Глава 13. Всемогущий режим активирован (Часть 2)

Цзя Цзюнь, услышав его вопрос, хмыкнул: — Я думал, ты спросишь что-то другое! Это же совершенно очевидно—

Он медленно и размеренно снова окунул головку брокколи в сок блюда: — Подумай, если я сейчас же вышвырну тебя, то хотя временно моя жизнь не будет такой напряженной, личное пространство не будет так нарушаться, и жизненное пространство не будет таким маленьким—

Говоря, он жестикулировал вокруг, широко раскрыв глаза, выглядя особенно невинным, но без тени обиды.

— Но, судя по моему характеру, я совершенно точно очень-очень долгое время, возможно, даже всю жизнь, буду беспокоиться, сможешь ли ты выжить, выйдя за дверь. Как после того, как Пу И выгнал евнухов из дворца, многие из них, выйдя, прыгнули в ров.

Цзя Цзюнь, говоря это, вытянул шею. Это, можно сказать, одна из его детских психологических травм. Как только он вспоминал об этом, ему становилось плохо.

— Чем больше я буду думать, тем страшнее будет. Чем дольше я живу, тем больше думаю, и тем страшнее становится. Мама дорогая, я буду жить в этой глубокой тени, каждый день мучаясь виной, бичуемый раскаянием, собственноручно разрушив свою скромную, но достаточную жизнь трудящегося!

Цзя Цзюнь выглядел так, будто уже переживал эту боль, все его лицо сморщилось.

Чжэнь Цзюнь медленно кивнул дважды, внимательно обдумывая логику Цзя Цзюня.

Цзя Цзюнь повернул шею, вернулся в обычное состояние, с удовольствием запихнул брокколи в рот и с улыбкой взял еще кусочек жареного мяса.

Через некоторое время Чжэнь Цзюнь с сомнением спросил: — Эй, это называется «доброта»?

— Э? — Цзя Цзюнь и правда никогда не задумывался над конкретным значением этого слова. — Может быть, наверное… — неуверенно ответил он.

Чжэнь Цзюнь наклонил голову и продолжил есть.

— Ах да! — Цзя Цзюнь вдруг остановился, нарисовал палочками круг над едой. — Это, наверное, стало делом, которым ты собираешься заниматься постоянно?

— Очень вероятно.

— Ох, это же сложная задача, нужно включить ее в пятилетний план.

— А? — Чжэнь Цзюнь не понял, что он собирается делать. Ему нужно пять лет, чтобы в совершенстве освоить множество базовых операций по приготовлению пищи?

— Ты же не можешь каждый день одалживать миски и тарелки, кастрюли и плиты у дедушек и бабушек? Как неудобно… Дай подумать, мне нужно сначала достать тебе плиту, несколько практичных и недорогих бытовых приборов, несколько комплектов посуды, мисок, палочек и прочего, а еще провести воду и электричество…

— Мне теперь нужно пересмотреть, стоит ли продолжать заниматься этим делом, — Чжэнь Цзюнь, слушая, почувствовал, что это довольно хлопотно.

Цзя Цзюнь махнул рукой: — Эй! Ничего страшного. Освоить еще один полезный навык тоже хорошо. Я не часто бываю дома, а ты сам сможешь себя развлечь. К тому же, это беспроигрышное дело, которое сделает твою жизнь яркой и разнообразной, а мою — сочной и красочной. Утверждаю к исполнению, немедленно включаем в пятилетний план.

Цзя Цзюнь и правда не был из тех, кто говорит «потом поговорим» или «сделаю, когда будет время». Он тут же научно, системно и подробно составил список, в тот же день после обеда снял мерки, на следующий день отправился на мебельную фабрику в южной части города, попросил мастера сделать крепкую деревянную плиту, затем пошел в магазин электроники и купил несколько необходимых мелких бытовых приборов, в супермаркете купил несколько хороших кастрюль, а на Таобао — несколько комплектов посуды и палочек. Примерно через десять дней дома можно будет готовить.

Сначала Цзя Цзюнь ломал голову, как перевезти заказанную плиту. Мастер использовал действительно качественные материалы, было видно, что после нескольких десятилетий использования, если ее отшлифовать, она прослужит еще несколько десятилетий. Он попытался поднять ее, но она не сдвинулась с места, словно он пытался поднять маленький экскаватор.

Мастер с мебельной фабрики, видя, что Цзя Цзюнь очень приятный и к тому же хрупкий, проявил особую доброту и сам привез ее, а также позвал нескольких работников, чтобы поднять наверх. Цзя Цзюнь был так рад, что не знал, как их отблагодарить.

Мастер, увидев, что у Цзя Цзюня дома никого нет, с жалостью спросил: — Парень, ты один живешь?

Цзя Цзюнь открыл балконное окно, высунул голову и услышал веселый смех из квартиры бабушки внизу. Он ответил: — Нет-нет, со мной живет мой двоюродный брат. Он сейчас "работает на местах", болтает с бабушками внизу.

— Ох, как хорошо, какая семья! — Мастер давно не встречал такой «дружелюбной к пожилым» семьи. Уходя, он все время наставлял: — Если что-нибудь еще понадобится, скажи дедушке, дедушка тебе сделает. Для своих, конечно, подешевле посчитаем!

Цзя Цзюнь торопливо согласился и быстро крикнул наверх: — Чжэнь Цзюнь, выходи скорее проводить нашего дедушку, он нам плиту привез!

Чжэнь Цзюнь услышал и быстро выбежал.

Дедушка, сидя в кузове грузовика, изо всех сил махал рукой: — Не беспокойтесь, не беспокойтесь! Не выходите!

Чжэнь Цзюнь едва успел, помахав дедушке перед тем, как грузовик свернул.

— Ах, какие хорошие люди! — Цзя Цзюнь, не удержавшись, похлопал Чжэнь Цзюня по плечу и вместе с ним пошел наверх.

Чжэнь Цзюнь шел впереди, вдруг повернулся боком и спросил: — Это тоже называется «доброта»?

— Друг, конечно, это! — Цзя Цзюнь в волнении сильно хлопнул по перилам лестницы.

— М-м… Почему твои стандарты «доброты» для других отличаются от стандартов для себя, и, на мой взгляд, намного ниже, чем для себя?

— Эм… Откуда мне знать? Если бы ты не сказал, я бы сам и не заметил.

Только с точки зрения гриба Чжэнь Цзюня Цзя Цзюнь обнаружил множество явлений, которые сам никогда не замечал и не мог объяснить.

— Ах да, хватит зацикливаться на этом. Ты скорее скажи бабушке, что после обеда еще поболтаешь с ней, а сейчас поднимись помочь мне расставить мебель.

— Хорошо. — Ох да, миски и прочее, что ты купил утром, уже привезли, я все помыл.

— Ох, как хорошо! Ты скорее иди поздоровайся с бабушкой, мне было как-то неловко, что я тебя так внезапно позвал.

Сказав это, Цзя Цзюнь поднялся на третий этаж, а Чжэнь Цзюнь свернул на второй. Когда он вышел из квартиры бабушки, то увидел Цзя Цзюня, который, шаркая тапочками, скучающе ходил по коридору и с сильным раздражением чесал локоть.

— Эти комары — просто отличный пример того, как использовать возможности и принимать вызовы! Я здесь без! оста! но! вки! дви! га! юсь! и совершаю без! пра! ви! льные! ко! ле! ба! те! льные! дви! же! ния! А они все равно кусают меня, да еще и за локоть!

— Почему ты не заходишь? Забыл взять ключ, когда провожал дедушку?

— Ага… — Цзя Цзюнь с отчаянием посмотрел на него.

— Как ты такой невнимательный? Я же, боясь, что ты забудешь ключ, сделал запасной и приклеил его под коврик у двери, разве нет? — Говоря это, он ногой наступил на место, где был приклеен запасной ключ.

— Ох-ох-ох-ох!!! Мама дорогая, как я мог забыть!!

Чжэнь Цзюнь беспомощно покачал головой, достал ключ и открыл дверь.

Под звуки «дзынь-дан-ка-ля» в тот миг Цзя Цзюня вдруг охватило странное чувство.

Неизвестно почему, но в этот миг какие-то неведомые факторы вдруг отразились в его сердце, отблескивая необычным сиянием.

Это заставило его почувствовать, что он сейчас действительно живет вместе с этим нечеловеческим великаном рядом, и живет по-настоящему, основательно.

Они просыпаются утром в одной постели.

Они едят за одним столом.

Они вместе делают скриншоты эмодзи для Старины И (учителя И Чжунтяня). Цзя Цзюнь сидит на шафраново-желтом диване, а Чжэнь Цзюнь — на лазурно-голубом.

Они вместе рассказывают странные социалистические анекдоты.

Они вместе машут дедушке с мебельной фабрики.

В их руках ключи от одного и того же дома.

Они наблюдают друг за другом, изучают друг друга, заботятся друг о друге.

Они вместе ведут одну и ту же жизнь. Цзя Цзюнь снаружи гадает и предсказывает судьбу с корифеями из лаборатории, а Чжэнь Цзюнь в микрорайоне налаживает отношения с дедушками и бабушками.

Жизнь иногда бывает такой необъяснимой. Она может соединить двух таких необъяснимых существ необъяснимым, сверхъестественным образом, заставляя их жить гармонично совершенно необъяснимым образом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Всемогущий режим активирован (Часть 2)

Настройки


Сообщение