В комнате стояла полная тишина.
Четверо профессоров невозмутимо сидели на диване, спокойно перелистывая несколько страниц документов в руках.
Напротив дивана, на одинокой табуретке, сидел двадцатилетний юноша, притворяясь невозмутимым. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие, глядя на четверых, комфортно закинувших ногу на ногу, и незаметно вытирал вспотевшие ладони о брюки.
Наконец, самый пожилой из профессоров заговорил:
— Ты девушка, почему ты хочешь работать в нашей лаборатории?
Лаборатория D при университете F славилась ужасающей академической атмосферой, строгими профессорами, огромным объемом экспериментов и колоссальным давлением. В этой суровой среде прямоходящие — это светила индустрии, сверхспособные люди, а те, кто падает и не встает, — это обычные смертные, из плоти и крови, находящиеся на грани смерти.
Сидевший на табуретке юноша едва заметно нахмурился, затем резко встал, чем напугал троих других профессоров. Однако самый пожилой профессор сохранял невозмутимый вид и с интересом смотрел на него.
Юноша изначально решил рискнуть, и увидев его выражение лица, сразу почувствовал уверенность. Он прочистил горло и сказал: — Уважаемые преподаватели, вы, должно быть, слышали такую фразу...
Сначала он незаметно польстил им.
— Когда Цинь потерял своего оленя, в Поднебесной воцарился хаос, и тот, кто был талантлив и быстр, получил его первым. Если ты высок и быстр, чтобы догнать пятнистого оленя, то это главное. Какая вам разница, мужчина он или женщина?
Юноша вдруг сменил тон.
— Но, возвращаясь к сказанному, прошу прощения, уважаемые преподаватели... я мужчина.
Действительно, он был опытным человеком. Профессор, задававший вопрос, сохранял обычное, невозмутимое выражение лица, лишь спокойно взглянув еще раз на проигнорированную им ранее графу "пол" в резюме — Мужской.
Как будто ничего не произошло, он поднял голову и продолжил спрашивать: — Как вы думаете, пройдете ли вы сегодняшнее собеседование?
Ого! Это угроза или вопрос?
Юноша с легким колебанием ответил: — Должен пройти.
— Почему?
— Я сегодня утром погадал.
— О?
Двое профессоров фыркнули с презрением, один занял выжидательную позицию, а самый пожилой профессор все так же выглядел заинтересованным и сказал: — Погадай мне.
Юноша подошел и спросил: — Могу я воспользоваться этим?
Профессор протянул ему обратно резюме, которое держал в руке. Тот взял его, с треском порвал на полоски, скатал несколько палочек. На одной из палочек отчетливо виднелся иероглиф "男" (мужской). Затем он принялся их раскладывать, переставлять, двигать туда-сюда.
Наконец, он нахмурился и сказал: — Сюнь — старшая дочь, вы...
Профессор вдруг поднял руку, прервав его, и, подняв глаза, сказал: — Следующий абитуриент.
Цзя Цзюнь, студент, получил известие об успешном прохождении собеседования в тот же день после обеда. Он очень гладко стал аспирантом-баошэньгуном под началом самого пожилого профессора и с большой честью стал первым баошэньгуном, который завоевал расположение профессора благодаря гаданию и красноречию.
Да, Цзя Цзюнь был студентом-естественником, посвятившим себя наукам о жизни.
Да, Цзя Цзюнь верил в судьбу и умел гадать.
Да, Цзя Цзюнь был еще более странным и сложным, чем вы могли подумать.
В тот же вечер Цзя Цзюнь встретился со своим хорошим другом Чжао Цянь Сунь Ли.
Почему его хорошего друга звали Чжао Цянь Сунь Ли? Потому что его отец и дед носили фамилию Чжао, его мать и дед по материнской линии — Цянь, его бабушка по отцовской линии — Сунь, а его бабушка по материнской линии — Ли. Нести ответственность за прославление стольких семейных родов было поистине почетно и тяжело.
Он поступал в тот же университет, что и Цзя Цзюнь, но на другой факультет. Цзя Цзюнь поступал на факультет наук о жизни, а Чжао Цянь Сунь Ли — на фармацевтический факультет.
С неба моросил мелкий дождь. Цзя Цзюнь поднял воротник в пронизывающем весеннем ветре и, увидев идущего навстречу Чжао Цянь Сунь Ли, приподнял подбородок: — Ну как?
Чжао Цянь Сунь Ли держал в длинных пальцах черный зонт. В каждом его движении сквозила отстраненность. Он спокойно сказал: — Прошел. А ты как?
— Прошел. Как ты прошел?
— Строгая логика, — на лице Чжао Цянь Сунь Ли появилось типичное для студента-естественника выражение гордости за свою точность и объективность. — А ты как прошел?
— Эм... Гадание и красноречие.
На лице Цзя Цзюня было выражение растерянности и облегчения, нетипичное для студента-естественника.
Чжао Цянь Сунь Ли недоверчиво расширил глаза: — Они же не пытались тебя домогаться?!
— Да ну! Они сначала думали, что я девушка, и даже не хотели меня брать. Разве девушку не легче домогаться, чем меня?
— Тоже верно. А потом?
— Я презираю дискриминацию женщин в любой форме, поэтому я красноречиво, ссылаясь на классику, объяснил им о равноправии полов и о том, что я мужчина.
Чжао Цянь Сунь Ли смотрел на него, как на привидение. Как такой человек мог пройти собеседование?
Цзя Цзюнь похлопал его по плечу: — Эй, друг, это называется судьба.
Чжао Цянь Сунь Ли покачал головой, оставаясь упрямым материалистом: — Нет! Это точно потому, что твои баллы на первом этапе были возмутительно высоки!
— Эх, брат, успех и неудача обращаются в ничто. Сегодня вечером мы будем есть лючань до рассвета, а завтра в восемь утра я начну "сближаться с природой, расшифровывать жизнь".
Цзя Цзюнь вдруг почувствовал себя немного грустно, подумав об этом.
— Кстати, какую тему тебе дал научный руководитель?
— Какой-то там гриб, название слишком длинное, я не очень хорошо помню... механизм высвобождения спор, кажется, вот так.
— Цзя Цзюнь, ты будешь заниматься грибами?
— Я погадал, — Цзя Цзюнь застенчиво и самодовольно сказал, — Большое счастье...
В последующие три месяца Цзя Цзюнь день и ночь проводил с грибами. Каждое мгновение было пыткой для тела и духа, и это действительно лишило его радости.
В тот вечер, когда небо уже начало темнеть, плотные тучи сгустились, и не было ни малейшего ветерка.
В лаборатории, словно отрезанной от мира, было светло, поддерживались постоянная температура и давление.
Цзя Цзюнь уже несколько дней подряд проводил эксперименты до часу ночи, но ничего не получалось. Он мог только в унынии тащить с собой Чжао Цянь Сунь Ли, у которого тоже ничего не получалось, чтобы поесть лючань и таким образом получить хоть какое-то удовольствие от жизни. Каждый день они ели до трех утра, возвращались, чтобы немного поспать, и снова шли в лабораторию, чтобы упорно заниматься грибами.
Спал плохо, ел плохо — все держалось только на слове "молодость".
Но это по-настоящему истощало его. Истощало так, что у него не только выпадали волосы, но появились признаки того, что могут выпасть и зубы.
Он держал в руке пипетку, чувствовал головокружение и будто парил в воздухе. Вдруг его позвал младший научный сотрудник, сказав, что профессор зовет его к себе.
Что на этот раз?
Профессор редко звал его по делу. Он ходил к нему гадать три-четыре раза, обсуждал типичную связь между культурными течениями и особенностями эпохи, дискутировал о возможности окончательного построения коммунизма, о конкретных особенностях рельефа в главе "Местность" из "Искусства войны" Сунь-цзы, исследовал достоверность "Шань хай цзин"...
Цзя Цзюнь снял перчатки, сжал кулак и дважды сильно ударил себя по точке Байхуэй в центре макушки, изо всех сил внушая, убеждая, парализуя себя:
— Я действительно очень рад, я сейчас совершенно трезв. Без обсуждения глубоких и важных вопросов с научным руководителем моя жизнь теряет смысл, моя душа становится более насыщенной и глубокой в ходе этих дискуссий снова и снова...
Два часа спустя, с головокружением и тяжестью в голове, он вышел из кабинета профессора. Как только он вышел, внезапно раздался оглушительный раскат грома, который мгновенно привел его в чувство.
Глядя в окно, он увидел свирепую картину: бушующий ветер, ливень, поваленные деревья, раскачивающиеся лианы.
Неизвестно почему, но в его сердце вдруг зародилось чувство величия и героического порыва.
— Дракон следует за облаками, тигр — за ветром. Здесь есть и облака, и ветер, значит, Небеса намекают, что в будущем я непременно стану кем-то вроде дракона или тигра!
Непонятно, откуда у него взялась такая уверенность. Возможно, у каждого маленького неудачника есть надежда стать "великим мудрецом, чьи перемены непредсказуемы, а в былые годы он казался обычным человеком".
Он шел по коридору, полный самоудовлетворения, широким шагом, и каждый раз, проходя мимо окна, с героическим видом смотрел наружу, словно там уже была его Гора Цветов и Плодов.
Он с трудом держал маленький радужный зонт (Чжао Цянь Сунь Ли даже смеялся над ним из-за этого зонта, спрашивая, не намекает ли он на что-то), вышел из офисного здания. О боже, он словно шел посреди воды, а ветер дул со всех сторон!
Цзя Цзюнь боялся, что его любимый зонт сломается, поэтому все время поддерживал его купол другой рукой, помогая ему, пока его крутило ветром во все стороны.
Когда он добрался до лабораторного корпуса, при свете коридорных ламп он осмотрел свое жалкое состояние и обнаружил, что с него капает вода с головы до ног, кроме небольшой пряди волос на макушке.
Он сердито вскрикнул: — Бесполезный! — и грубо бросил зонт, который только что бережно держал, за пределы крыльца.
Он сердито прошел несколько шагов внутрь, но чем дальше шел, тем трусливее становился. В конце концов, он беспомощно вернулся, чтобы выловить зонт из лужи. Он отбросил его довольно далеко, поэтому ему пришлось высунуться верхней частью тела, чтобы дотянуться. Момент, когда он втянул шею, оказался неудачным — прямо в этот момент ему на шею хлынул большой поток воды с карниза.
Он досадно пробормотал что-то, присел там, махнув на все рукой, как жалкий промокший пес.
Глубоко вздохнув, он с трудом поднялся и побрел в лабораторию, выглядя совершенно потерянным.
Сейчас он всем сердцем надеялся, что Небеса пошлют ему Девушку-улитку, которая укроет его от ветра и дождя, поможет ему, черт возьми, выращивать грибы, будет сидеть с ним, черт возьми, по ночам и писать ему, черт возьми, диссертацию.
Жизнь вдруг стала пресной, а будущее — мрачным и беспросветным.
У каждого, наверное, бывает такой период "соленой рыбы", когда жить не хочется. Цзя Цзюнь верил, что в это время Небеса на самом деле помогают ему перевернуться с помощью ржавой лопаты. Копать его — это лишь процесс, пусть будет грустно, главное — перевернуться.
Он уныло открыл дверь, вошел, включил свет, надел перчатки, повернул за угол...
Ого!
Это... это и есть Девушка-улитка, посланная Небесами?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|