Глава 17. Прощание старого друга

Хэ Чжи с сомнением посмотрел на него. Инь Го с невинным видом указал на Фуде, которая лежала на земле, выпучив глаза: — Она сейчас жива, хочешь поговорить?

Фуде — это Хунде, это Раздобревшая бабочка. Это Хэ Чжи уже полностью принял.

Хотя он не знал, сколько лет прошло, ее характер не изменился.

Хэ Чжи посмотрел на нее и вдруг вспомнил другого человека: — Яньян! Это тот человек?

Лицо Инь Го потемнело: — Да, это та скотина.

Хэ Чжи почувствовал себя невероятно: — Что случилось?

Инь Го, поглаживая рукоять меча: — Просто человек, который, пользуясь тем, что его нельзя убить, везде вызывает отвращение.

Не успел Хэ Чжи снова спросить, как Фуде вскочила с земли, крепко схватила его и пристально уставилась на него.

Услышав, как этот неясный человек назвал ее "Шестой дядя", шок Фуде чуть не переполнил ее.

Не видя человека перед собой, она протянула руку, чтобы потрогать.

Длинные, подходящие брови, высокий, прямой нос, изогнутые уголки губ.

Фуде трогала, трогала, и слезы потекли. Руки дрожали так, что она едва могла их поднять.

В душе Хэ Чжи тоже были смешанные чувства. Для него они расстались юношами, а через мгновение встретились, но люди и вещи изменились.

Его губы зашевелились, он не знал, что сказать. Он протянул руку, чтобы вытереть слезы Фуде.

Однако, едва коснувшись, он был резко оттолкнут Фуде.

Она использовала всю свою силу, и Хэ Чжи был отброшен на землю.

Он лежал там, пораженный. Фуде, пошатываясь, отступала и смеялась, глядя на Инь Го, затем на того человека, смеясь все безумнее, все искаженнее: — Ха-ха! Вот оно как! Ха-ха-ха! Почему? Почему!

Бабочка с беспокойством пошла помочь ей, но тоже была сильно оттолкнута: — Убирайся!

Обезумевшая Фуде указала на Хэ Чжи: — Ты ожил? Ты действительно ожил! Почему ты ожил, скажи мне!

Затем она снова указала на Инь Го: — На самом деле, вы хуже скотов! Это вы! Я очень жалею, что тогда не дала вам умереть в туннеле!

Инь Го поднял Хэ Чжи, выражение его лица было спокойным.

Фуде, увидев его таким, стиснула зубы от ненависти. Ощупав себя с ног до головы, она наконец вытащила что-то из-за пазухи и тут же, не задумываясь, швырнула это в них.

Се Му рядом вздохнул: — На самом деле, тогда...

Едва он начал говорить, Инь Го перебил его: — Нет никакого "на самом деле". Раз уж дошло до этого, пусть так и будет.

Большие потоки крови хлынули из груди в горло, лицо Фуде быстро увядало.

Увидев, как из щелей между пальцами ее руки, прикрывавшей рот, хлынуло столько крови, Хэ Чжи испугался.

Он подбежал, чтобы передать ей духовную силу, но Фуде с отвращением оттолкнула его.

Хэ Чжи отступил на несколько шагов, его лицо было бледным. Ее тело стало пустой оболочкой, даже духовных каналов не осталось!

Белый свет начал появляться от ног. По мере распространения света конечности Фуде медленно исчезали.

В этот момент ее одежда была пропитана кровью, и в полузабытьи она снова стала в той красной одежде, той игривой и милой маленькой девочкой, той маленькой красной бабочкой, которая гонялась за ними, изрыгая огонь, тем проказником, который качался на мече Го.

Уголки глаз Хэ Чжи покраснели. Он быстро произнес ручные печати, но не успел закончить, как Инь Го крепко схватил его за руки.

Только что собранная духовная энергия рассеялась в Пустоте. Хэ Чжи боролся, глядя, как тело Фуде полностью превращается в белый свет.

В конце ее губы пошевелились, и она невнятно что-то сказала, но прежде чем он успел разглядеть, она полностью исчезла.

Хэ Чжи застыл как вкопанный. Инь Го отпустил его и отступил на шаг.

Бабочка упала на землю, плача. Се Му нащупал ее, чтобы утешить, длинные полы его халата волочились за ним.

Через мгновение Хэ Чжи медленно повернулся к Инь Го, его взгляд был растерянным: — Почему ты меня остановил? Я мог ее спасти.

Инь Го опустил голову и молчал. Хэ Чжи закрыл глаза и внезапно исчез из Пустоты.

Через некоторое время Бабочка плакала, пока не потеряла сознание.

Се Му осторожно поднял ее на руки, держа в изгибе локтя. Встав, он тихо спросил: — Не объяснишь?

Наклонившись, он подобрал с земли грубо вырезанную деревянную бабочку. Это то, что Фуде тогда выбросила.

Инь Го сильно дунул на несуществующую пыль: — Оказывается, не потерял.

Сказав это, он улыбнулся: — Я не хочу, чтобы Чжи Чжи знал, что было дальше. Хорошо, что он помнит только до этого момента.

Се Му не знал, что сказать, покачал головой и тоже исчез. Вся Пустота мгновенно рухнула.

Инь Го, держа деревянную бабочку, стоял один на высокой платформе, подняв голову и глядя на высоко поднявшееся солнце. Его глаза словно горели.

Где бы ты ни был, солнце одно и то же.

Дорога была неровной, Хэ Чжи, глубоко зарывшись в сено, качался туда-сюда вместе с воловьей повозкой. Он прижал руку к глазам, чтобы защититься от солнца.

Сверху то и дело доносился звук рассекаемого воздуха. Старик, погонявший повозку, цокнул языком.

Через некоторое время раздался еще один звук, и старик наконец не выдержал и сказал: — Все-таки культивация — это хорошо. По крайней мере, не нужно трястись по этой разбитой дороге, верно, братец?

Хэ Чжи, зарывшийся в сено, глухо ответил. Старик, получив ответ, оживился: — Братец, ты знаешь, все это едут на Собрание Бессмертных.

Ой-ой, говорят, на этот раз даже Король Демонов с той стороны приехал, будет весело!

Хэ Чжи убрал руку, избегая солнечного света: — Раса демонов?

Сейчас восьмидесятый год Новой Эры. В честь восьмидесятилетия Сяньцзун специально провел Великое Собрание Бессмертных.

Король Демонов расы демонов привел своих подчиненных из всех племен, чтобы поздравить. Через два дня Собрание Бессмертных состоится в Небесном Городе.

Бесчисленные культиваторы стекались со всех сторон, чтобы принять участие в этом грандиозном событии, и это место было уже недалеко от Небесного Города, где располагался Сяньцзун.

Старик впереди долго говорил, а затем позвал: — Братец, я приехал.

Хэ Чжи глубоко вдохнул, наконец приняв решение: — Если идти прямо в этом направлении, это Небесный Город, верно?

— Да, это место на границе между Восточным и Западным Путями. Пересечешь Граничную стену, и окажешься на территории Небесного Города.

Старик спрыгнул с повозки, потянул за поводья и направил вола на маленькую дорогу рядом.

Только хотел спросить, едет ли тот братец туда, как обернулся и обнаружил, что на повозке никого нет.

Он в изумлении подбежал, но в сене увидел только серебряную пилюлю.

Хэ Чжи сломал ветку дерева у дороги и нарисовал простой Талисман быстрого перемещения. Приложив его к себе, он поспешил в Небесный Город.

Раз уж приехало много людей из расы демонов, возможно, и из Племени Белых Кроликов кто-то есть. Даже если нет, можно узнать новости.

Он очень скучал по А Ло, А Ху, Юань Вэю, старейшинам. Ему не терпелось узнать о них.

Он быстро шел, в голове у него было сумбурно и запутанно. Только когда духовная энергия иссякла, Хэ Чжи, потирая ноги, обнаружил, что вокруг сплошная дикая местность.

Опираясь на дерево, он медленно сполз на землю. Вокруг было тихо и темно, только не очень яркая луна висела в небе.

Хэ Чжи уткнулся головой в колени. Через некоторое время раздался тихий всхлип.

Раздался шорох травы. Хэ Чжи очнулся от эмоций. Подняв голову, он увидел пару красных глаз за травой!

Он быстро схватил ветку и встал, но прежде чем успел что-либо сделать, эта пара красных глаз вылезла из травы. При лунном свете это оказался белый кролик.

Белый кролик робко сказал: — Ты... ты почему плачешь...

Хэ Чжи, держа ветку, прислонился к дереву и молча смотрел на маленького кролика перед собой.

Белый кролик пнул задними лапами: — Не плачь... Если будешь плакать... будешь плакать...

Говоря это, она встала на задние лапы: — Если будешь плакать, я тебя съем.

Сказав это, она увидела настороженный взгляд Хэ Чжи и поспешно отступила: — Нет, нет, мой отец... мой папа всегда так меня утешал!

— Я вегетарианка!

Глядя на этого маленького кролика, который был меньше его ладони, Хэ Чжи мысленно вздохнул.

Ему было лень слишком много разбираться. Расслабление после настороженности принесло еще большее уныние.

Поскольку он прошел слишком много, теперь ему нужно было отдохнуть. Хэ Чжи мог только снова сесть на землю.

Белый кролик немного поколебался, затем с трудом перепрыгнул через вытянутые длинные ноги Хэ Чжи, присел рядом и тайком поглядывал. Этот человек выглядел таким грустным.

Хэ Чжи совершенно не обращал на нее внимания, просто поднял голову и смотрел в ночное небо, задумавшись.

На самом деле, успокоившись и связав все воедино, Хэ Чжи примерно мог догадаться, почему Инь Го остановил его.

Когда Шестой дядя учил, как сохранять души других, он говорил, что всему в мире есть предел, и насильственное удержание имеет свою цену.

Хотя он не сказал, какова цена, но, вспоминая тех учеников Лиян, которых он видел в Знамени Призыва Душ Се Му, цена была очевидна.

Быть оставленным так — это мучение.

Однако Хэ Чжи не понимал, что произошло после того, как он привел Яньяна? Почему Шестой дядя умер? Почему Инь Го так говорил о Яньяне, а Фуде так ненавидела его?

Почему... она так хотела умереть.

Все это, словно нити, крепко опутывало его, так, что он едва мог дышать.

Белый кролик с беспокойством смотрел, как этот красивый человек, схватившись за голову, задыхается. Глядя на белую одежду Хэ Чжи, она потерла лапки: — Твои близкие умерли?

— Не грусти... Я... На самом деле, вся моя семья погибла.

Тонкий голос донесся до ушей Хэ Чжи. Через некоторое время он убрал руку, опустил голову и увидел, что маленький белый кролик сидит на земле и сочувственно смотрит на него.

Немного помолчав, Хэ Чжи сказал: — Почему ты такая маленькая? Все белые кролики, которых я видел раньше, были намного больше тебя.

Как только он сказал это, трехлопастная губа белого кролика сильно задрожала, а затем она громко заплакала: — Что такого в том, что я маленькая!

— Ик! Разве маленьких не любят?

— Ик!

Хэ Чжи испугался. Он неуклюже встал, не зная, как ее утешить.

Белый кролик плакал все сильнее, в конце концов просто лег на землю, задрав лапы кверху, и катался, плача.

В полузабытьи Хэ Чжи даже показалось, что он снова видит двух сыновей Юань Вэя, которые дурачились.

Наконец, не найдя другого выхода, Хэ Чжи схватил ее, сунул за пазуху и похлопал: — Ладно, хватит плакать, если будешь плакать, я тебя съем!

Удивительно, но белый кролик перестал плакать.

В конце концов, хотя Хэ Чжи объяснил, что у него не было злых намерений, этот маленький кролик все равно жалобно привязался к нему.

Говорят, она ехала в Небесный Город искать отца, но по дороге потерялась от других демонов.

В безвыходной ситуации Хэ Чжи смог только отдохнуть, а затем отправиться в путь вместе с ней. В конце концов, он тоже собирался в Небесный Город искать Племя Белых Кроликов.

Хотя эта миниатюрная крольчиха ничего не знала о именах из Племени Белых Кроликов, это все же была зацепка. Возможно, ее отец знал.

Прошли еще немного. Сейчас было рассвет.

Стоя у Граничной стены, Хэ Чжи увидел, как в тот миг, когда небо было на границе черного и белого, в воздухе впереди медленно поднялись две руки.

В сложенных руках был обломок рукояти меча. Была только рукоять, но не было клинка, однако на белом барьере прямо перед ними смутно отбрасывалась призрачная тень меча.

Тень меча продержалась лишь мгновение, а затем исчезла с наступлением дня.

Сяосяо — то есть тот белый кролик.

Она, прижавшись к Хэ Чжи, высунула голову и воскликнула: — Уау, Чэнъин!

Да, Чэнъин, изящный меч Цзяньмэнь.

Это место на границе Восточного и Западного Путей, которое раньше охраняла Команда Меча Чэнъин.

Прошли тысячи лет, но тень Чэнъин осталась неизгладимой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Прощание старого друга

Настройки


Сообщение