Глава 9
Детский голос прорезал шум толпы и донесся до всех присутствующих.
Третий господин Ци, оказавшийся в центре всеобщего внимания, поспешно воскликнул: — Жена, ты слышала? Это зеркало купил не я, а… а… — Он запнулся, узнав голос, и удивленно обернулся.
За толпой стояла маленькая девочка. Еще не понимая, какое смятение вызвали ее слова, она подошла ближе и, разглядев в шкатулке зеркало размером с лицо с изящно вырезанной ручкой, в котором отражались ее ясные, блестящие глаза, радостно воскликнула:
— Это моя мама купила мне! Это мое зеркало!
Даже разъяренная третья госпожа Ци опешила. Пользуясь моментом, третий господин Ци поспешно освободил свое ухо из ее цепкой хватки.
— Твое? — недоверчиво переспросила третья госпожа Ци. — Как оно может быть твоим?
— Моя мама купила его для меня.
Третья госпожа Ци с подозрением посмотрела на девочку. Хотя она и устроила сцену, это было скорее для того, чтобы выпустить пар, особенно после того, как третий господин Ци подлил масла в огонь, отправившись в дом терпимости. Резиденции Чжунъюн Бо не пристало устраивать такой переполох из-за зеркала.
Но резиденция Бо — это одно, а семья Вэнь — совсем другое. Неужели эта девчонка из семьи мелких торговцев может быть такой расточительной?
— Это точно не ты купил? — обратилась она к мужу.
— Клянусь, нет!
Она вспомнила о деньгах, которые дала старшая госпожа Ци, но тут же отбросила эту мысль. Она мельком взглянула на шкатулку и запомнила примерную сумму, которая была значительно меньше стоимости этого зеркала.
Обдумав все, третья госпожа Ци, не показывая своих мыслей, смягчилась и с улыбкой спросила: — Шань Цзеэр, это правда твоя мама купила тебе это зеркало?
— Да.
— А откуда у твоей мамы деньги?
— Какие деньги? — не поняла Шань Шань.
— Ну, деньги, на которые она купила это зеркало.
— Ее собственные.
Шань Шань все прекрасно помнила. Старшая госпожа Ци дала маме шкатулку с серебряными слитками, но мама ими не воспользовалась. В «Палате Драгоценностей» она расплатилась банкнотой, которую привезла из Юньчэна.
— Шань Цзеэр, — ласково проговорила третья госпожа Ци, — ты меня не поняла. Я спрашиваю, кто дал твоей маме эти деньги?
— Никто не давал, это ее собственные! — Шань Шань нахмурилась, пытаясь понять, почему взрослая тетя не может понять такую простую вещь, хотя она уже несколько раз повторила.
Она взглянула на небо — уже почти стемнело. По дороге домой мама обещала приготовить ей ужин с блюдами из Юньчэна. Шань Шань с нетерпением ждала этого. Теперь, когда представление закончилось, она, поглаживая живот, решила, что пора ужинать.
— Третья тетя, я пойду кушать, — вежливо попрощалась Шань Шань, взяв Ши Тоу за руку.
Третья госпожа Ци хотела еще расспросить ее, но девочка, попрощавшись, тут же убежала вместе с Ши Тоу, который нес покупки. Они быстро скрылись из виду.
Не получив ответа на свой вопрос, она про себя выругалась и, повернувшись к собравшимся слугам, холодно сказала: — Что вы тут столпились?!
Слуги тут же разбежались.
Третий господин Ци, потирая ухо, вернулся в дом и развалился в кресле. Собравшись попросить чаю, он услышал недовольное фырканье жены и тут же выпрямился.
Третья госпожа Ци уже не хотела продолжать выяснение отношений. Ее мучил другой вопрос:
— Скажи-ка, Цин Нян только приехала в столицу, откуда у нее столько денег? Неужели это старая госпожа дала?
— Разве семья Вэнь не торговцы? Конечно, у нее есть деньги, — ответил третий господин Ци.
Но дело было не в этом. Семья Вэнь действительно занималась торговлей, но супруги Вэнь давно умерли. Вэнь Ицин, слабая женщина, потерявшая поддержку мужа, осталась одна с ребенком. Разве могла она жить хорошо?
Третья госпожа Ци никак не могла понять этого и велела служанке: — Пойди, позови управляющего Цяня.
…
Едва Шань Шань переступила порог своего двора, как ее окутал аппетитный запах еды. Вэнь Ицин и кормилица уже приготовили несколько блюд юньчэнской кухни. Привлеченная ароматом, девочка, словно щенок, крутилась возле мамы.
Вэнь Ицин, несшая последнее блюдо, чуть не споткнулась о нее и строго сказала: — Шань Шань, сядь как следует.
Шань Шань вместе с Ши Тоу помыла руки и послушно села за стол.
— Мама, я видела, как третья тетя ругала третьего дядю, — рассказала она, изображая руками, как третья госпожа Ци тянула мужа за ухо. — Вот так! Наверное, ему было очень больно!
— Да? А из-за чего они ссорились? — рассеянно спросила Вэнь Ицин.
— Из-за зеркала, которое ты мне купила. Третья тетя подумала, что его купил третий дядя, и рассердилась. — Шань Шань замолчала, пытаясь понять, почему третья тетя так разозлилась. — Мама, а почему она рассердилась?
— Третий господин — легкомысленный человек, бездельник, а третья госпожа — женщина с острым языком. Говорят, они часто ссорятся, — объяснила кормилица Чэнь.
— Но ты меня никогда не ругаешь, — серьезно сказала Шань Шань. — И это зеркало ты мне купила.
— Третьего господина никак нельзя сравнивать с Шань Цзеэр! — рассмеялась кормилица. — Будь он хоть наполовину таким же послушным и разумным, как Шань Цзеэр, третья госпожа купила бы ему не только зеркало, а всю «Палату Драгоценностей».
Хотя они прожили в резиденции Ци всего два дня, кормилица уже успела разузнать все о семье. Из трех ветвей семьи Ци самой выдающейся была старшая. Старший господин Ци был академиком Ханьлинь, а его сын считался очень одаренным.
Вторая ветвь пресеклась рано, оставив после себя только дочь, которая была самой незаметной в семье Ци.
Что касается третьей ветви, то она была самой проблемной и шумной.
Третья госпожа Ци любила соревноваться с другими, но ей не повезло с мужем, который был никчемным человеком. Из-за своего вздорного характера она часто ссорилась с третьим господином Ци.
(Нет комментариев)
|
|
|
|