неестественным. Он замялся и сказал: — Это… оставили браконьеры, чтобы обозначить места обитания животных. Каждый год в горы приходит много браконьеров, они охотятся на сайгаков, архаров, уларов и даже на бурых медведей и снежных барсов.

Я кивнул, выслушав Цайжана Дуоцзи. Он продолжил: — Браконьеры обычно не нападают на людей, но нужно быть осторожным, чтобы случайно не попасть под выстрел. В общем, будьте внимательны, но ничего страшного, я знаю, что у вас тоже есть оружие. – С этими словами Цайжан Дуоцзи обнял меня за плечо, и мы продолжили идти вглубь ущелья.

Не знаю почему, но я не очень-то поверил его словам. Мне казалось, что он что-то скрывает, но я не мог понять, зачем ему это нужно. Неужели он собирается нас здесь ограбить? Это казалось маловероятным. Нас четверо, и у нас есть оружие, а он один. Я не мог разобраться в ситуации и просто шел за ним.

Когда мы вошли в ущелье, ветер действительно стал слабее. С утра до этого момента мы шли уже пять или шесть часов, и все проголодались. Мы сели отдохнуть в углублении между скалами и перекусить.

Немного восстановив силы, я огляделся. Белоснежный снег поднимался по склонам гор и на фоне ярко-синего неба напоминал белые барашки волн на море. Обнаженные скалы были похожи на черные рифы. Великолепный вид заставил меня восхититься красотой природы, и я забыл о трудностях, которые мы испытали в метели. Жажда исследований снова пробудилась во мне. Это было противоречивое и сложное чувство!

— Как холодно! Вот бы развести костер! – сказал Юаньсяо, жуя кусок вяленой говядины.

— Хорошая идея. – Я огляделся в поисках сухих веток, но нашел только пучок сухой травы.

Юаньсяо, держа в руках зажигалку, с недоумением посмотрел на пучок травы в моей руке: — Жуань, ты шутишь? От этих травинок огонь будет слабее, чем от зажигалки!

— Легко тебе говорить! Ты сам посмотри, оглянись вокруг, где тут… – Я не договорил, потому что мое внимание привлекло то, что происходило наверху. В глубине ущелья темно-серое облако с видимой скоростью расползалось вширь. По мере того как облако увеличивалось, оно становилось все толще и постепенно превращалось в черную тучу, которая стремительно надвигалась. Небо мгновенно потемнело, ветер резко усилился. Казалось, чья-то огромная рука накрывает ущелье черной тканью.

Остальные тоже заметили неладное и подняли головы. Зрелище было впечатляющим, как в голливудском фильме-катастрофе. Я смутно чувствовал, что это, вероятно, не просто "как", а самая настоящая катастрофа.

— Что происходит? Погода меняется! – взволнованно сказала Кун Сюэ, глядя на черную тучу.

— Плохо дело! Боже мой! – пробормотал Цайжан Дуоцзи, а затем закричал: — Приближается снежная буря! Быстрее! Идите вглубь ущелья, ищите место, где можно укрыться от ветра и снега! Быстрее! Быстрее!!

Мы осознали серьезность ситуации, поспешно собрали вещи и последовали за Цайжаном Дуоцзи вглубь ущелья, чтобы укрыться. — Вот черт! Погода меняется на глазах! Никаких тебе предупреждений… – начал было Юаньсяо, но сильный ветер ворвался ему в рот, заглушив его слова и заставив закашляться.

— Ха-ха, Юаньсяо, это называется "дома не делаешь добра, а на улице получаешь полный рот ветра"! – С этими словами мы поспешно надели защитные маски и очки.

Мы шли вглубь ущелья, ветер и снег усиливались. Пронизывающий холодный ветер нес огромные хлопья снега, поднимая с земли снежную пыль. Все вокруг было белым. Даже в защитных очках было трудно разглядеть дорогу. Мне казалось, что я упал в бочку с гусиным пухом.

На склоне горы стояло несколько засохших деревьев. Под напором ветра они затрещали, и несколько веток обломились, покатившись вниз. Они чуть не задели Кун Сюэ, и она, вскрикнув, спряталась за нас.

Холодный ветер завывал, ударяясь о стены ущелья. Его направление постоянно менялось, и нас шатало из стороны в сторону. Ветер выдувал и без того разреженный воздух, и нам стало трудно дышать. Яростный рев ветра звучал жалобно, как чей-то стон, и у меня на душе стало неспокойно.

Мы не могли разобрать ни направления, ни дороги. К счастью, в ущелье была только одна дорога, и нужно было просто идти вперед. По мере того как мы углублялись, ветер, казалось, немного стих, и мы смогли разглядеть дорогу. Но в этот момент перед нами встал выбор: мы вышли на развилку.

Дорога раздваивалась. Одна шла вверх по ущелью, а другая тропа вела вниз, в другое ущелье. Мы разошлись во мнениях, по какой дороге идти.

Цайжан Дуоцзи сказал: — Мы должны идти вверх по этому ущелью. В конце ущелья могут быть пещеры, выдолбленные охотниками или сборщиками трав. Там можно укрыться от ветра и снега!

— Могут быть? А если нет? – возразил Юаньсяо. – Чем выше мы будем подниматься, тем сильнее будет ветер и снег. Если в конце ущелья не окажется пещеры, мы все замерзнем! Я не хочу рисковать. Я думаю, что нам нужно спускаться вниз. Ветер и снег будут слабеть, и, я думаю, вероятность найти пещеру внизу больше!

— Нет! – Цайжан Дуоцзи замотал головой. – Ветер и снег такие сильные, снега будет все больше, и это может вызвать лавину! Если мы будем внизу, то нам неминуемо придет конец! И… – Цайжан Дуоцзи посмотрел на темную тропу. Поскольку на нем не было защитных очков, я ясно видел его взгляд. Глаза Цайжана Дуоцзи были полны сомнений и даже страха. – И я никогда не ходил по этой тропе. Более того, я никогда ее не видел. Я не знаю, куда она ведет!

— Ты не ходил, но это не значит, что там плохо идти. Может, это короткий путь. Все это неопределенно. Я хочу сам распоряжаться своей жизнью, даже если это тупик, я сам его выберу и не пожалею! – Юаньсяо повернулся к нам и спросил: — А вы что думаете?

— Черт! В решающий момент слова этого парня Юаньсяо имеют смысл, – подумал я. Юаньсяо не такой уж беспечный богатый наследник, каким кажется. Во многих вещах у него есть свое мнение и свои принципы.

Главное, что после получения сообщения от второго дяди я понял, что больше всего доверяю Юаньсяо.

— Цайжан Дуоцзи – мой нанятый проводник, поэтому у меня нет причин не слушать его совета. Я выбираю идти вверх по ущелью, – заявила Кун Сюэ. Ши Тао виновато улыбнулся Юаньсяо и встал рядом с Кун Сюэ. Его выбор нас не удивил. Подчиненное положение обязывало его сделать такой выбор.

Все взгляды обратились на меня. Я посмотрел на Кун Сюэ, потом на Юаньсяо и усмехнулся: — Я верю своему брату! Я пойду с Юаньсяо вниз по тропе! Жизнь и смерть во власти судьбы! Я принимаю это!

Услышав это, Юаньсяо сдернул защитную маску и пристально посмотрел на меня. В его глазах стояли слезы. Я стукнул его по плечу: — Ладно! Смотри, а то у тебя в глазах лед замерзнет!

Юаньсяо улыбнулся, поднял руку, и мы крепко пожали друг другу руки. В этот момент я почувствовал прилив воодушевления!

Услышав мой выбор, Кун Сюэ внезапно повернулась и уставилась на меня. На ней были защитные очки, и я не видел ее глаз, но я догадывался, что она смотрит на меня с укором. Она сказала: — Я не ожидала, что ты… – Тут Кун Сюэ покачала головой, казалось, она была разочарована. – Ты должен знать, что без проводника, даже если вы укроетесь от ветра и снега, вам будет трудно найти обратный путь. Не следуя за нами, вы погибнете!

— Да, да! – поддакнул Цайжан Дуоцзи. – Вы точно погибнете!

Юаньсяо хмыкнул, отвернулся и посмотрел на небо, словно ему надоело тратить на них слова.

На самом деле, не знаю точно почему, но с самого начала, как только мы вошли в ущелье, я почувствовал недоверие к Цайжану Дуоцзи. Я посмотрел на него и сказал Кун Сюэ: — Если вы пойдете за проводником, то, возможно, погибнете еще быстрее!

— Ты… – Кун Сюэ хотела возразить.

Внезапно Юаньсяо, смотревший на небо, указал вдаль и закричал: — Смотрите! Что это?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Выбор

Настройки


Сообщение