Глава 11. Ты наблюдаешь за экспериментальным материалом, экспериментальный материал разгадывает тебя (Часть 2)

Сказав это, Цзя Цзюнь широким шагом пошел вперед. Почти дойдя до перекрестка, он вдруг обернулся, словно это был совершенно другой человек, и рассмеялся, как будто у него никогда не было никаких проблем:

— Поторопись, а то дедушка, который пишет на земле водой, скоро уйдет!

Чжэнь Цзюнь приподнял бровь, с сомнением наклонив голову, и сказал:

— Хорошо.

Только сейчас он по-настоящему понял, что Цзя Цзюнь имел в виду, говоря «об этом забудем».

Это было не просто сказать «забудем», а на деле сохранять связь, словно связь не оборвалась. Это было полное «забудем», как будто «моя память отказала, я всё забыл».

Неизвестно, какой след оставляло в его сердце каждое событие, вызывавшее в его жизни волнение. Мог ли он действительно «отвечать на происходящее, не цепляться за прошлое»?

Чжэнь Цзюнь поспешил, чтобы идти в ногу с Цзя Цзюнем, слушая, как тот ясно и логично, используя весьма странные и забавные слова, рассказывает о различных принципах сохранения здоровья для людей среднего и пожилого возраста.

Цзя Цзюнь, возможно, был самым неподходящим объектом для наблюдения, представляющим человечество в целом. А Чжэнь Цзюнь чувствовал, что всё глубже и глубже погружается в эту сложную и трудную тему, не в силах выбраться.

Если Чжэнь Цзюнь казался загадочным из-за своего неизвестного происхождения;

То Цзя Цзюнь казался непостижимым из-за своей непредсказуемости.

После неудачи этой практики Чжэнь Цзюнь понял, что его понимание людей далеко не достаточно для его повседневных нужд. Он решил изменить стратегию, отказаться от изучения огромного моря готовой информации перед компьютером дома и выйти, чтобы столкнуться лицом к лицу с отдельными людьми, полными переменных.

Цзя Цзюнь болтал без умолку, ведя Чжэнь Цзюня сквозь толпу. Оглушительно гремела музыка для площадных танцев, игравшая на повторе.

Он схватил Чжэнь Цзюня за руку, потянул его вниз, стараясь приблизиться к его уху, и с видом «наблюдающего с безопасного расстояния», «говорящего легко о чужих трудностях», крикнул:

— Везде нежелательные микробы?! В воздухе летают всякие споры?!

Чжэнь Цзюнь уже достаточно раздражался из-за них и изо всех сил пытался отвлечься, а Цзя Цзюнь еще и специально подчеркивал их присутствие. Это он нарочно?

— Сдерживай свои инстинкты, терпи их присутствие! — Я буду приводить тебя сюда каждый вечер, чтобы ты тренировал самоконтроль!

— А? — Чжэнь Цзюню тоже пришлось повысить голос, чтобы Цзя Цзюнь его услышал. — Почему? Разве каждый вид не должен стремиться к выгоде и избегать вреда?

— Самоконтроль, как мышца. Чем больше ты без всякого контроля куришь, пьешь и делаешь завивку, тем больше тебе хочется без всякого контроля курить, пить и делать завивку. Если ты сможешь здесь чувствовать себя расслабленным и радостным, чувствовать себя счастливым, то тебе нигде не придется беспокоиться, что эти нежелательные микробы помешают твоему вниманию! — Цзя Цзюнь кричал так, что у него немного кружилась голова.

— Можно принять это предложение!

Они пробыли там три часа. Не говоря уже о Чжэнь Цзюне, даже Цзя Цзюнь немного не выдержал. Сидя на каменном столбе, он чувствовал, что даже столб ритмично вибрирует, ноги дрожали, и ему хотелось поскорее уйти. Ему казалось, что в следующую секунду он оглохнет.

После того, как его психика подверглась такому испытанию, Цзя Цзюнь в ту ночь спал особенно крепко. Но когда он открыл глаза и обнаружил, что снова, черт возьми, лежит на Чжэнь Цзюне, его охватило полное отчаяние. Люди! Вот такие существа, которые не стремятся к выгоде и не избегают вреда, только когда сознательно себя заставляют. Как только они действуют полностью подсознательно, они селятся там, где им хорошо, и залегают там, где удобно.

— Я говорю, брат Гриб… А?

Цзя Цзюнь с изумлением обнаружил, что Чжэнь Цзюнь по-прежнему дышит глубоко, долго и равномерно, спит как убитый.

Э?

Неужели Чжэнь Цзюнь, как и я, тоже спит хорошо и плохо?

Цзя Цзюню было неловко будить его напрямую, он перевернулся, слез с него, встал на четвереньки на кровать и начал яростно трястись вверх-вниз. Мгновенно матрас пришел в бурное движение.

Чжэнь Цзюнь болезненно промычал «м-м», полуоткрыв глаза. Цзя Цзюнь, боясь, что он снова уснет, быстро усилил тряску. Матрас под ним колыхался, словно на нем лежал бегемот.

На этот раз Чжэнь Цзюнь действительно проснулся. Открыв глаза, он увидел Цзя Цзюня, который с ожиданием смотрел на него с другого конца кровати. Чжэнь Цзюнь с мукой прикрыл лоб тыльной стороной ладони и беспомощно сказал:

— Так косвенно будить меня — это тоже будить меня.

— Я уже пережил муки совести, — с радостным видом сказал Цзя Цзюнь.

— Совершенно не видно никаких следов мучений.

Цзя Цзюнь подполз ближе и спросил:

— Брат Гриб, ты хорошо спал прошлой ночью?

— До недавнего времени — очень хорошо.

Ого!

Это значит, что его сон действительно бывает хорошим и плохим!

— Тогда… ты хорошо спал позапрошлой ночью?

— Не очень.

— Почему?

— Тело и разум были недостаточно утомлены.

Ого!

Почти как у человека!

— Тогда ты видишь сны?

— Вижу сны?

— Ага!

— Нет.

— О… Тогда, как ты думаешь, собаки видят сны?

— Ха?

Разве между мной и собаками есть какая-то необходимая связь?

Рассеянное мышление Цзя Цзюня часто было очень трудно понять Чжэнь Цзюню.

— Нет, нет! Я просто вдруг подумал, — Цзя Цзюнь выпрямился и стал искать свой лабораторный блокнот в спальне.

Чжэнь Цзюнь поднял глаза на часы. Времени было еще много. Но когда он снова посмотрел на Цзя Цзюня, то увидел на его лице выражение «колебаться говорить».

— Что случилось?

— Я только что вдруг осознал свою ошибку.

— Обо мне?

— Угу. Я понял, что ты не просто обладаешь некоторыми свойствами грибов. Возможно, в процессе превращения в духа в тебя добавились некоторые человеческие черты. Например, у тебя теперь есть независимая и полная система мышления, свои эмоции и чувства, цели и идеи, и тому подобное. Я думаю, мне следует больше учитывать твои чувства, как я учитывал бы чувства человека…

— И что же? — Чжэнь Цзюнь приподнялся, с интересом глядя на него.

— Тебе не неприятно, что я изучаю твои привычки, как будто ты лабораторный материал?

Цзя Цзюнь выбрал очень человеческое слово «неприятно».

— Нет, — ответил Чжэнь Цзюнь, кажется, даже не подумав.

Цзя Цзюнь был поражен:

— А? Ты не хочешь еще подумать? Нахмуриться, походить туда-сюда, вздыхать, ломать голову…

— Совершенно нет, — тон Чжэнь Цзюня был очень уверенным. — Разве это не необходимая модель гармоничного сосуществования между вами, людьми? Если у тебя есть сосед по комнате, ты, конечно, должен узнать его привычки, основные взгляды, духовный мир, чтобы изменить некоторые свои модели поведения и получить относительно мирную среду для развития.

Он остановился, полностью сел, задумчиво глядя на люстру на потолке, и продолжил:

— Однако я обнаружил, что ваш процесс должен быть более «незаметно влияющим». Иначе он будет развиваться в направлении, полностью противоположном первоначальному намерению.

Цзя Цзюнь поджал губы и медленно кивнул.

Значит, он хочет мирно со мной ужиться?

Вчерашняя сцена тоже была загадочным эпизодом, основанным на этой цели?

Как бы там ни было, этот тон отношений очень позитивный.

— Кстати, что ты хочешь поесть? Я пойду куплю, — Цзя Цзюнь быстро спрыгнул с кровати, чтобы умыться.

— То, что я еще не ел.

Чжэнь Цзюнь, как всегда, любил пробовать новое.

— Хорошо, — невнятно ответил ему Цзя Цзюнь из ванной.

Чжэнь Цзюнь встал и сознательно начал складывать одеяло, выбивать матрас, взбивать подушки. Вдруг ему пришла в голову мысль:

— Цзя Цзюнь…

— М? — Цзя Цзюнь, с полным ртом пены, высунул голову из ванной.

— Могу ли я с сегодняшнего дня свободно выходить из дома?

— Ха? — Цзя Цзюнь быстро выплюнул всю пену изо рта. — Тебе скучно дома?

— Выйти, выйти в широкий мир, выйти к народу, только так я смогу лучше строить новую социалистическую деревню.

Чжэнь Цзюнь довольно странно освоил социалистические шутки, которые часто отпускал Цзя Цзюнь. В сочетании с его серьезным, но не совсем серьезным выражением лица, это можно было назвать настоящим социалистическим юмором.

Цзя Цзюнь не мог сдержать смех, нечаянно глотнул, и вся пена изо рта попала внутрь:

— Кхе-кхе-кхе! Все пропало, все пропало, мой утренний план здорового образа жизни с половиной стакана теплой воды был прежде всего заменен этой пеной.

— А мой план выхода?

Спрашивая, Чжэнь Цзюнь с шумом распахнул шторы. Солнечный свет, звуки, запахи из внешнего мира хлынули в эту не такую уж большую спальню, бесконечно усиливаясь, беспорядочные, но полные жизни.

— Эм-м… дай подумать…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Ты наблюдаешь за экспериментальным материалом, экспериментальный материал разгадывает тебя (Часть 2)

Настройки


Сообщение