Глава 8. Недруги (Часть 1)

— Доев лапшу, Юй Инься вытерла платком капли супа с уголка рта Ань Цзин: — Почему ты так смотришь на меня?

— Если я не буду смотреть на такую красивую и добрую девушку, на нее будут смотреть другие.

— Льстец!

Юй Инься легонько толкнула Ань Цзин, та, вскрикнув "ай", откинулась назад, заставив Юй Инься подумать, что она перестаралась и задела рану Ань Цзин.

Она тут же спросила: — Все в порядке?

Кто-то, занятый поиском плана, как удержать человека, не ответил.

Видя, что она не шумит, не кричит и не издает ни звука, Юй Инься поняла, что та намеренно преувеличивает и увлеклась игрой.

Видя, что Юй Инься собирается уходить, Ань Цзин решила прибегнуть к последнему средству: — Иньинь, мне очень больно, мне одной страшно, я не могу уснуть в незнакомом месте.

Притворство было настолько очевидным, что даже слепой понял бы, что она притворяется.

— Госпожа Цзин, какая же вы бесстыжая! — Юй Инься не знала, что делать с раненой. — В прошлый раз у тебя дома Ань Си сказал, что ты стеснительная, я чуть было не поверила.

Ань Цзин, обняв одеяло, подвинулась к стене: — Я маленькая, много места не займу.

Юй Инься рассмеялась: — Да, да, ты маленькая! Не дури, я сейчас приберусь и приду.

Эх.

Кто кого балует?

Захватывающе — вот главное впечатление Юй Инься от этого вечера. Везет же людям — так Ань Цзин могла описать свою жизнь после пережитого.

Обе лежали на не очень широкой кровати, закрыв глаза, но обе не спали.

— Юй Чжэнцин знает, что ты поешь в "Сяньлэ"?

— Знает. Я же говорила, он признал меня, чтобы получить еще один инструмент для использования. Какая польза от молодой девушки, кроме красоты и тела? То, что я пою в танцевальном зале, устраивает его больше, чем то, чему я научилась в так называемом женском колледже, поэтому он закрывает на это глаза.

— Ань Си был первой целью, которую он тебе назначил? — Ань Цзин спросила об этом, уважая личную жизнь Юй Инься, она не могла представить, была ли Юй Инься вынуждена "использовать свою красоту" в последние несколько лет.

— А какой ответ ты хочешь услышать? — Юй Инься открыла глаза и повернулась к Ань Цзин.

— Я не буду спрашивать. Спи.

В тот момент, когда она задала вопрос, она испугалась. Испугалась, что Юй Инься ответит "нет", и испугалась, что она ответит "да".

Если "нет", то скрытый подтекст был ей неприемлем. Если "да", то что ей делать, чтобы не навредить ни Ань Си, ни Юй Инься?

Юй Инься продолжила: — До этого банкета он никогда не брал меня на встречи, мало кто меня знает. Каждый месяц я приезжаю к матери на два-три дня под псевдонимом Хун Ин, и они ничего не говорят. Возможно, они даже рады, что я учусь разным уловкам в танцевальном зале.

— Только если у тебя и твоей матери глубокие чувства, он сможет шантажировать вас обеих, — сердце Ань Цзин смягчилось, она захотела помочь ей вырваться из этого моря страданий и осторожно сказала: — Ань Си действительно достиг возраста, когда пора думать о женитьбе, почему бы тебе не попробовать пообщаться с ним?

Она слишком много думала и боялась, что это напрасные опасения. Вдруг Ань Си и Юй Инься действительно смогут со временем полюбить друг друга, и у них сложатся взаимные чувства, и они станут идеальной парой?

Если бы это было так, она была бы рада.

Но почему при мысли о том, что девушка, лежащая рядом с ней, станет ее невесткой, ей становится так не по себе?

Юй Инься отвергла предложение Ань Цзин: — Семья Ань мне не по плечу. В тот день на банкете молодой господин Ань и барышня из семьи Ци прекрасно ладили, не верю, что он тебе об этом не говорил.

— ... — Не только говорил, она и сама видела.

— Брак по расчету не похож на то, что делает госпожа Цзин. Госпожа Цзин, не беспокойтесь о моих делах.

Ань Цзин заподозрила, что она постарела.

Почему все эти дети считают ее упрямым "родителем с феодальными взглядами"?

Эй, это не я!

Когда Ань Цзин проснулась, другая сторона кровати была уже пуста.

Доски кровати были жесткими, она с трудом повернулась на правый бок, левая рука хотела помассировать затекшую поясницу, но сил не было.

Скрип привлек Юй Инься: — Что с тобой? Не можешь встать?

Ань Цзин с несчастным видом сказала: — Иньинь, у меня болит поясница. Помоги мне помассировать. Кажется, сейчас сломается.

Конечно, госпожа Цзин никогда не спала на такой жесткой кровати.

Юй Инься помогла ей, стоя у кровати, и начала массировать ей поясницу. Помассировав некоторое время, она увидела, что ее растрепанные волосы слишком милые, и, сменив руку, принялась их теребить.

Такое ощущение, что невозможно остановиться.

Ань Цзин не сердилась, позволяя ее руке резвиться на своей голове: — Мисс Юй — первая, кто посмел так трепать мои волосы.

Хм, ты тоже первая, чьи волосы мне захотелось потрепать!

Юй Инься очень хотелось подразнить ее: — Потом водой пригладишь, и все будет хорошо. Госпожа Цзин, может, мне заплести тебе две косички?

Косички?

Ни за что!

Ань Цзин тут же сменила тему: — Ты что-то готовишь?

Юй Инься удивилась: — Нет.

— Тогда иди готовь, я проголодалась, хочу позавтракать. Утро вечера мудренее, завтраком ни в коем случае нельзя пренебрегать. Есть каша?

— Есть только соевое молоко, жареные полоски теста и лепешки с луком, ешь, если хочешь, — и добавила: — Не будешь есть — с голоду помрешь.

Ань Цзин глупо улыбнулась, глядя в сторону двери: эта Иньинь не такая уж холодная, немного более сердитая, чем обычно, и намного более игривая и милая!

Позавтракав, Юй Инься вышла в переулок за домом, тетя Хун сидела на корточках у речки и стирала одежду, которую они сменили вчера вечером. Когда-то она была такой красивой и гордой женщиной, а теперь дошла до такого.

Рождение не выбирают, и его не изменить.

Но обидно то, что и судьба после рождения не зависит от тебя.

— Тетя Хун, давай я постираю, — здесь Хун Ин была ее дальней родственницей, поэтому она могла называть ее только тетей Хун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение